Pular para o conteúdo
Publicidade

Juízes 1

SFB15

1 After the death of Joshua, the children of Israel asked of Yahweh,1:1 "Yahweh" is God’s proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations. saying, "Who should go up for us first against the Canaanites, to fight against them?"

2 Yahweh said, "Judah shall go up. Behold,1:2 "Behold", from "הִנֵּה", means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I have delivered the land into his hand."

3 Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot." So Simeon went with him. 4 Judah went up, and Yahweh delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand. They struck ten thousand men in Bezek. 5 They found Adoni-Bezek in Bezek, and they fought against him. They struck the Canaanites and the Perizzites. 6 But Adoni-Bezek fled. They pursued him, caught him, and cut off his thumbs and his big toes. 7 Adoni-Bezek said, "Seventy kings, having their thumbs and their big toes cut off, scavenged under my table. As I have done, so God1:7 The Hebrew word rendered "God" is "אֱלֹהִ֑ים" (Elohim). has done to me." They brought him to Jerusalem, and he died there. 8 The children of Judah fought against Jerusalem, took it, struck it with the edge of the sword, and set the city on fire.

9 After that, the children of Judah went down to fight against the Canaanites who lived in the hill country, and in the South, and in the lowland. 10 Judah went against the Canaanites who lived in Hebron. (The name of Hebron before that was Kiriath Arba.) They struck Sheshai, Ahiman, and Talmai.

11 From there he went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir before that was Kiriath Sepher.) 12 Caleb said, "I will give Achsah my daughter as wife to the man who strikes Kiriath Sepher, and takes it." 13 Othniel the son of Kenaz, Calebs younger brother, took it, so he gave him Achsah his daughter as his wife.

14 When she came, she got him to ask her father for a field. She got off her donkey; and Caleb said to her, "What would you like?"

15 She said to him, "Give me a blessing; because you have set me in the land of the South, give me also springs of water." Then Caleb gave her the upper springs and the lower springs. 16 The children of the Kenite, Mosesbrother-in-law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which is in the south of Arad; and they went and lived with the people. 17 Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanites who inhabited Zephath, and utterly destroyed it. The name of the city was called Hormah. 18 Also Judah took Gaza with its border, and Ashkelon with its border, and Ekron with its border. 19 Yahweh was with Judah, and drove out the inhabitants of the hill country; for he could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron. 20 They gave Hebron to Caleb, as Moses had said, and he drove the three sons of Anak out of there. 21 The children of Benjamin didn’t drive out the Jebusites who inhabited Jerusalem, but the Jebusites dwell with the children of Benjamin in Jerusalem to this day.

22 The house of Joseph also went up against Bethel, and Yahweh was with them. 23 The house of Joseph sent to spy out Bethel. (The name of the city before that was Luz.) 24 The watchers saw a man come out of the city, and they said to him, "Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you." 25 He showed them the entrance into the city, and they struck the city with the edge of the sword; but they let the man and all his family go. 26 The man went into the land of the Hittites, built a city, and called its name Luz, which is its name to this day.

27 Manasseh didn’t drive out the inhabitants of Beth Shean and its towns, nor Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns; but the Canaanites would dwell in that land. 28 When Israel had grown strong, they put the Canaanites to forced labor, and didn’t utterly drive them out. 29 Ephraim didn’t drive out the Canaanites who lived in Gezer, but the Canaanites lived in Gezer among them. 30 Zebulun didn’t drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites lived among them, and became subject to forced labor. 31 Asher didn’t drive out the inhabitants of Acco, nor the inhabitants of Sidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob; 32 but the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land, for they didn’t drive them out. 33 Naphtali didn’t drive out the inhabitants of Beth Shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land. Nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor. 34 The Amorites forced the children of Dan into the hill country, for they would not allow them to come down to the valley; 35 but the Amorites would dwell in Mount Heres, in Aijalon, and in Shaalbim. Yet the hand of the house of Joseph prevailed, so that they became subject to forced labor. 36 The border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from the rock, and upward.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Juda och Simeon griper Adoni-Besek

1 Dom 20:18. Efter Josuas död frågade Israels barn Herren: "Vem av oss ska först dra upp mot kananeerna och strida mot dem?" 2 Herren svarade: "Juda ska göra det. Se, jag har gett landet i hans hand." 3 sade Juda till sin bror Simeon: "Kom med mig till mitt område och låt oss strida mot kananeerna, går jag sedan med dig till ditt område." Och Simeon gick med honom.

4 När Juda drog upp gav Herren kananeerna och perisseerna i deras hand, att de slog dem vid Besek, tiotusen man. 5 Vid Besek fann de Adoni-Besek, och de stred mot honom och besegrade kananeerna och perisseerna. 6 Adoni-Besek flydde, men de förföljde honom och grep honom och högg av hans tummar och stortår. 7 2 Mos 21:23f. sade Adoni-Besek: "Sjuttio kungar med avhuggna tummar och stortår plockade smulor under mitt bord. Gud har vedergällt mig för vad jag gjort." Sedan förde de honom till Jerusalem, och där dog han.

