Publicidade

João 6

VDC

1 After these things, Jesus went away to the other side of the sea of Galilee, which is also called the Sea of Tiberias. 2 A great multitude followed him, because they saw his signs which he did on those who were sick. 3 Jesus went up into the mountain, and he sat there with his disciples. 4 Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand. 5 Jesus therefore, lifting up his eyes and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, "Where are we to buy bread, that these may eat?" 6 He said this to test him, for he himself knew what he would do.

7 Philip answered him, "Two hundred denarii6:7 A denarius was a silver coin worth about a day’s wages for an agricultural laborer, so 200 denarii would be between 6 and 7 month’s pay. worth of bread is not sufficient for them, that every one of them may receive a little."

8 One of his disciples, Andrew, Simon Peters brother, said to him, 9 "There is a boy here who has five barley loaves and two fish, but what are these among so many?"

10 Jesus said, "Have the people sit down." Now there was much grass in that place. So the men sat down, in number about five thousand. 11 Jesus took the loaves, and having given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down, likewise also of the fish as much as they desired. 12 When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost." 13 So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten. 14 When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world." 15 Jesus therefore, perceiving that they were about to come and take him by force to make him king, withdrew again to the mountain by himself.

16 When evening came, his disciples went down to the sea. 17 They entered into the boat, and were going over the sea to Capernaum. It was now dark, and Jesus had not come to them. 18 The sea was tossed by a great wind blowing. 19 When therefore they had rowed about twenty-five or thirty stadia,6:19 25 to 30 stadia is about 5 to 6 kilometers or about 3 to 4 miles they saw Jesus walking on the sea6:19 See Job 9:8 and drawing near to the boat; and they were afraid. 20 But he said to them, "It is I.6:20 or, I AM Dont be afraid." 21 They were willing therefore to receive him into the boat. Immediately the boat was at the land where they were going.

22 On the next day, the multitude that stood on the other side of the sea saw that there was no other boat there, except the one in which his disciples had embarked, and that Jesus hadnt entered with his disciples into the boat, but his disciples had gone away alone. 23 However, boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks. 24 When the multitude therefore saw that Jesus wasnt there, nor his disciples, they themselves got into the boats and came to Capernaum, seeking Jesus. 25 When they found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you come here?"

26 Jesus answered them, "Most certainly I tell you, you seek me, not because you saw signs, but because you ate of the loaves and were filled. 27 Dont work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him."

28 They said therefore to him, "What must we do, that we may work the works of God?"

29 Jesus answered them, "This is the work of God, that you believe in him whom he has sent."

30 They said therefore to him, "What then do you do for a sign, that we may see and believe you? What work do you do? 31 Our fathers ate the manna in the wilderness. As it is written, He gave them bread out of heaven6:31 Greek and Hebrew use the same word for "heaven", "the heavens", "the sky", and "the air". to eat."6:31 Exodus 16:4; Nehemiah 9:15; Psalms 78:24-25

32 Jesus therefore said to them, "Most certainly, I tell you, it wasnt Moses who gave you the bread out of heaven, but my Father gives you the true bread out of heaven. 33 For the bread of God is that which comes down out of heaven and gives life to the world."

34 They said therefore to him, "Lord, always give us this bread."

35 Jesus said to them, "I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. 36 But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe. 37 All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out. 38 For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me. 39 This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day. 40 This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day."

41 The Jews therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven." 42 They said, "Isnt this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, I have come down out of heaven?"

43 Therefore Jesus answered them, "Don’t murmur among yourselves. 44 No one can come to me unless the Father who sent me draws him; and I will raise him up in the last day. 45 It is written in the prophets, They will all be taught by God.6:45 Isaiah 54:13 Therefore everyone who hears from the Father and has learned, comes to me. 46 Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father. 47 Most certainly, I tell you, he who believes in me has eternal life. 48 I am the bread of life. 49 Your fathers ate the manna in the wilderness and they died. 50 This is the bread which comes down out of heaven, that anyone may eat of it and not die. 51 I am the living bread which came down out of heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. Yes, the bread which I will give for the life of the world is my flesh."

