Bom ânimo
Tende bom ânimo! Jesus repetiu estas palavras aos seus discípulos em meio às tempestades. No mundo tereis aflições, mas Ele já venceu o mundo — e nos dá coragem para enfrentar tudo.
Ntatɔkɔ fɔ kanya nlɛ, wɛ osie? faawɛ sɛkambi. Tanta difu lapɛ fɔ; tanta nnɛɛ lafee fɔ, diekye SAATE, Yaa lɛfɔ kamasiɛko fɔ kakɔ lele fɛɛkyɛ."
Ni di Yosua latɔkɔ kakpɛ kanyabayilatɛ nwu alɛ, "Bitanyɛkɛ; bitanta nnɛɛ lafee ye. Biwɛ osie biekpee otu kafɔɔ. Nnya nle di SAATE nwu kamabla ni balo ba bamuu biofe ni ɔkpɛko."
Nioso tanyɛkɛ, diekye nsiko fɔ,
tanta ɔfɔɔ lasifi fɔ diekye ami ninle fɔ Yaa.
Kamakpee fɔ osie, nkyakaako fɔ kafɔɔ;
kamaklee fɔ ku koletanɛɛ nii siene nwu.
Biwɛ osie, biɛwɛ kafɔɔ otu,
bamuu lee ba ninkpe ni osuku onyu di Saate nwu kamɛ.
Obe wɔ lalɛɛ fɔ nii, faatuna faatɛɛ;
faatɛɛ sɛkambi ku otu okpee.
Saate nwu ninle lɛkpa nii ku didiki nii-
owe kamayɛkɛ?
Saate nwu ninle nkpa nii katanikokɔ-
owe nfɛ kayɛkɛ?
Di afosi-anyɔ dii tiɛfa di Israel batii kɔwɛntɛ kuɛnsinle suoto aata batii nwu lasifi ayo lɛma. Baasifi ku lɛpɔ̀ ku suoto lɛyɔɔ di otu lɛma kamɛ di asaa biene ya di SAATE nwu ntɔɔbla ɛɛta ni Dawid ku Solomon ku batii nɔɔ Israel.
"Biwɛ osie ku sɛkambi. Bitanyɛkɛ ee nnɛɛ lafee ye ta Asiria ɔka ku bakpɛtɛ dikudi kplɛ le akyɛnko nii, diekye osie kplɛ nkpe wo kulenke nnwɔ ninkpe nwɔ nii.
Batininitɛ didiki nkye Saate nwu nfũ;
nnwɔɔ ninle katanikokɔ di dibuo obe kamɛ nɛ.
Ninfɛ di batii nwu ladiki kanya alɛ, "Dikyɛ diokyo di suoto loo, alɛ buasĩ SAATE nwu, munaasumu bayaa bamba! SAATE Yaa loo nwu omu niakpaa wo ku bate loo aadieko di Egipte, di sɛlanle kasɔ, ni aabla atuosaa kplɛ nwu di anu loo nɛ. Aatĩtĩi wo di osuku loo omuu ɔkyɛ ku nnle be mmuu kamɛ buakyɛ buafe nii.
Diekye n-ye disibu le nkpe nta ye nii," SAATE nwu niebuɛ alɛ, "lɛlɛ disibu dile dita ye, ninanle alɛ kabla ye ni dikpile, disibu dile alɛ kata ye osuku onyu ku dii kaamaa lɛlɛ.