Bíblia
A Bíblia é a Palavra de Deus — viva, eficaz e mais cortante que espada de dois gumes. Toda Escritura é inspirada por Deus e útil para ensinar, repreender, corrigir e instruir em justiça.
Inspiração divina
Toda Escritura é inspirada por Deus. Homens santos falaram da parte de Deus movidos pelo Espírito Santo.
Ibyanditswe byera byose byahuumeetswe n’Imaana kandi bifite umumaro wo kwigiisha ukuri, kwamagana inyigiisho mbi, kugorora umuntu no kumutooza gutungaanira Imaana, kugira ngo ukorera Imaana weese abe ashitse kandi afite ibimukwiriye mu gukora imirimo myiza yoose.
kandi uzi yuuko kuva mu buto bwawe wamenye ibyanditswe byera bishobora kukumenyeesha ubwenge bwakuyobora ku gakiza kabonerwa mu kwizeera Kristo Yesu. Ibyanditswe byera byose byahuumeetswe n’Imaana kandi bifite umumaro wo kwigiisha ukuri, kwamagana inyigiisho mbi, kugorora umuntu no kumutooza gutungaanira Imaana, kugira ngo ukorera Imaana weese abe ashitse kandi afite ibimukwiriye mu gukora imirimo myiza yoose.
Mbere ya byose mukwiriye gusobaanukirwa ko ubuhanuuzi bwose mu byanditswe byera atari insobaanura y’umuntu ku bwe, kuko ari nta buhanuuzi bwahanuuwe ku bw’ubushaake bw’umuntu, ahuubwo ko ari abagabo n’abagore baayobowe n’Umwuka Weera kuvuga ijambo rivuuye ku Maana.
Uje ugira umwete wo kwishira imbere y’Imaana nk’ushimwa na yo, umukozi utagira icaamuteera isoni, ushobora gusobaanura neeza ijambo ry’ukuri.
amamaza ijambo ry’Imaana, ukomeze kuryigiisha mu gihe ciiza no mu gihe gikomeye, uje wereka abantu inshobe zaabo kandi wamagane ibyaha byabo, ariko ubahuuguure kandi ubiigiishe ufite kwihangaana.
Kugeza aho nzaazira, uje ugira umwete wo gusomera abantu ibyanditswe byera, kubwiriza no kwigiisha.
Poder da Palavra
A Palavra de Deus é viva e eficaz. O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão.
Ni koko Ijambo ry’Imaana ni rizima kandi rifite imbaraga, rityaye kurusha inkoota ifite impande ebyiri. Rihinguranya mu muntu rikagera mu mahuuriro y’ubuzima n’umwuka, no ku y’ingingo n’umushokoora. Rishoboye kugenzuura ibyo umutima wiibwira n’ibyo ugambiiriye.
Ijuru n’isi bizaashira, ariko amagambo yanje ntaazaashira.
Ariko Yesu aramusubiza ati, "Biranditswe ngo,
‘Umuntu ntaabwo atungwa n’umugaati gusa,
ahuubwo abeeshwaho n’ijambo ryose riva mu kanwa k’Imaana.’ "
Beereze mu kuri, ijambo ryawe ni ukuri.
Mushishooza Ibyanditswe kuko mwibwira yuuko muri byo harimo ubugingo buhoraho, kandi ari byo bintangaho ubuhamya.
ariko ijambo ry’Uhoraho rizaahoraho iteeka."
Iri jambo reero ni ryo Nkuru Nziiza mwamenyeeshejwe.
Estudar e pregar
Os bereanos examinavam as Escrituras diariamente. Procura apresentar-te a Deus aprovado como obreiro que maneja bem a Palavra.
Aba Bayuuda bo baabaakiiranye ineeza kuruta ab’i Teesalonike, kuko bo baakiiriye ubutumwa n’umutima mwiza kandi buri munsi bagasoma ibyanditswe kugira ngo bareebe niiba ari ko bimeze.
