Consequências dos nossos atos
Toda ação tem consequências. A Bíblia ensina que colhemos o que semeamos — para o bem e para o mal. Deus pesará cada palavra e ato no dia do juízo.
Colher o que semear
Cada um prestará contas de si mesmo a Deus. O Senhor julgará as obras e os segredos dos homens com justiça perfeita.
Kwuwo kwɔlɛ onzonzu nzu a zɔ kiya ingyi bɔkɔ e wo laa Ukpo.
Moo Ukpo ee shi onzonzu rigbɛ ingyi apula iyi bɔkɔ e wo. Ukpo e shi kwunyɔ ungwɔkpɔ la enzu umbafo umba bɔkɔ ɔ kyakpɔ mu iyeshi iwomo, akwɛyi o gagyi inzumbɛku mbala umwɔ mbala kwunyɔ ungwɔkpɔo, Ukpo ee shi mbo kwunyɔ ungwɔkpɔ. Umba bɔkɔ ɔ gyi ɛmbɛmba, o towo ongbulolo mo akwɛyi o mbwalu iyira, enzu mbamba Ukpo ee wo amba mbala mba gyɔɔ. Enzu lɛɛbi umba bɔkɔ oo wo ira, inyashi mbala ɛnyiyimo i du mbo: i ye mu Azhu akwɛyi i mbwa mbaa umba bɔkɔ akwu Azhu mo. Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ e wo iyeshi ba, Ukpo e shi wu inzumbɛku mbala umwɔ mbala egbo iyi oloto: la Azhu keyi dɛ akwɛyi ee shi umba bɔkɔ akwu Azhu mo. Moo Ukpo a zɔ kusɛ mo.
Rɛshi ingyi Ukpo ba ri yi ikikɔ mbala ingbomo iyi onzu ɛnyi awu. Ombuwoyi uwu bɔkɔ u mbwalu ingbomo iyi onzu ukpɛnyi ɛnyi i bo la ombu uwoyi uwu <<Lukwu>>; rɛshi ingyi Ukpo ba ri shi nzu ototo mbaa Ukpo akwɛyi ri bo la <<Ombwu uwoshi!>> I zɛ mu ingbomo iyi onzu ukpɛnyi, gba lukwu lu ri ɛsu kwuwongu onzu ɛnyi awu le. Enzu umba bɔkɔ o na esheshi mbala rɛshi ingyi Ukpo ingyɛkwu bɔkɔ onzu ukpɛnyi Ɔzhizɔsi Okrasi! I yi bɔkɔ e wo awu, i ka le, i zɛ mu onzu ukpɛnyi awu gba ki fya irɛsu iyi ototo le.
Ombwu Izɔma Uwu Enzu Umbafo
<<La lu zɔ enzu umbafo ombu mo, Ukpo laa zɔ yi ombu mo, moo ombu uwu bɔkɔ lu zɔ uwu enzu umbafo, tatayi gba Ukpo a zɔ uwayi le. Omudu uwu lu mondo laa enzu, mawu gba o mondo yi le.
Gba mi so yi ongbulolo le tee, uwewe e fulo ata mu kenzu wu ɔnu uwu Kwɔfyi ungwu Ombwu izɔma iyi iso iyira iyi bɔkɔ e so lɛɛbi.
Iso iyi Ukpo iyi la reyi, ba i yi mu ɛduma iwomo, i rimo i ka ukpandɛrɛ uwu e rimo mu ɛsu epepo yi mo, i kpolo nzhii ba mɛmi mba bɔkɔ kwunyɔ mbala kwundu i kpolo esu, laa esa laa ingyi. Iyi bɔkɔ onzu a ra yi mu egbo wu iso iyi Ukpo ii wa yi kwudu. I yi kiya ingyi bɔkɔ oo nvye ngyi mo la Ukpo mo; kiya ingyinangyina bɔkɔ Ukpo e wo ki ta ndunduu meyi wu. Uwu gba ki wa kiya ingyi ɛnwu nzu i wo lɛɛbi kii shi wu le mɛga.
Responsabilidade pessoal
Quem é sábio prevê o perigo e se esconde. A Palavra examina os pensamentos e intenções do coração.
Consequências inevitáveis
A terra deu seu fruto conforme as obras dos que nela habitam. Ninguém escapa do juízo — Deus pesa cada ação.