Compreensão
A verdadeira compreensão vem de Deus. Os caminhos do Senhor são mais altos que os nossos. Mas Ele nos convida a buscar entendimento — e promete iluminar quem o busca de coração.
A sabedoria de Deus
Os meus pensamentos não são os vossos pensamentos. A incompreensibilidade de Deus nos leva à humildade e adoração.
¡Maphú mba̱a̱ mi̱ndaꞌkho rí na̱ma̱ñuu jamí rí ndaꞌyoo Ana̱ꞌlóꞌ! Asndo nimbáa ma̱xáxóo maꞌthán-makoo rí na̱ma̱ñuu̱, ni máꞌ ma̱xáxóo ma̱froꞌo̱o̱ náá ndayée̱ idxu̱u̱ ga̱jma̱á numuu rí naꞌnii̱.
Buscar entendimento
Clama a mim e responder-te-ei. A sabedoria é a coisa principal — busque o entendimento com todo o coração.
Na̱ndo̱ꞌo̱o̱ Anu̱u̱ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱, Ana̱ꞌlóꞌ tsí phú mba̱a̱, rí ikhaa̱ gáꞌnii̱ rí ma̱ma̱ñalaꞌ ma̱juwalaꞌ, jamí gasngájma-mine̱e̱ꞌ inalaꞌ kajngó mu̱ne̱-nuwii̱n májánlaꞌ.
A̱ꞌkhue̱n gakon, a̱gajáanꞌlaꞌ rí nu̱ne̱-nuwiinlaꞌ Tátiálóꞌ Jesukrísto̱ tsí naꞌne-jríñáaꞌlóꞌ jamí a̱gajáanꞌlaꞌ ga̱jma̱á majñu̱u̱ rí nandoo̱ jaꞌyalaꞌ. A̱gu̱ma-mba̱a̱ ikhaa̱, xúge̱ꞌ jamí jámuu mbiꞌi. Xkuaꞌnii gáꞌne.
Iluminação divina
A entrada da tua Palavra dá luz e entendimento. Deus revela verdades ocultas e transforma nossa visão da realidade.
A̱ꞌkhue̱n niriꞌña Jesús:
―Na̱tha̱n-jmbaaꞌ rí asndo nimbáa tsí tsígu̱maa mbu̱júꞌ, ma̱xáxóo ma̱nindxu̱u̱ xa̱bo̱ tsí nithán-ñájwíín eꞌne Ana̱ꞌlóꞌ.
A̱ꞌkhue̱n ni̱ge̱ꞌe̱ Jesús, nindxaꞌwúu̱n tsí mbá gu̱wa̱ꞌ i̱jmi̱i (12), jamí xáꞌnii niꞌthúu̱n: «Xí mbáa nandoo ma̱nindxu̱u̱ xa̱bo̱ ginii, ikhaa tsúꞌkhue̱n jaꞌyoo rí ma̱nindxu̱u̱ tsí nda̱wa̱á jayu ná inúú mbá xúgíin, jamí ikhaa̱ ma̱ꞌne-mba̱ꞌwuu̱n mbá xúgíin xa̱bo̱».
Nánguá máꞌ iꞌyoo xí xa̱bo̱ judío̱ o xa̱bo̱ griégo̱ ñajwanlóꞌ, yumbáá tsí waꞌtsi̱i̱ o xa̱bo̱ tsí naꞌthán-ñájun-mina̱ꞌ máꞌ ikhaa mbo̱ꞌ, xí xa̱biya̱ o xí a̱ꞌgo̱ ñajwanlóꞌ mbo̱ꞌ. Numuu rí mbá xúgiáanꞌ ikháanꞌlaꞌ ñajwanlaꞌ mbáwíi máꞌ xa̱bo̱ ga̱jma̱á nindxu̱u̱ Krísto̱ Jesús. Jamí xí xa̱bi̱i Krísto̱ ñajwanlaꞌ, gakon máꞌ rí i̱ji̱in Abraám ñajwanlaꞌ, jamí mu̱drígúlaꞌ rí nixuda-mina̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ.
Gu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijná májánlaꞌ ga̱jma̱á numuu mbá xúgíí, jamí gu̱drígúlaꞌ i̱ndo̱ó máꞌ rí máján. Gu̱ne̱-janíí-mijnálaꞌ inuu mbá xúgíí inii rí xkawe̱ꞌ.
Gakon máꞌ rí xa̱bo̱ numbaa ñajwanxo̱ꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí tsítsa̱ña̱ꞌ gajmiáxo̱ꞌ xa̱bo̱ sia̱nꞌ xómá rí nune̱ jañúú xa̱bo̱ numbaa.
Ikhaa jngó, ikháanꞌxo̱ꞌ tsíya̱xi̱íxo̱ꞌ rí nakujma xúge̱ꞌ, rí nu̱ya̱xi̱íxo̱ꞌ rí tsíkujma. Numuu rí nandoo nduꞌyáálóꞌ, mbégo máꞌ ríga̱ ne̱, xómáꞌ rí tsíkujma mbu̱ꞌyáálóꞌ rá, jámuu ríga̱ ne̱.
Ído̱ rí mbáa tsí ikháanꞌlaꞌ na̱gu̱ma-rájáa ma̱ꞌne rí xkawe̱ꞌ, ma̱xáꞌthée̱n rí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne-rájáa̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ tsíyoo rí ma̱gu̱ma-rájáa̱ ma̱ꞌnii̱ rí xkawe̱ꞌ, ni máꞌ ikhaa̱ tsíꞌne-rájáa̱ nimbáa.