Pawulo yinjira mu sinagoogi nk’uko yari abimenyereye, nuuko amara amasaabato atatu aja na bo impaka, akurikije ibyanditswe. Yasobaanuraga ibyanditswe kandi akeerekana ko Kristo yari akwiriye kubabazwa no kuzuuka mu baapfuuye ati, "Uyu Yesu naamamaza, ni we Kristo."
Filipo ariiruka maze yumva wa mugabo ari gusoma igitabo c’umuhanuuzi Yesaaya. Aramubaza ati, "Mbese ibyo usoma uri kubisobaanukirwa?"
Uwo mutware aramusubiza ati, "Naabisobaanukirwa nte ntaboonye unsobaanurira?" Nuuko asaba Filipo ngo yinjire maze biicarane. Ibyo yasomaga mu byanditswe byera byari ibi;
"Yajanywe nk’intaama igiiye kubaagwa,
kandi nk’uko umwana w’intaama ucecekera imbere y’uwukemura ubwoya
Na we ntiyaruhije abumbuura akanwa.
Filipo atangira kuvuga aheereye kuri ibyo byanditswe, amubwiriza Ubutumwa Bwiza bwa Yesu.Filipo yinjira mu kigaare atangira kubwiriza inkone
Arababwira ati, "Mwa bapfaapfa mwe, mutinda kwemera ibyo abahanuuzi baavuze byose. Noone se Kristo ntiyari akwiriye kubabazwa atyo akabona kwinjira mu ikuzo rye?" Atangirira kuri Moose no ku bahanuuzi boose, abasobaanurira ibyanditswe byose kuri we.
Yesu aja aho bari arababwira ati, "Nahaawe ububaasha bwose mu ijuru no mu isi. Nuuko reero, ni mugende mwigiishe abantu boose, mubabatiza mu izina rya Daata wa twese, n’iry’Umwana, n’iry’Umwuka wera, mubiigiishe kumvira ibyo nabategetse byose. Kandi dore ndi kumwe namwe kugeza ku mperuuka y’isi."
Mugenda, mwamamaze ubutumwa muti, ‘Ubwami bwo mu ijuru bureegeereje.’
Revelação e fidelidade
A Palavra do Senhor veio aos profetas. A graça de Deus se manifestou na Escritura para a salvação de todos.
Viver pela Palavra
Não só de pão vive o homem. Nada acrescentes nem diminuas. A Palavra é alimento, guia e espada do cristão.
Njeewe Yohaana, ndaamagirira umuntu weese wumva amagambo y’ubuhanuuzi buri muri iki gitabo. Nihagira ugira ico yongeraho, Imaana izongera ku gihano ce ibyago bivugwa muri iki gitabo. Kandi nihagira ugira ico agabanya ku magambo y’ubuhanuuzi ari muri iki gitabo, Imaana izaagabanya ku mugabane w’uwo muntu yari kuzaabona ku giti c’ubugingo no mu tawuni nkuru yeera, nk’uko bivugwa muri iki gitabo.
Ntangaajwe n’uko mu gihe gito mutangiye kuva kuwabahamagaye abiteewe n’ubuntu mwagiriwe na Kristo, maze mukeemera ubundi butumwa. Nyamara ntaabundi butumwa bubaho, ahuubwo hariho abantu baahagurukiye kubayobya no gushaaka guhindura Ubutumwa Bwiza bwa Kristo. Ariko reero hagize undi muntu ubabwiriza ubutumwa butandukanye n’ubwo twabagejejeho, n’aho yaaba twebwe cangwa malayika uvuuye mu ijuru, avumwe! Nk’uko twababwiye mbere, na n’ubu mbisubiyemo, uzaababwiriza ubutumwa butandukanye n’ubwo mwakiiriye, avumwe!
