Agradecimento pela vida
Agradecer pela vida é reconhecer que cada respiração é dom de Deus. Toda criatura que tem fôlego louve ao Senhor — porque Ele nos formou e nos sustenta com amor.
Lyawa ili i na i ri e ivuwusan suru,
u cuwa A̱sulazuva!
Cuwai A̱sulazuva!
Ica ya̱ A̱sula̱ za vi iwawi
Cuwa A̱sulazuva!
Cuwa A̱sulazuva, wuma u va̱!
N ta cuwa a̱ A̱sulazuva,
a wuma u va̱ suru.
N ta canaa A̱sula̱ a̱ va̱ ica,
a wuma u va̱ suru.
A̱vu ɗa vu yuwain ili ya̱ a̱a̱tsuma̱ i va̱,
vu ɓolulo numu a̱ a̱a̱tsuma̱ a mma va̱.
N ta ciɓalasa wu,
adama a na cine vu yuwan numu ili i wovon i ɗa ni ili ya asalama.
Linga va̱ wu ili ya asalama i ɗa,
n reve ta̱ na̱ ele ulobonu.
Uruma u va̱ u ri usokowu e ekere a̱ wu shi,
mantsa ma na a yuwan numu usokowu,
a mantsa ma na a rumusa mu a̱tsuma̱ a̱ a̱ru’un o uvaɗi.
Esu a̱ wu e ene ta̱ pasu lipu va̱
kafu a shiwan.
A̱tsuma̱ aatagada a̱ wu a ɗana ta̱
a̱bunda̱ a rana na o foɓoi adama a̱ va̱,
kafu ko za ta̱ a̱tsuma̱ le o o’wo.
N ta canaa A̱sulazuva ishipa
a wuma u va̱ suru,
na̱ n ri wuma n ta canaa A̱sula̱ a̱ va̱
ishipa yi ica.
Lyawa majiyan ma̱ va̱
ma zuwa yi ma̱za̱nga̱,
adama n yuwan mere
uba̱ta̱ wa̱ a̱ A̱sulazuva.
I reve A̱sulazuva A̱sula̱ a ɗa,
a̱yi ɗa u yuwan ntsu
a̱tsu a̱za̱ a̱ yi a ɗa.
A̱tsu ama a̱yi a ɗa,
ikyon i na waa guɓusa.
I uwa a̱ na̱ntsu va̱ a̱a̱’isa̱ a̱ yi nu ugodyusho,
i uwa o ukowo wa̱ a̱a̱’isa̱ a̱ yi ni ica,
i godyowo A̱sulazuva waru i cuwa ala a̱ yi.
A̱sula̱,
te ɗa iroci i tsugbain tsa̱ e icigi ya̱ wu za na tsu vadala shi!
Vaɗilima̱ tsu tsura̱ ta̱ uba̱ta̱ u na waa pa’an,
za̱la̱ vu ululu wa̱ evelu a̱ wu.
A tsu yuwan ta̱ a̱buki ni ilyalya ya̱ a̱bunda̱ yu u’wa ya̱ wu,
vu tsu ca le ta̱ ili yo oso,
o uɗolu wi isa’ani ya̱ wu.
A̱vu ɗa esu a̱ mini a na a casu wuma,
a̱tsuma̱ e ekan ya̱ wu i ɗa tse eneshe ekan.
A̱sulazuva, n ta ca wu tsugbain!
Adama a na vu wawa numu,
waru vu lyawa n’yuwatan n va̱
n lyuwa a aci a̱ va̱ shi.
A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ va̱,
n showen wu ta̱ adama e ikambishi,
reve vu ka̱mba̱to mu gbaga.
A̱sulazuva vu uta̱a̱ mu ta̱ diga a aason,
a̱vu vu wawa mu na ma̱a̱ 'ya̱wa̱ a aason.
A̱sulazuva,
n to godyoo wu no okolo a̱ va̱ suru,
n ta damma ili i na vu yuwain suru,
yi linga va̱ wu va asalama suru.
A̱vu za na La’ai Tsugbain,
n ta yuwan ma̱za̱nga̱ na̱ mere adama a̱ wu,
waru n ta cana ishipa yi ica adama Aala a̱ wu.
<<Nni i lyuwa i cuwa̱n, i cuwa A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ ɗu adama e iɗa i sa’ani i na u ca nɗu.
Zagbain vu tara ta̱ addama a̱ va̱,
vu tsupaa ta̱ wuma u va̱.
N liɓa ta̱ a̱tsuma̱ a mala’a
hali a̱ tyo pe a̱ nkyun yi nsasan,
a̱ ɓa̱ru mu uba̱ta̱ wa̱ a̱kwa̱kwa̱.
Amma a̱vu A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ va̱,
vu uta̱a̱ mu ta̱ a̱ka̱ri o ndolo.
Ana me enei ukwisa̱ a̱ ta̱wa̱ mu,
a̱vu n yuwan majiyan ma̱ A̱sulazuva.
Avasa a̱ va̱ waru a rawa ta̱ uba̱ta̱ wa̱ wu,
a̱tsuma̱ a̱ A̱a̱’isamapaɗa a akiza a̱ wu.