Pular para o conteúdo
Publicidade

Adoração

Por Bíblia Online

A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.

Adorar em espírito

Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.

Onyankopɔn Honhom, na ɛsɛ wɔn a wɔsom no no som no Honhom ne nokware mu.

Nna bi reba, na mpo aba dedaw, nokware asomfo bɛsɔre Agya no Honhom ne nokware mu. Eyinom ne asomfo a Agya no hwehwɛ. Onyankopɔn Honhom, na ɛsɛ wɔn a wɔsom no no som no Honhom ne nokware mu.

Yesu ka kyerɛɛ no se, "Merema woate ase bere bi bɛba a nnipa rensom Agya no saa bepɔw yi so anaa Yerusalem." Mo Samariafo nnim nea mosom no. Nanso yɛn Yudafo de, yenim nea yɛsom no, efisɛ Yudafo so na nkwagye nam ba. Nna bi reba, na mpo aba dedaw, nokware asomfo bɛsɔre Agya no Honhom ne nokware mu. Eyinom ne asomfo a Agya no hwehwɛ.

Aberante no de anigye kae se, "Awurade, migye di." Afei ɔkotow Yesu.

Ɛhɔ ara na Yesu buae se, "Fi me so, Satan! Hu wɔakyerɛw se, Kotow som Awurade, wo Nyankopɔn, na ɔno nko ara na som no.’ "

Yesu buaa no se, "Wɔakyerɛw se, Som Awurade, wo Nyankopɔn, na ɔno nko ara na som no.’ "

Afɔrebɔ A Ɛte Ase Ma Onyankopɔn

Ɛno nti, anuanom, esiane Onyankopɔn ahummɔbɔ nti, mehyɛ mo momfa mo ho mmɔ afɔre a ɛyɛ kronkron na ɛsɔ Onyankopɔn ani. Eyi ne nokwasɛm a ɛsɛ muso mu.

Afɔrebɔ A Ɛte Ase Ma Onyankopɔn

Ɛno nti, anuanom, esiane Onyankopɔn ahummɔbɔ nti, mehyɛ mo momfa mo ho mmɔ afɔre a ɛyɛ kronkron na ɛsɔ Onyankopɔn ani. Eyi ne nokwasɛm a ɛsɛ muso mu. Monnyɛ mo ho wiasefo mo abrabɔ mu, na mmom momma Onyankopɔn nsakra mo adwene mo mu, na moanya adwene foforo, na ɛnam so ama moahu Onyankopɔn apɛde, nea eye, nea ɛsɔ nʼani ne nea ewie pɛyɛ.

Efisɛ ade nyinaa fi ne mu na ɛba, na ɛnam ne so na ɛba, na ɛbɛsan akɔ ne nkyɛn bio.

Ɔno na anuonyam no daa daa. Amen.

Efisɛ Kyerɛwsɛm no ka se,

"Awurade ka se, mete ase yi,

obiara bebu nkotodwe mʼanim;

na obiara bɛpae mu aka se, mene Onyankopɔn."

Louvor e reverência

Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.

Mommra, mma yɛnkotow nsom no.

Momma yemmu nkotodwe Awurade yɛn Yɛfo no anim!

Mommra, mma yɛnkotow nsom no.

Momma yemmu nkotodwe Awurade yɛn Yɛfo no anim!

Monkamfo Awurade.

Monkamfo Awurade ne kronkronbea;

monkamfo no ɔsoro tumi mu.

Monkamfo no ne tumi mu nneyɛe ho;

monkamfo no ne kɛseyɛ a ɛboro biribiara so no ho.

Momfa torobɛnto nnyigyei nkamfo no,

momfa asanku ne bɛnta nkamfo no,

momfa akasaa ne asaw nkamfo no,

momfa sankuten ne atɛntɛbɛn nkamfo no,

momfa kyɛnkyɛn mmobɔmu so nkamfo no,

momfa kyɛnkyɛn nnyigyei nkamfo no.

Momma nea ɛhome nyinaa nkamfo Awurade.