Kandi mumenye ko kwihangaana k’Umwami waacu ari ko gakiza. Mwene Daata Pawulo na we yabandikiye akoreesheje ubuhanga yahaawe. Pawulo yanditse avuga kuri ibi mu nzandiko ze zoose. Mu izo nzandiko, harimo bimwe biruhije gusobaanukirwa, ibyo injiji n’abadafite kwizeere guhamye basobanya, nk’uko bagenza n’ibindi ibyanditswe byera, bikabaazanira kurimbuka.
Ibyanditswe mbere byose byandikiwe kutwigiisha kugira ngo kwihangaana no guhuumurizwa dukuura muri byo biduheeshe kwiringira ibizaaba.
Ariko se bamwambaza bate batabanje kumwemera? Kandi bamwemera bate bataariigeze ku mwumva? Mbese bamwumva bate hatabonetse umuntu wo kumwamamaza? Ikindi kandi, abantu bamwamamaza bate ntaawe ubatumye? Ni co gituma ibyanditswe bigira biti, "Mbeega ukuntu ari byiza kureeba ibirenge by’abaazanye Inkuru Nziiza!" Nyamara si boose bumviye Inkuru Nziiza. Nk’uko Yesaaya yavuze ati, "Nyagasani, ni nde wumviye ubutumwa bwacu ?" Bityo reero, ugira kwizeera umaze kumva ubutumwa, kandi ubwo butumwa ni ukubwirwa ijambo rya Kristo.
Erega Ubutumwa Bwiza ntibunkoza isoni kuko ari imbaraga y’Imaana yo gukiza abo boose biizeera bagakizwa, uheereye ku Muyuuda ukageza no ku Mugiriki. Kuko muri bwo, ni mwo ubutungaane buva ku Maana buhishuurirwa, buheeshwa no kwizeera bugakomezwa na ko, nk’uko byanditswe ngo, "Umukiraanutsi azaabeeshwaho no kwizeera."
Noone reero ntaabwo ari umwuka w’iyi si twahaawe, ahuubwo twahaawe Umwuka uva ku Maana, kugira ngo tumenye impaano Imaana yaduteguuriye.
Ibi ntaabwo tubivuga mu magambo twiigiishijwe n’abantu, ahuubwo ni mu magambo twiigiishijwe n’Umwuka w’Imaana, uduha gusobaanura iby’Umwuka kuri abo basanzwe bamufite. Umuntu utagira Umwuka w’Imaana ntaabwo ashobora kwakiira iby’Umwuka w’Imaana, ndetse kuri we abyita ubupfu. Ntaabwo ashobora kubimenya kuko bigenzuurwa n’ufite Umwuka w’Imaana wenyine.
Koko reero muri ubwo bwenge bwayo, Imaana ntiyakunze ko abantu bayimenya bakoreesheje ubwenge bwabo, ahuubwo yahisemo gukoreesha ubutumwa tuvuga bwo abantu biita ubupfu, kugira ngo ikize abeemera.
Dore Abayuuda basaba ibimenyeetso byo kubeemeza, naho Abagiriki bo bagashaaka ubwenge. Naho twebwe, twamamaza Kristo wabambwe ku musaraba, bikaba igisiitaaza ku Bayuuda n’ubupfu ku banyamahanga, ariko ku baahamagawe, b’Abayuuda n’Abagiriki, ubu butumwa ni Kristo, ari we mbaraga z’Imaana n’ubwenge bwayo.
Kristo ntiyanyohereje kubatiza, ahuubwo yanyohereje kwamamaza Ubutumwa Bwiza, ntakoreesheje amagambo y’ubuhanga bw’abantu, kugira ngo urupfu rwa Yesu ku musaraba rudahinduka impfaabusa.
Ariko mwebweho muri ubwoko bwatooranyijwe. Muri abatambyi b’Umwami, kandi ishanga ryera, kugira ngo mwamamaze ibikorwa bitangaaje by’uwabahamagaye kuva mu mwijima mukagera mu muco w’agatangaza.