Casa de Deus
A casa de Deus é lugar de adoração, refúgio e encontro com o Sagrado. A Bíblia exalta o tabernáculo, o templo e a igreja como morada do Altíssimo entre seu povo.
A presença de Deus
Quão amáveis são os teus tabernáculos! Uma coisa pedi ao Senhor: habitar na casa do Senhor todos os dias da minha vida.
O templo
Minha casa será chamada casa de oração. O zelo da tua casa me consumiu. O verdadeiro templo é o corpo do cristão.
Ído̱ nangiyuu máꞌ ndxa̱a̱ Páskua̱ rí nune̱-ri̱ya̱aꞌ xa̱bo̱ judío̱, a̱ꞌkhue̱n nitsimuu Jesús ni̱ka̱ ná Jerusalén. Ná rixo̱o̱ guꞌwá dxákuun ndiꞌñúu̱ tsí nu̱ngu̱jwi̱in xu̱kú: xede̱, xu̱kú mogo̱ jamí rigu. Xúꞌkhue̱n máꞌ ndiꞌñúu̱ tsí nu̱riꞌkhuíí mbúkha̱a̱ trigi̱in ikhín. Ído̱ ndiꞌyoo Jesús rúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n ni̱smi̱go̱o̱ mbá ñuu, nixkawíi̱n mbá xúgíi̱n gajmíi̱ xu̱kú moguíi̱n jamí xidíi̱n. Nistríguíi̱ mbayíí mbúkhu̱ún tsí nu̱riꞌkhuíí mbúkha̱a̱, jamí nirngáxi̱i̱ xapa nakhú drígúu̱n. Xómáꞌ tsí nu̱ngu̱jwi̱in rigu niꞌthúu̱n: «Gu̱rawíinlaꞌ xu̱kú tsúꞌkhue̱n ge̱jyoꞌ. ¡Mu̱xúne̱laꞌ xuáá ná awúun guꞌwóo Tátéꞌ!».
A̱ꞌkhue̱n ni̱rmáꞌáan a̱kui̱ín tsí naꞌsngúu̱n rí xkuaꞌnii ka̱ma naꞌthán ná i̱yi̱i̱ꞌ ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ: «Ga̱jma̱á numuu rí phú na̱nga̱jo̱ꞌ guꞌwáaꞌ, rúꞌkhue̱n ma̱ꞌne rí ma̱mbúún».
Á tsíya̱álaꞌ rí ikháanꞌlaꞌ ñajwanlaꞌ xómá guꞌwóo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ rá dxe̱ꞌ. Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ xtáa ná awúun a̱kia̱nꞌlaꞌ, jamí na̱nguá jaꞌyalaꞌ ikháanꞌlaꞌ xuyalaꞌ.
Xí nagajyúꞌ xóó rá, i̱yi̱i̱ꞌ ríge̱ꞌ mambáyúu rí ma̱tha̱ya̱á xáne jaꞌyoo ma̱juwalóꞌ ná majñu̱ú xa̱bo̱ guꞌwóo Ana̱ꞌlóꞌ. Ikháanꞌlóꞌ tsáanꞌ nanimba̱ꞌlóꞌ juꞌyáá Jesús ñajwanlóꞌ xa̱bi̱i Ana̱ꞌlóꞌ tsí xtáa ndaꞌya, ñajwanlóꞌ xó mbá xe̱go̱ rí gído̱o̱ꞌ rí gakon jamí nu̱ña̱wa̱ánlóꞌ ne̱.
Xómáꞌ Krísto̱ rá, Ada̱ guꞌwá tsí jmbii ná guꞌwóo máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ ñajuu̱n. Jamí ikháánꞌlóꞌ ñajwanlóꞌ mbá guꞌwíin xa̱bo̱ ná guꞌwá rúꞌkhue̱n, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ndaꞌyóo rí ma̱we̱je̱ gúkúu a̱kia̱nꞌlóꞌ jamí ma̱xáti̱ya̱ꞌlóꞌ ga̱jma̱á numuu rí mbá jañii a̱kia̱nꞌlóꞌ guáꞌthi̱ínlóꞌ.
»Ná mbaa niníí niguáꞌdáá táta̱-xi̱ꞌñálóꞌ guꞌwá dxákuun xtíin rí nasngájma rí xtáa Ana̱ꞌlóꞌ, xómá nixná-ñájun Ana̱ꞌlóꞌ nákhí niꞌthúu̱n Moisés rí ma̱ꞌnii̱ ne̱ xómá jaꞌnii xkri̱doo rí ndiꞌyoo̱. Ikhaa máꞌ guꞌwá-xtíin rúꞌkhue̱n, ído̱ rí táta̱-xi̱ꞌñálóꞌ ni̱dri̱guíi̱ ne̱, niguwá juñúu̱ ne̱ ge̱jyoꞌ gajmíi̱ Josué ído̱ ni̱tu̱ꞌúu̱n mu̱dríguíi̱ mbañúú xa̱bo̱ tsí ra̱ꞌkháa judío̱ ñajúún, tsí nixkawíin Ana̱ꞌlóꞌ ná inúú táta̱-xi̱ꞌñálóꞌ. Jamí niríga̱ guꞌwá-xtíin asndo mbiꞌi rí nixtáa Dabíd.
»Ana̱ꞌlóꞌ phú ni̱ni̱gu̱u̱ꞌ jaꞌyoo̱ Dabíd, ikhaa jngó ni̱nda̱ꞌe̱e̱ rí ikhaa̱ ma̱ꞌnii̱ guꞌwá ná ma̱xtáa Táta̱ Mikhuíí, Anu̱u̱ Jakób tsí naꞌne-mba̱a̱. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí Salomón ñajuun tsí neꞌne guꞌwóo Ana̱ꞌlóꞌ, maske máꞌ Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí na̱nguá xtáa̱ ná awúun guꞌwá rí nune̱ mújúún xa̱bo̱ ga̱jma̱á ñawúún, xómá niꞌthán xa̱bo̱ tsí ni̱gu̱wíjnga̱a ajngóo Ana̱ꞌlóꞌ wajyúú:
"Mikhu ñajuun ná ꞌgúnꞌ na̱tha̱n-ñájunlo̱ꞌ,
jamí tsu̱du̱u̱ ju̱ba̱ꞌ ñajuun ná tráma nakhúꞌ.
Dí guꞌwáa mu̱ne̱laꞌ ná ma̱gúda̱ꞌlo̱ꞌ rá, —iꞌthán Táta̱—.
Náá ꞌgí xi̱yoo ná mba̱ya̱a xu̱ꞌ rá.
Á ra̱ꞌkhá ikhúúnꞌ ne̱ne̱-ku̱maa mbá xúgíí rúꞌkhue̱n ga̱jma̱á ñawúnꞌ dxe̱ꞌ".
Ído̱ nifuii̱ꞌ Jakób rí nigundaa̱, a̱ꞌkhue̱n niꞌthée̱n: «Rí phú gakon rí xtáa ge̱e̱ Ana̱ꞌlóꞌ Mikhuíí, jamí ikhúúnꞌ tsíyo̱lo̱ꞌ mbá jayu». Xúꞌkhue̱n máꞌ phú nimíñuu̱ jamí niꞌthée̱n: «Rí phú mitsúꞌkhaa jaꞌnii mbaa ríge̱ꞌ. Nda̱a̱ rí i̱mba̱, rí goꞌóo Ana̱ꞌlóꞌ ñajuun ne̱, jamí ná rawuun xkrugoo mikhuíí ñajuun ne̱».