Céu
O céu é a morada eterna de Deus e a esperança final do cristão. A Bíblia descreve o céu como lugar de glória, alegria e comunhão perfeita com o Criador.
A morada de Deus
Na casa de meu Pai há muitas moradas. Os céus declaram a glória de Deus — e um dia habitaremos lá eternamente.
Sihi hehi babauu ngɛ ye Tsɛ we ɔ, ke pi ja a jinɛ i de nyɛ momo; nɛ i yaa nɛ ma ya dla mɛ ngɔ to nyɛ.
Hyɛ bɔ nɛ hiɔwe ngɛ Mawu anunyami kpo jee ha; e ngɛ Mawu nine nya ní peemi ní ɔmɛ jee kɛ ngɛ tsɔɔe paa. Nyɔ kɛ pia tsuo ɔ, a ngɛ Mawu he odase yee.
O anunyami ɔ kle pe hiɔwe, nɛ e ha zugba a nɔ tsuo.
Neneene Tsɛ ɔ nɛ bɔ hiɔwe kɛ zugba a, lɛ ji nɔ nɛ yeɔ kɛ buaa wɔ.
Mɛnɔ i ngɛ ngɛ hiɔwe pe mo? Nɛ i hla we nɔ ko ngɛ zugba a nɔ ja mo.
Cidadania celestial
A nossa cidadania está nos céus. Ajuntai tesouros no céu, não na terra. O céu é a pátria do cristão.
Se wɔɔ lɛɛ wa we ngɛ hiɔwe, he nɛ wa Yiwamihelɔ Nutsɔ Yesu Kristo ngɛ ɔ. Nɛ nɔ nɛ wa ngɛ blɔ hyɛe ji kaa e maa kpale kɛ je lejɛ ɔ kɛ ba.
Nyɛ ko ngɔ nyɛ june ɔmɛ kɛ to ngɛ zugba nɛ ɔ nɔ he nɛ a ma puɛ loo he nɛ julɔ maa ju mɛ ngɛ. Nyɛɛ ngɔ nyɛ níhi nɛ a he jua wa amɛ kɛ to ngɛ hiɔwe he nɛ a hɛ mi be kpatae ngɛ, nɛ julɔ ko hu be mɛ jue ngɛ ɔ.
Se Yesu de mɛ ke, "Nyɛ ha nɛ jokuɛwi ɔmɛ nɛ a ba ye ngɔ, nɛ nyɛ ko tsi mɛ blɔ, ejakaa nihi nɛ ngɛ kaa ni nɛ ɔmɛ ɔ, a nɔ́ ji Hiɔwe Matsɛyemi ɔ nɛ."
Yesu de lɛ ke, "Ke o ngɛ hlae nɛ o hi kɛ pi si ɔ, yaa nɛ o ya jua nɔ́ tsuaa nɔ nɛ o ngɛ ɔ, nɛ o ngɔ sika a kɛ ha ohiafohi nɛ o ma na weto ni ngɛ hiɔwe konɛ o ba nɛ o ba nyɛɛ ye se."
Hiɔwe kɛ zugba maa be kɛ ho, se ye munyu ɔmɛ maa hi si kɛ ya neneene.
Nyɛ susu níhi nɛ ngɛ Hiɔwe ɔmɛ a he, pi níhi nɛ ngɛ zugba a nɔ.
Esperança eterna
Seremos arrebatados para encontrar o Senhor nos ares. Ainda não se manifestou o que havemos de ser — mas seremos semelhantes a Ele.
Ejakaa Nutsɔ ɔ nitsɛ ma kple si kɛ je hiɔwe kɛ ngmlaa nɛ nya wa, kɛ hiɔwe bɔfo nɔkɔtɔma a gbi kɛ ha klaahi a he wami womi, kɛ Mawu titimati pɛmi nɛ nya wa. Kristo se nyɛɛli nɛ gbo ɔmɛ kekle maa te si kɛ ya kpee Nutsɔ ɔ. Nɛ lɔ ɔ se loko wɔ hɛ kali ɔmɛ nɛ piɛ ngɛ zugba a nɔ ɔ, waa kɛ mɛ kulaa ma futu ngɛ bɔ kuu ɔmɛ a mi kɛ ya kpee lɛ, nɛ waa kɛ lɛ maa hi si kɛ ya neneene.
Anyɛmimɛ nɛ a suɔ, amlɔ nɛ ɔ Mawu bimɛ ji wɔ, se nɔ́ nɛ wa ma ji hwɔɔ se ɔ, a je we kɛ tsɔɔ we wɔ lolo. Se nɔ́ nɛ wa le kɛkɛ ji kaa ke e ba pue ɔ, wa maa hi kaa lɛ, ejakaa wa maa na lɛ kaa bɔ nɛ e ngɛ ɔ. Nɔ tsuaa nɔ nɛ heɔ enɛ ɔ yeɔ anɔkuale mi ɔ, e si himi he nɛ tsɔ, ejakaa Kristo ngɛ klɔuklɔu.
Nutsɔ ɔ ma je mi daa kɛ je nɔ́ yayahi kulaa mi, nɛ e kɛ mi maa ya e hiɔwe matsɛ yemi ɔ mi. A ngɔ anunyami kɛ ha Mawu kɛ ya neneene. Amen.
Kɛkɛ nɛ Yesu sɛ a hlami nɛ a fie e se kɛ ya si a ya su Betania. Lejɛ ɔ nɛ e wo e nine nɔ ngɛ nɛ e gbaa mɛ. Se benɛ e ngɛ mɛ gbaae nɔuu nɛ a wo lɛ kɛ je a ngɔ kɛ ho hiɔwe ya.
Nɛ e ba mi kaa benɛ e de mɛ enɛ ɔ se ɔ, a ngɔ lɛ kɛ ho hiɔwe ya, nɛ e laa mɛ ngɛ bɔ kuu ɔ mi.
Ejakaa tsa pi nimli adesahi nɛ waa kɛ ngɛ ta hwue ɔ, se mohu mumi yayamihi kɛ nɔ yeli kpanakuhi nɛ a hɛɛ Abosiami he wami, nɛ a ji je nɛ ɔ nɔ yeli ngɛ diblii mi.
E fɔɔ si paa kaa waa kɛ nɔ́ ko bɛ je nɛ ɔ mi, nɛ wa be nyɛe nɛ waa kɛ pɛsua tete po maa ya gbeje. Enɛ ɔ he je ɔ, ke wa be sika se wa naa wa nya mi ngma kɛ he hami níhi bɔ nɛ sa kɛkɛ ɔ, e sa kaa wa bua nɛ jɔ wa he.