Juda intar Jerusalem och Hebron

8 Juda barn belägrade Jerusalem1:8belägrade JerusalemEfteråt befolkades staden på nytt av jebusiter (vers 21) innan den längre fram erövrades för gott av kung David (2 Sam 5:6). och intog det. De slog invånarna med svärd och satte eld staden. 9 Därefter drog Juda barn ner för att strida mot kananeerna som bodde i Bergsbygden, Negev och Låglandet.1:9Bergsbygden ... LåglandetOmråden söder och sydväst om Jerusalem.10 Jos 10:36f, 11:21, 15:13f. Och Juda gick mot de kananeer som bodde i Hebron som förr hette Kirjat-Arba och slog Sheshaj, Ahiman och Talmaj.

Otniel intar Debir

11 Jos 15:15f. Därifrån gick de mot invånarna i Debir som tidigare hette Kirjat-Sefer. 12 Och Kaleb sade: "Den som besegrar Kirjat-Sefer och intar det ska jag ge min dotter Aksa till hustru." 13 Otniel, son till Kalebs yngre bror Kenas, intog staden, och Kaleb gav honom sin dotter Aksa till hustru.

14 När hon kom till honom övertalade hon honom att begära mark av hennes far. Hon steg ner från åsnan och Kaleb sade till henne: "Vad vill du?" 15 Hon svarade: "Låt mig en avskedsgåva1:15avskedsgåvaOrdagrant: "välsignelse".. Eftersom du har gett mig Negevöknen1:15du har gett mig NegevöknenAnnan översättning: "du har gift bort mig till Negevöknen"., låt mig vattenkällor." Kaleb gav henne de övre och de nedre källorna.

Juda intar de södra delarna

16 2 Mos 18:1, 4 Mos 10:29f, 24:21, 5 Mos 34:3, Dom 4:11, 1 Sam 15:6. Barnen till keniten, Moses svärfar, hade kommit upp från Palmstaden1:16PalmstadenJeriko (5 Mos 34:3). med Juda barn till Juda öken söder om Arad. Där bosatte de sig bland folket. 17 4 Mos 21:3. Men Juda drog ut med sin bror Simeon, och de slog kananeerna som bodde i Sefat och vigde staden åt förintelse. fick den namnet Horma.1:17HormaBetyder "förintelse". Platsen hade härjats även på Moses tid (4 Mos 21:3).18 Juda intog Gaza med dess område, Ashkelon med dess område och Ekron med dess område. 19 Jos 17:16, 18.Herren var med Juda, och de erövrade bergsbygden. Men de kunde inte driva bort dem som bodde i dalbygden, eftersom de hade järnbeslagna1:19järnbeslagnastridsvagnarEn vagn förstärkt med järnbeslag och vassa piggar var ett fruktat ramningsredskap. Järn användes under domartiden men blev vanligt först under 1100-talet f Kr. stridsvagnar. 20 4 Mos 14:24, Jos 14:13f, 15:13. Och de gav Hebron åt Kaleb, som Mose hade lovat, och han drev bort Anaks tre söner därifrån.

21 Jos 15:63, 2 Sam 5:6f. Men jebusiterna som bodde i Jerusalem1:21jebusiterna som bodde i JerusalemI Amarnabreven från denna tid vädjar Jerusalems hedniske kung Abdi-Heba till farao om militär hjälp mot "habiru" (troligen hebreerna). blev inte fördrivna av Benjamins barn. Därför bodde jebusiterna kvar bland Benjamins barn i Jerusalem, som de gör än i dag.

Efraim och Manasse intar Betel

22 Och Josefs hus drog upp till Betel, och Herren var med dem. 23 1 Mos 28:19. De spejade vid Betel, den stad som förr hette Luz. 24 fick spejarna se en man komma ut ur staden, och de sade till honom: "Visa oss var vi kan ta oss in i staden, ska vi visa barmhärtighet mot dig." 25 Han visade dem en väg in i staden, och de slog staden med svärd. Men mannen och hela hans släkt lät de . 26 Jos 16:2. Han gav sig av till hetiternas land, där han byggde en stad som han gav namnet Luz, som den heter än i dag.

Folk som israeliterna inte fördrev

27 Jos 17:11f. Men Manasse intog inte Bet-Shan eller Taanak eller Dor eller Jibleam eller Megiddo eller deras underlydande orter, utan kananeerna kunde hålla sig kvar där i landet. 28 När israeliterna blev starkare tvingade de kananeerna att arbeta åt dem, men de drev inte bort dem.

29 Jos 16:10. Efraim drev inte heller bort kananeerna som bodde i Gezer, utan kananeerna bodde kvar bland dem i Gezer.

30 Sebulon drev inte undan invånarna i Kitron eller invånarna i Nahalol, utan kananeerna bodde kvar bland dem men tvingades arbeta för dem.

31 Asher drev inte bort invånarna i Acko eller invånarna i Sidon, inte heller dem i Ahlab, Aksib, Helba, Afik och Rehob. 32 Alltså bodde asheriterna bland kananeerna, landets invånare, eftersom de inte fördrev dem.

33 Naftali drev inte bort invånarna i Bet-Shemesh, inte heller invånarna i Bet-Anat, utan bodde bland kananeerna, landets invånare. Men invånarna i Bet-Shemesh och Bet-Anat tvingades arbeta för dem.

34 Amoreerna trängde undan Dans barn till bergsbygden, för de tillät dem inte att komma ner till dalbygden. 35 Och amoreerna kunde hålla sig kvar i Har-Heres, Ajalon och Shaalbim. Men Josefs barns hand blev tung över dem att de tvingades arbeta för dem.

36 Amoreernas område sträckte sig från Skorpionhöjden, från Sela och vidare uppåt.

Veja também