Consolador
O Espírito Santo é o Consolador prometido por Jesus. Ele consola os aflitos, fortalece os fracos e nos assegura que nunca estaremos sós.
O Consolador prometido
Jesus prometeu: Eu rogarei ao Pai e Ele vos dará outro Consolador para que fique convosco para sempre.
Akwɛyi mii nda Adami Ukpo kwoya, akwɛyi ee shi yi U mbwama uwufo uwu bɔkɔ ee yi mbala yi iyɔkpɔɔ.
Imi mi ŋi lu yi afyima mate ɛmɛ umbese tayi mo; mii gbama mi nyɔ munyi yi.
Ada ba a lɔ U mbwama, Kwundu Ɔkɛrikɛri, mu ɛnyi mi aa ka yi, ka la zɔ yi apula lɛɛbi iyi i fa te la lu yitu yi, akwɛyi e lolo yi apula lɛɛbi iyi bɔkɔ mi zɔ yi.
<<Imi mii ka yi la U mbwama uwu bɔkɔ Ada a lɔ, uwu akwu Kwundu u so yi ongbulolo uwu bɔkɔ e ngyi mbaa Ada, uwu a zɔ yi ongbulolo meka mi.
Imi ba mi so yi ongbulolo: Akwu kwuwo yi gba mi sheyimo le. Moo mi kama mo, U mbwama awu a nyɔ mo; gba ba mi kama, mi lɔ wu akwɛyi a nyɔ munyi yi.
Consolo divino
Bendito seja o Deus de toda consolação. Ele nos consola em toda tribulação e enxuga toda lágrima de nossos olhos.
La ki du Ukpo ete wu Ɔkwu nzu Ɔzhizɔsi Okrasi ma, Ada uwu bɔkɔ a ma eyembembyi nzu, Ukpo uwu bɔkɔ e shi nzu egbo mɛzhi lɛɛbi awu. Ukpo ele gba e gbo nzu idu mo mu inyashi nzu lɛɛbi, kaa umba bɔkɔ o yi mu inyashi imama awu, kinzu tete la ki gbo mbo idu mo mu idigbomo iyi bɔkɔ ki fya mbaa Ukpo awu.
Moo ta bɔkɔ inyashi iyi Okrasi i du nzu awu, te gba idigbomo iyi Okrasi i zɛ ma nzu le tete.
Ukpo uwu bɔkɔ ee shi idu iyimo mbala ɛnwu ɛkɔ awu le shi yi Kwundu ungwu ikpa kyaa mate bɔkɔ lu mondo luzɛ undu Okrasi Ɔzhiisɔs,
Lonzu nana ugbembyi u wo mbo mo gbee fo; ɔnu nana uzu uwunawuna u fu mbo mɛnwu gbee fo, moo Umɛ uwu Ilɔ uwu bɔkɔ a ri mbaa ukpa uwu ɛsu awu a bɔ mba eyi, akwɛyi aa za mba e rembo mbaa embyi umba kwunyɔ umba bɔkɔ o yi mu itumo awu. Ukpo ba aa nwu mba ɛnyɛ ma lɛɛbi meyi.>>
Ɔnyɛ akwu uwu umba bɔkɔ o yi mu ubwu ugyi iwomo;
moo Ukpo e gbo mbo idu mo!