1 O Israel, return to Jehovah your God, for you have stumbled by your iniquity.

2 Take words with you and return to Jehovah. Say to Him, Take away all iniquity and receive us with grace, that we may repay with the calves of our lips.

3 Assyria shall not save us; we will not ride on horses. We shall not say any more to the work of our hands, You are our gods! For in You the fatherless finds mercy.

4 I will heal their backslidings; I will love them freely; for My anger has turned away from him.

5 I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily and thrust forth his roots like Lebanon.

6 His branches shall spread out, and his beauty shall be like the olive tree, and his scent as Lebanon.

7 They who live under his shadow shall return; they shall live like the grain, and blossom like the vine; their remembrance shall be as the wine of Lebanon.

8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard and observed him. I am as a green cypress tree; your fruit is found in Me.

9 Who is wise and discerns these things? Who is discerning and knows them? For the ways of Jehovah are right, and the righteous shall walk in them; but transgressors shall stumble in them.

Exortação ao arrependimento, e promessa de perdão

1 CONVERTE-TE, ó Israel, ao Senhor teu Deus; porque pelos teus pecados tens caído. 2 Tomai convosco palavras, e convertei-vos ao Senhor; dizei-lhe: Expulsa toda a iniquidade, e recebe o bem; e daremos como bezerros os sacrifícios dos nossos lábios. 3 Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos, e à obra das nossas mãos não diremos mais: Tu és o nosso Deus; porque por ti o órfão alcançará misericórdia. 4 Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou dele. 5 Eu serei, para Israel como orvalho, ele florescerá como o lírio, e espalhará as suas raízes como o Líbano. 6 Estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua glória será como a da oliveira, o seu odor como o do Líbano. 7 Voltarão os que se assentarem à sua sombra; serão vivificados como o trigo, e florescerão como a vide; a sua memória será como o vinho do Líbano. 8 Efraim dirá: Que mais tenho eu com os ídolos? eu o tenho ouvido, e isso considerarei; eu sou como a faia verde: de mim é achado o teu fruto. 9 Quem é sábio, para que entenda estas cousas? prudente, para que as saiba? porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.