52 The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"

53 Jesus therefore said to them, "Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you dont have life in yourselves. 54 He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. 55 For my flesh is food indeed, and my blood is drink indeed. 56 He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. 57 As the living Father sent me, and I live because of the Father, so he who feeds on me will also live because of me. 58 This is the bread which came down out of heavennot as our fathers ate the manna and died. He who eats this bread will live forever." 59 He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.

60 Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?"

61 But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble? 62 Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before? 63 It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life. 64 But there are some of you who dont believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didnt believe, and who it was who would betray him. 65 He said, "For this cause I have said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father."

66 At this, many of his disciples went back and walked no more with him. 67 Jesus said therefore to the twelve, "You dont also want to go away, do you?"

68 Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. 69 We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God."

70 Jesus answered them, "Didnt I choose you, the twelve, and one of you is a devil?" 71 Now he spoke of Judas, the son of Simon Iscariot, for it was he who would betray him, being one of the twelve.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Înmulțirea pâinilor

1 După aceeaMat. 14:13.Marcu 6:35.Luca 9:10,12., Isus S-a dus dincolo de Marea Galileii, numită Marea Tiberiadei. 2 O mare gloată mergea după El, pentru vedea semnele pe care le făcea cu cei bolnavi. 3 Isus S-a suit pe munte și ședea acolo cu ucenicii Săi. 4 Paștele, praznicul iudeilor, erauLev. 23:5,7.Deut. 16:1. Cap. 2:13;5:1. aproape. 5 IsusMat. 14:14.Marcu 6:35.Luca 9:12. Și-a ridicat ochii și a văzut o mare gloată vine spre El. Și a zis lui Filip: De unde avem cumpărăm pâini ca mănânce oamenii aceștia?"6 Spunea lucrul acesta ca să-l încerce, pentru știa ce are de gând facă. 7 Filip i-a răspuns: Pâinile pe care le-am putea cumpăra cuNum. 11:21,22. două sute de lei6:7 Grecește: dinari. n-ar ajunge ca fiecare capete puțintel din ele." 8 Unul din ucenicii Săi, Andrei, fratele lui Simon Petru, I-a zis: 9 Este aici un băiețel care are cinci pâini de orz și doi pești, dar2 Împ. 4:43. ce sunt acestea la atâția?" 10 Isus a zis: Spuneți oamenilor șadă jos." În locul acela era multă iarbă. Oamenii au șezut jos, în număr de aproape cinci mii. 11 Isus a luat pâinile, a mulțumit lui Dumnezeu, le-a împărțit ucenicilor, iar ucenicii le-au împărțit celor ce ședeau jos; de asemenea, le-a dat și din pești cât au voit. 12 După ce s-au săturat, Isus a zis ucenicilor Săi: Strângeți firimiturile care au rămas, ca nu se piardă nimic."13 Le-au adunat deci și au umplut douăsprezece coșuri cu firimiturile care rămăseseră din cele cinci pâini de orz, după ce mâncaseră toți. 14 Oamenii aceia, când au văzut minunea pe care o făcuse Isus, ziceau: Cu adevărat, acesta este proroculGen. 49:10.Deut. 18:15,18.Mat. 11:3. Cap. 1:21;4:19,25; 7:40. cel așteptat în lume." 15 Isus, fiindcă știa au de gând vină să-L ia cu sila ca să-L facă împărat, S-a dus iarăși la munte, numai El singur.

Isus umblă pe mare

16 CândMat. 14:23.Marcu 6:47. s-a înserat, ucenicii Lui s-au coborât la marginea mării. 17 S-au suit într-o corabie și treceau marea, ca se ducă în Capernaum. Se întunecase, și Isus tot nu venise la ei. 18 Sufla un vânt puternic și marea era întărâtată. 19 După ce au vâslit cam douăzeci și cinci sau treizeci de stadii, văd pe Isus umblând pe mare și apropiindu-Se de corabie. Și s-au înfricoșat. 20 Dar Isus le-a zis: Eu sunt, nu temeți!"21 Voiau deci să-L ia în corabie. Și corabia a sosit îndată la locul spre care mergeau.

