Agradecimento
O agradecimento é a linguagem natural do cristão. Em tudo dai graças! A gratidão a Deus transforma a perspectiva, fortalece a fé e produz alegria em todos os tempos.
Dar graças sempre
Em tudo dai graças, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco. A gratidão é atitude fundamental.
Ai ye baraka bila Alla yɛ ko bɛɛ rɔ. Alla sawo le wo ri ai yɛ, mɛnilu ye Ɲenematɔmɔnin Isa rɔ.
Ai ye baraka bila an Fa Alla yɛ fen bɛɛ la ko rɔ waati bɛɛ an Maari Isa Ɲenematɔmɔnin tɔɔ rɔ.
Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin na jususuma ye sabati ai jusu rɔ. Baa Alla ka ai kili wo le fɛ, ka ai kɛ faribanku kelen di. Ai ye kɛ waliɲuma lɔnna ri. Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin na kuma ye to ai bɛɛ jusu rɔ, a diya bɛɛ rɔ, ka ai ɲɔɔn karan, ka ai ɲɔɔn nali lɔnnin bɛɛ la, a ni Yaburi kumailu ni kalamanilu ni Alla tando kalaman sɛnimanilu la, ka baraka bila Alla yɛ ai jusu rɔ. Ai ye mɛn bɛɛ kɛla wala ka a fɔ, ai ye wo bɛɛ kɛ Maari Isa tɔɔ rɔ, ai ye baraka bila Fa Alla yɛ a baraka rɔ.
Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin na jususuma ye sabati ai jusu rɔ. Baa Alla ka ai kili wo le fɛ, ka ai kɛ faribanku kelen di. Ai ye kɛ waliɲuma lɔnna ri.
Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin na kuma ye to ai bɛɛ jusu rɔ, a diya bɛɛ rɔ, ka ai ɲɔɔn karan, ka ai ɲɔɔn nali lɔnnin bɛɛ la, a ni Yaburi kumailu ni kalamanilu ni Alla tando kalaman sɛnimanilu la, ka baraka bila Alla yɛ ai jusu rɔ. Ai ye mɛn bɛɛ kɛla wala ka a fɔ, ai ye wo bɛɛ kɛ Maari Isa tɔɔ rɔ, ai ye baraka bila Fa Alla yɛ a baraka rɔ.
Ai ye ai raja Alla matara ma, ka a to ai ɲana, ka baraka bila a yɛ.
Ai kana hamin foyi la, kɔni ai ye ai makoilu fɔ Alla matara diya a ni baraka bila rɔ fen bɛɛ rɔ waati bɛɛ.
Louvor e gratidão
Entrai pelas portas com ação de graças. Rendei graças ao Senhor porque Ele é bom e a sua bondade dura para sempre.
Expressões de gratidão
Graças a Deus pelo seu dom inefável! A gratidão se expressa em oração, louvor e generosidade para com os outros.
An ye baraka bila Alla yɛ a la dinmalifen na ko rɔ mɛn ɲɔɔn tɛ ye!
Ai ri kɛ fen tiilu ri ɲa bɛɛ ma, kosa ai ye to fonesereya rɔ waati bɛɛ. Wo rɔ, mɔɔ siyaman di baraka bila Alla yɛ, an wa ta ai la dinmalifenilu ri ii ma.
Kɔni baraka ye bila Alla yɛ mɛn ka fanka sɔrɔn di an ma a la Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ an Maari Isa.
N ye baraka bilala Alla yɛ ai la ko rɔ waati bɛɛ ka a masɔrɔn a ra hina ai la Isa Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ.
N ye baraka le fɔlɔ bilala Alla yɛ ai bɛɛ la ko rɔ, Isa Ɲenematɔmɔnin baraka rɔ. Ka a masɔrɔn mɔɔilu ye ai la lemɛniya la ko fɔla dunuɲa yɔrɔ bɛɛ rɔ.
Hali ii ra Alla lɔn, ii ma a gbiliya ikomin Alla, wala ka baraka bila a yɛ. Kɔni ii ra kɛ fuu ii la miriyailu rɔ. Ii jusu hankilitanilu ra ii bila dibi rɔ.
Baa ko bɛɛ bɔnin ale bolo ale le baraka rɔ ale yɛ. Gbiliya ye ale le yɛ habadan. Amina!
Mɔɔ mɛnilu ye batofen ɲatɔnɔntanilu batola,
woilu ri bɔnɔ i la kaninteya rɔ.
N badenmailu, A bɛnnin de an ye baraka bila Alla yɛ ai la ko rɔ waati bɛɛ. Wo le dahani ka a masɔrɔn ai bɛɛ la lemɛniya ye warala kosɛbɛ, a ni ai la kaninteya fanan ai ɲɔɔn yɛ.
N ye baarala Alla mɛn ye jusu lagbɛ rɔ ikomin n benbailu ka a kɛ ɲa mɛn ma, n ye baraka bilala wo yɛ, n wa kɛ a matarala i yɛ su ni tele waati bɛɛ.
n ye baraka bilala Alla yɛ ai la ko rɔ waati bɛɛ, n wa kɛ Alla matarala ai yɛ.
An fa Felisi, wo ra diya an yɛ ɲa bɛɛ ma. An ye baraka bilala wo la jamana fan bɛɛ rɔ.
Isa ka ii yen tuma mɛn, a ka a fɔ ko: «Ai ye wa ai jɛrɛ yiraka sarakalaselailu la.» Wo bolo ma, ii bɔra ye ka wa. Ii watɔla, ii bɛɛ kɛndɛyara. Kelen ka a yen ko a ra kɛndɛya. Ka a to Alla tandola kan ba la, a ka i kɔsɛ ka na Isa ma. A ka a ɲakɔrɔ bɛn duu ma Isa sen kɔrɔ ka baraka bila a yɛ. Samarika le tɛrɛ. Isa ka a maɲininka ko: «Mɔɔ tan ma kɛndɛya wa? A tɔ kɔnɔndɔ ye min? Mɔɔ si ma sɛ ka na Alla tando fɔɔ cɛɛ kelen pe ɲin wa, mɛn ye siya gbɛrɛ mɔɔ ri?» Isa ka a fɔ a yɛ ko: «Iwuli! Wa, i ra kɛndɛya i la lemɛniya sababu la!»
A dontɔla so do kɔndɔ, kunatɔ tan nara a labɛn. Ii lɔni tora yɔrɔ jan, ka ii kan nabɔ Isa ma ko: «Isa, an na faama, i ye kininkinin an ma ka an dɛmɛn.» Isa ka ii yen tuma mɛn, a ka a fɔ ko: «Ai ye wa ai jɛrɛ yiraka sarakalaselailu la.» Wo bolo ma, ii bɔra ye ka wa. Ii watɔla, ii bɛɛ kɛndɛyara. Kelen ka a yen ko a ra kɛndɛya. Ka a to Alla tandola kan ba la, a ka i kɔsɛ ka na Isa ma. A ka a ɲakɔrɔ bɛn duu ma Isa sen kɔrɔ ka baraka bila a yɛ. Samarika le tɛrɛ. Isa ka a maɲininka ko: «Mɔɔ tan ma kɛndɛya wa? A tɔ kɔnɔndɔ ye min? Mɔɔ si ma sɛ ka na Alla tando fɔɔ cɛɛ kelen pe ɲin wa, mɛn ye siya gbɛrɛ mɔɔ ri?» Isa ka a fɔ a yɛ ko: «Iwuli! Wa, i ra kɛndɛya i la lemɛniya sababu la!»
Ai la ko wa labila n ma waati si la, n di baraka bila Alla yɛ.