Monkamfo Awurade.

Momma nea ɛhome nyinaa nkamfo Awurade.

Monkamfo Awurade.

Momfa aseda nhyɛn nʼapon mu,

na momfa nkamfo nkɔ nʼadiwo;

momfa aseda mma no, na monkamfo ne din.

Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no;

monsɔre Awurade nʼanuonyam kronkron mu.

Asase nyinaa momfa ahosɛpɛw nteɛ mu mma Onyankopɔn!

Monto ne din anuonyamhyɛ ho dwom;

momma nʼayeyi nyɛ anuonyamhyɛ!

Munse Onyankopɔn , "Wo nneyɛe nwonwa dodo!

Wo tumi so mmoroso

a wʼatamfo nyinaa de osuro kotow wʼanim.

Asase nyinaa kotow wo;

wɔto ayeyi dwom ma wo,

wɔto dwom kamfo wo din."

Mede mʼano su frɛɛ no;

na me tɛkrɛma yii no ayɛ.

Awurade, aman a woakyekyere nyinaa

bɛba abɛsom wo wʼanim;

wɔbɛba abɛhyɛ wo din anuonyam.

Woyɛ ɔkɛse na woyɛ anwonwa nnwuma;

wo nko ara ne Onyankopɔn.

Me kra, kamfo Awurade;

na me mu ade nyinaa nkamfo ne din kronkron no.

Da Awurade ase na da ne kɛseyɛ adi.

Ma wiase nyinaa nhu nea wayɛ.

Wo, Onyankopɔn, ne me Nyankopɔn

Mehwehwɛ wo anibere so;

wo ho sukɔm de me kra,

me nipadua ani agyina wo,

asase a awo na asade nni mu so,

faako a nsu nni.

Esiane wʼadɔe di mu sen nkwa nti

mʼanofafa bɛhyɛ wo anuonyam.

mete ase yi, mɛkamfo wo,

na wo din mu na mɛma me nsa so.

Declarações de adoração

Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.

"Yɛn Awurade ne Nyankopɔn,

wofata wunya anuonyam, nidi ne tumi,

efisɛ wo na wobɔɔ nneɛma nyinaa,

na wo mu nti na wɔte ."

Ɔteɛɛ mu se, "Munsuro Onyankopɔn na monkamfo ne kɛseyɛ. Efisɛ bere no adu obu adesamma atɛn. Monsom nea ɔbɔɔ ɔsoro, asase, po ne asuti no!"

Hena na ɔrensuro wo, Awurade?

Hena na ɔrenka wo kɛseyɛ?

Wo nko na woyɛ kronkron.

Aman nyinaa bɛba

abɛsom wʼanim,

efisɛ obiara ahu wo nnwuma trenee no."

Me Yohane, mate na mahu saa nneɛma yi nyinaa. Na metee ne nyinaa, huu ne nyinaa wiei no, mibutuw ɔbɔfo no a ɔkyerɛɛ me saa nneɛma yi nyinaa no nan ase pɛɛ mesom no. Nanso ɔka kyerɛɛ me se, "Nyɛ saa! Meyɛ ɔsomfo te wo nuanom adiyifo ne wɔn a wodi nhoma yi mu nsɛm no so no ara . Som Onyankopɔn!"

Kɛseyɛ, ahoɔden, anuonyam,

nkonimdi ne tumi wo de, Awurade.

Biribiara a ɛwɔ ɔsoro ne asase so wo de,

Awurade, na ahenni yi nso wo de.

Yɛma wo so wone ade nyinaa so tumfo.

Monna Awurade ase, efisɛ oye

na nʼadɔe daa.

Monteɛteɛ mu se, "Gye yɛn, Ao yɛn nkwagye Onyankopɔn!

Boa yɛn ano, na gye yɛn fi amanaman nsam,

na yɛatumi ada wo din kronkron ase,

na yɛadi ahurusi akamfo wo."

Ayeyi nka Awurade, Israel Nyankopɔn,

emfi mmeresanten nkosi nnasanten.

