1 Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.2 We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.3 For a great God [is] Jehovah, And a great king over all gods.4 In whose hand [are] the deep places of earth, And the strong places of hills [are] His.5 Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.6 Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.7 For He [is] our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,8 Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,9 Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.10 Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:`11 Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest -- !`
1 Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.3 Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.4 Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;5 hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.6 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.7 Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.8 O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,9 där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.10 I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»11 Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»