Pâinea vieții

22 Norodul, care rămăsese de cealaltă parte a mării, băgase de seamă acolo nu era decât o corabie și Isus nu Se suise în corabia aceasta cu ucenicii Lui, ci ucenicii plecaseră singuri cu ea. 23 A doua zi, sosiseră alte corăbii din Tiberiada, aproape de locul unde mâncaseră ei pâinea, după ce Domnul mulțumise lui Dumnezeu. 24 Când au văzut noroadele nici Isus, nici ucenicii Lui nu erau acolo, s-au suit și ele în corăbiile acestea și s-au dus la Capernaum caute pe Isus. 25 Când L-au găsit, dincolo de mare, I-au zis: Învățătorule, când ai venit aici?" 26 Drept răspuns, Isus le-a zis: Adevărat, adevărat spun căutați nu pentru ați văzut semne, ci pentru ați mâncat din pâinile acelea și v-ați săturat.27 Lucrați nu pentru mâncarea pieritoare, ci pentruVers. 51. Cap. 4:14.mâncarea care rămâne pentru viața veșnică și pe care v-o va da Fiul omului; căci Tatăl, adică Însuși Dumnezeu, peMat. 3:17;17:5.Marcu 1:11;9:7.Luca 3:22;9:35. Cap. 1:33;5:37;8:18.Fapte 2:22.2 Pet. 1:17.El L-a însemnat cu pecetea Lui."28 Ei I-au zis: Ce facem ca săvârșim lucrările lui Dumnezeu?" 29 Isus le-a răspuns: Lucrarea pe care o cere Dumnezeu este aceasta1 Ioan 3:23.: credeți în Acela pe care L-a trimis El."30 CeMat. 12:38;16:1.Marcu 8:11.1 Cor. 1:22. semn faci Tu deci", I-au zis ei, ca să-l vedem și credem în Tine? Ce lucrezi Tu? 31 PărințiiExod 16:15.Num. 11:7.Neem. 9:15.1 Cor. 10:3. noștri au mâncat mană în pustie, după cum este scris: Le-a dat mănânce pâinePs. 78:24,25. din cer." 32 Isus le-a zis: Adevărat, adevărat spun Moise nu v-a dat pâinea din cer, ci Tatăl Meu adevărata pâine din cer,33 căci Pâinea lui Dumnezeu este aceea care se coboară din cer și lumii viața."34 DoamneCap. 4:5.", I-au zis ei, dă-ne totdeauna această pâine." 35 Isus le-a zis: EuVers. 48,58.sunt Pâinea vieții. CineCap. 4:14;7:37.vine la Mine nu va flămânzi niciodată și cine crede în Mine nu va înseta niciodată.36 DarVers. 26,64.v-am spus M-ați și văzut și tot nu credeți.37 TotVers. 45.ce-Mi Tatăl va ajunge la Mine și peMat. 24:24. Cap. 10:28,29.2 Tim. 2:19.1 Ioan 2:19.cel ce vine la Mine, nu-l voi izgoni afară,38 căci M-am coborât din cer ca fac nuMat. 26:39. Cap. 5:30.voia Mea, ciCap. 4:34.voia Celui ce M-a trimis.39 Și voia Celui ce M-a trimis este Cap. 10:28;17:12;18:9.nu pierd nimic din tot ce Mi-a dat El, ci să-l înviez în ziua de apoi.40 Voia Tatălui meu este caVers. 27,47,54. Cap. 3:15,16;4:14.oricine vede pe Fiul și crede în El aibă viața veșnică; și Eu îl voi învia în ziua de apoi."41 Iudeii cârteau împotriva Lui, pentru zisese: Eu sunt Pâinea care s-a coborât din cer."42 Și ziceau: OareMat. 13:55.Marcu 6:3.Luca 4:22. nu este acesta Isus, fiul lui Iosif, pe ai cărui tată și mamă îi cunoaștem? Cum dar zice El: Eu M-am coborât din cer?" 43 Isus le-a răspuns: Nu cârtiți între voi.44 NimeniCânt. 1:4. Vers. 65.nu poate veni la Mine dacă nu-l atrage Tatăl, care M-a trimis; și Eu îl voi învia în ziua de apoi.45 ÎnIs. 54:13.Ier. 31:34.Mica 4:2.Evr. 8:10;10:16. Vers. 37.proroci este scris: Toți vor fi învățați de Dumnezeu.Așa oricine a ascultat pe Tatăl și a primit învățătura Lui vine la Mine.46 NuCap. 1:18;5:37.cineva a văzut pe Tatăl, afară deMat. 11:27.Luca 10:22. Cap. 1:18;7:29;8:19.Acela care vine de la Dumnezeu; da, Acela a văzut pe Tatăl.47 Adevărat, adevărat spun cineCap. 3:16,18,36. Vers. 40.crede în Mine are viața veșnică.48 EuVers. 33,35.sunt Pâinea vieții.49 PărințiiVers. 31.voștri au mâncat mană în pustie și au murit.50 PâineaVers. 51,58.care se coboară din cer este de așa fel ca cineva mănânce din ea și nu moară.51 Eu sunt PâineaEvr. 10:5,10.vie, careCap. 3:13.s-a coborât din cer. Dacă mănâncă cineva din pâinea aceasta, va trăi în veac; și pâinea pe care o voi da Eu este trupul Meu, pe care îl voi da pentru viața lumii."52 La auzul acestor cuvinte, iudeii se certauCap. 7:43;9:16;10:19. între ei și ziceau: CumCap. 3:9. poate omul acesta ne dea trupul Lui să-l mâncăm?" 53 Isus le-a zis: Adevărat, adevărat spun , dacă nu mâncațiMat. 26:26,28.trupul Fiului omului și dacă nu beți sângele Lui, n-aveți viața în voi înșivă.54 CineVers. 27,40,63. Cap. 4:14.mănâncă trupul Meu și bea sângele Meu are viața veșnică; și Eu îl voi învia în ziua de apoi.55 Căci trupul Meu este cu adevărat o hrană și sângele Meu este cu adevărat o băutură.56 Cine mănâncă trupul Meu și bea sângele Meu rămâne1 Ioan 3:24;4:15,16.în Mine, și Eu rămân în el.57 După cum Tatăl, care este viu, M-a trimis pe Mine și Eu trăiesc prin Tatăl, tot așa, cine mănâncă pe Mine va trăi și el prin Mine.58 AstfelVers. 49,50,51.este pâinea care s-a coborât din cer, nu ca mana pe care au mâncat-o părinții voștri, și totuși au murit; cine mănâncă pâinea aceasta va trăi în veac."59 Isus a spus aceste lucruri în sinagogă, când învăța pe oameni în Capernaum.