Na nnipa no nyinaa gyee so se, "Amen!" Na wɔkamfoo Awurade.

Monna Awurade ase, efisɛ oye

na nʼadɔe daa.

Monto dwom mma no, monto ayeyi dwom mma no;

monka nʼanwonwade no nyinaa.

Eyi nti Onyankopɔn maa ne so kɔɔ baabi a ɛkorɔn koraa,

maa no din a edi din nyinaa so.

Na ɛno nti wɔbɔ Yesu din a,

ɔsorofo ne asase sofo ne asase asefo nkotodwe nyinaa bɛkotow no.

Na tɛkrɛma nyinaa apae mu aka se,

Yesu Kristo ne Awurade,

de ahyɛ Agya Onyankopɔn anuonyam.

Sacrifício de louvor

Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.

Momma yɛmfa Yesu so mfa yɛn anofafa nkamfo Onyankopɔn din daa yɛn afɔrebɔde.

Momma yɛnna so ase, efisɛ yɛanya ahenni a wɔwosow no a ɛnyɛ yiye. Momma yɛn ani nsɔ na yɛmfa ɔkwan a ɛbɛsɔ Onyankopɔn ani a ɛyɛ nidi ne osuro so nsom no, efisɛ nokware ni, yɛn Nyankopɔn ogya a ɛhyew na ɛsɛe ade.

Momfa nnwom, ayeyi nnwom ne honhom mu nnwom nkasa nkyerɛ mo ho mo ho. Monto dwom mma Awurade na monkamfo no koma mu,

Kristo asɛm no ne mu nnepa nyinaa ntena mo koma mu. Momfa nyansa nkyerɛkyerɛ. Monto asanku so nnwom ne ayeyi nnwom ne honhom mu nnwom. Mumfi mo koma mu nto aseda nnwom mma Onyankopɔn.

Ɔdasu mu no, na Paulo ne Silas rebɔ mpae to nnwom reyi Onyankopɔn ayɛ, a nneduafo a wɔwɔ no nso retie wɔn.

Onyankopɔn Boa Yɛn

Momma yɛnna Onyankopɔn a ɔyɛ yɛn Awurade Yesu Kristo Agya a ɔyɛ mmɔborɔhunu Agya na ɔyɛ Onyankopɔn a awerɛkyekye nyinaa fi no no ase. Ɔkyekye yɛn werɛ yɛn amane nyinaa mu na yɛnam awerɛkyekye a yɛn ankasa anya afi Onyankopɔn nkyɛn no so atumi akyekye afoforo a wɔwɔ amane ahorow mu no werɛ.

Yɛkaa nea yehui na yɛtee no kyerɛɛ mo nso, sɛnea ɛbɛyɛ a mo ne yɛn bɛyɛ adedifo ɔdɔ a yɛne Agya no ne Ɔba Yesu Kristo no mu.

Adoração como vida

Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.

Momma Awurade, yɛn Nyankopɔn so

na monsɔre no ne nan ntiaso anim;

ɔyɛ ɔkronkron.

Wo nkamfo ahyɛ mʼanom ma,

mekamfo wʼanuonyam da mu nyinaa.

To dwom ma Onyankopɔn, to dwom yi ne din ayɛ.

Ma nea ɔnantew omununkum so no din so.

Ne din ne Awurade;

ma wʼani nnye nʼanim.

Ayisaa agya ne nea odi akunafo asɛm ma wɔn

ne Onyankopɔn a ɔte nʼatenae kronkron .

Mede aseda bɛma Awurade,

ne trenee nti,

na mato ayeyi dwom ayi Awurade, Ɔsorosoroni no din ayɛ.

Wɔde ma dwonkyerɛfo se wɔnto no "gittit" sanku nne so.

Mɛbɔ wo din akyerɛ me nuanom;

mɛkamfo wo wɔn a wɔahyia no nyinaa anim.

Monkamfo Awurade, mo a musuro no no!

Mo a moyɛ Yakob asefo, monhyɛ no anuonyam!

Mo Israel asefo nyinaa, munni no ni!

Mema me nsa so kyerɛ wo;

wo ho sukɔm de me kra asase kesee.

Me kra, adɛn, na woabotow?

Adɛn na woayɛ basaa me mu saa?

Fa wo ho to Onyankopɔn so,

na mɛkɔ so ayi no ayɛ,

mʼAgyenkwa ne me Nyankopɔn.

Meka kyerɛɛ Awurade se,

"MʼAwurade ne wo;

minni ade pa biara ka wo ho."

Momfa osuro nsom Awurade

na monsɛpɛw mo ho ahopopo mu.

Mɛma mʼani agye na madi ahurusi wo mu.

Mɛto ayeyi dwom ama wo din, Ɔsorosoroni.

Falsa adoração

Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.

Monnkotow ohoni biara nsom no ɔkwan biara so, na me, Awurade, mo Nyankopɔn, meyɛ ninkufo a metwe mma a wɔtan me no aso awofonom bɔne a wɔyɛ no ho awo ntoatoaso abiɛsa ne anan mu,

Na monnsom onyame foforo biara nka Awurade ho, na ɔno nko ara ne Onyankopɔn a ɛsɛ mosom no.

Ɔrewura mu a, omununkum fadum behyia no ɔkwan no ano na Awurade nam mu ne Mose akasa. Bere biara a nnipa no behu omununkum fadum no egyina ntamadan no pon ano no, wɔn nyinaa bɛsɔre akotow nea wobehu wɔn ntamadan no pon ano no.

"Awurade mʼahoɔden, me dwom

ne me nkwagye.

Ɔyɛ me Nyankopɔn, na mɛkamfo no.

Ɔyɛ mʼagya Nyankopɔn, mɛma no so.

Hena na ɔte Awurade anyame mu?

Hena na ɔte wo?

Obirɛmpɔn, kronkronyɛ mu;

nea yɛde osuro kronkron ma nʼanuonyam,

Ɔnwonwani Nyankopɔn.

Mo Awurade, mo Nyankopɔn nko ara na monsom no. Na mehyira mo ama moanya aduan ne nsu na meyi nyarewa nyinaa afi mo so.

Ɔyɛ mo Nyankopɔn a ɛsɛ mokamfo no. Ɔno na wayɛ anwonwade akɛse a mo nyinaa ahu bi.

Ɛhɔ, Awurade, mo Nyankopɔn no anim no, na mo ne mo abusuafo bedidi na mo ani agye biribiara a mode mo nsa aka ho, efisɛ Awurade, mo Nyankopɔn, ahyira mo.

Wɔma ɔtwee ninkunu wɔn ananafo anyame no ho

na wɔde wɔn abosom a okyi no hyɛɛ no abufuw.

Wɔbɔɔ afɔre maa atoro anyame a wɔnyɛ Onyankopɔn,

anyame a na wonnim wɔn,

anyame a wɔbaa nnansa yi ara,

anyame a na mo agyanom nsuro wɔn.

Mopaa Ɔbotan a ɔyɛɛ mo agya no.

Mo werɛ fii Onyankopɔn a ɔwoo mo no.

Monhwɛ yiye, anyɛ saa a wɔbɛtwetwe mo ama moakɔsom anyame afoforo na moakotow wɔn.

Awurade ka se,

"Saa nnipa yi de anohunu twiw bɛn me

na wɔde wɔn anofafa hyɛ me anuonyam,

nanso wɔn koma mmɛn me.

Som a wɔsom me no

mmara a nnipa akyerɛ wɔn no nko ara.

Ayeyi Nka Awurade

Awurade, wo ne me Nyankopɔn;

mɛma wo so na mayi wo din ayɛ,

efisɛ wufi nokwaredi mu,

ayɛ anwonwade bebree,

nneɛma a wɔahyehyɛ fi teteete.