Unii ucenici Îl părăsesc. Mărturisirea lui Petru

60 MulțiMat. 11:6. Vers. 66. din ucenicii Lui, după ce au auzit aceste cuvinte, au zis: Vorbirea aceasta este prea de tot: cine poate s-o sufere?" 61 Isus, care știa în Sine ucenicii Săi cârteau împotriva vorbirii acesteia, le-a zis: Vorbirea aceasta este pentru voi o pricină de poticnire?62 DarMarcu 16:19. Cap. 3:13.Fapte 1:9.Efes. 4:8.dacă ați vedea pe Fiul omului suindu-Se unde era mai înainte?63 Duhul2 Cor. 3:6.este acela care viață, carnea nu folosește la nimic; cuvintele pe care vi le-am spus Eu sunt duh și viață.64 Dar suntVers. 36.unii din voi care nu cred." Căci IsusCap. 2:24,25;13:11. știa de la început cine erau cei ce nu cred și cine era cel ce avea să-L vândă. 65 Și a adăugat: Tocmai de aceea v-amVers. 44,45.spus nimeni nu poate vină la Mine dacă nu i-a fost dat de Tatăl Meu."66 DinVers. 60. clipa aceea, mulți din ucenicii Lui s-au întors înapoi și nu mai umblau cu El. 67 Atunci, Isus a zis celor doisprezece: Voi nu vreți duceți?"68 Doamne", I-a răspuns Simon Petru, la cine ne ducem? Tu ai cuvinteleFapte 5:20. vieții veșnice. 69 ȘiMat. 16:16.Marcu 8:29.Luca 9:20. Cap. 1:49;11:27. noi am crezut și am ajuns la cunoștința Tu ești Hristosul, Sfântul lui Dumnezeu." 70 Isus le-a răspuns: NuLuca 6:13.v-am ales Eu pe voi, cei doisprezece? Și totuși unulCap. 13:27.din voi este un drac."71 Vorbea despre Iuda, fiul lui Simon, Iscarioteanul, căci el avea să-L vândă; el, unul din cei doisprezece.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-