Onyankopɔn twee ne ho fii wɔn ho ma wɔsom ɔsoro nsoromma sɛnea wɔakyerɛw adiyifo nhoma mu se,

" Israelfo, ɛnyɛ me na mode afɔrebɔde ne ayɛyɛde brɛɛ me

mfe aduanan sare so ana?

Mode mo ho nyinaa ato Molek nyame,

ne mo honi Rɛfan so;

wɔyɛ ahoni a moayɛ mobɛsom wɔn.

Saa nti mɛpam mo akogu Babilonia akyi.

Mommma nnipa a wɔboa pa brɛ wɔn ho ase anaa wɔsom abɔfo nnaadaa mo; wɔhoahoa wɔn ho wɔanya anisoadehu. Saa ahantanfo yi anifere su. Saa nnipa yi nyɛ Kristo a ɔyɛ nipadua no nyinaa ti no de bio. Kristo na ɔma nipadua no ahoɔden na ɔka nipadua no akwaa nyinaa mu ma enyin sɛnea Onyankopɔn enyin no.

Mommma obiara nnaadaa mo saa ɔkwan yi so. Saa da no remma da, gye atuatew a etwa to no aba ama wɔada ɔbɔnefo no a ɔbɛkɔ daa ɔsɛe mu no adi. Ɔbɛsɔre atia biribiara a nnipa som na wobu no kronkron no; na ɔbɛkorɔn ne ho ne nyinaa so na wakɔtena Onyankopɔn asɔredan mu na waka se ɔno ne Onyankopɔn.

Exemplos de adoração

Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.

Eyi maa Hiob sɔre gyinaa , sunsuan nʼatade mu na oyii ne tinwi. Afei ɔtenaa fam sɔree Awurade kae se,

"Adagyaw na mede fi me na yam bae,

na adagyaw na mede bɛsan akɔ.

Awurade de mae, na Awurade afa;

nhyira nka Awurade din!"

Wɔde nkamfo ne aseda too saa dwom yi maa Awurade se:

"Oye,

Na nʼadɔe daa ma Israel afebɔɔ!"

Na ɔmanfo no nyinaa teɛɛ mu ahoɔden so, de kamfoo Awurade, efisɛ Awurade asɔredan fapem no, wɔato.

Afei me Nebukadnessar, mekamfo ma no so, hyɛ ɔsorohene anuonyam, de nidi ma no. Ne nneyɛe nyinaa , na ɛyɛ nokware, na obetumi abrɛ ahantanfo ase.

"Wo kɛseyɛ kokuroo, Awurade Tumfo! Obiara nte wo, Onyankopɔn bi nni wo, na yɛntee onyame foforo bi mpo ho asɛm ɛ!

"Obiara nyɛ kronkron Awurade!

Obi bi nnka wo ho;

Ɔbotan bi nni yɛn Nyankopɔn.

Afei, Lewifo ntuanofo a wɔne Yesua, Kadmiel, Bani, Hasabnia, Serebia, Hodia, Sebania ne Petahia teɛɛ mu frɛɛ ɔmanfo no se, "Monsɔre nkamfo Awurade, mo Nyankopɔn, efisɛ ɔte afebɔɔ!"

Wɔtoaa so se, "Monkamfo ne din kronkron no. Ɛso sen sɛnea yebetumi adwene anaa yɛbɛka.

Ɛwɔ mu, borɔdɔma nnua no nguu nhwiren,

na aba nso nni bobe no so;

ɛwɔ mu, ngodua no adi huammɔ

na mfuw no mmɔ aduan.

Ɛwɔ mu, nguan biara nni buw no mu,

na anantwi nso nni ban no mu.

Nanso mʼani begye Awurade mu;

me ho bɛsɛpɛw me Onyankopɔn a

ɔyɛ mʼagyenkwa no mu.

Afei mobɛfrɛ me na moaba abɛbɔ me mpae, na metie mo.

Mommɛn Onyankopɔn, na ɔno nso bɛbɛn mo. Monhohoro mo nsa ho, mo nnebɔneyɛfo! Montew mo koma mu, mo a mo adwene ntanta!

Seja o primeiro