Publicidade

Conversão

Por Bíblia Online

A conversão é o ato de se voltar para Deus — arrependendo-se do pecado e abraçando a graça. É o início de uma vida nova, transformada pelo amor de Cristo.

Arrependei-vos

Arrependei-vos e convertei-vos para que os vossos pecados sejam apagados. A conversão começa com a mudança de mente e coração.

ਕਰੋ, ਅਤਪਰਮਵਰ ੋ, ਾਂ ਿਾਂ ਰਭਹਜ਼ੂੋਂ ਲਈ ੁੱਿਆਉਣ,

ਪਤਰਸ ਉਨਾਂ ੂੰ ਜਵਿੱਾ, "ਿੱੋਂ ਹਰਜਨ, ਕਰਅਤਬਪਤਿਸਮਲਵੇ, ਿ਼ੂ ਮਸਿੱਆਪਣਾਂ ਼ੀ ਲਈਅਤੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਵਰਦਓਗੇ।

ਪਰਮਵਰ ਅਣਜਣਪਸਮੇਂ ਿਆਨ ਨਹੀਂ ਿੱਾ, ਪਰ ਸਭ ਾਂਾਂ ਅਤਿਮਨੁੱਾਂ ੂੰ ਕਮ ਿੰੈ, ਿ ਉਹ ਕਰਨ

ਉਸਸਮੇਂ ੋਂ ਿ਼ੂ ਰਚਕਰਨ਼ੁਕਰ ਿੱਾ, "ਕਰੋ, ਿਸਵਰਗ ਿੈ।"

ਮਨ ਕਰਦਿਆਓ

ਅਤਉਸ ਆਖਿ, "ਸਮਾਂ ਇਆ, ਪਰਮਵਰ ਿੈ। ਕਰਅਤਬਰਿਕਰੋ!"

O amor de Deus converte

Céu se alegra por um pecador que se arrepende. Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva.

ੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੜਿੰਨਵਿਧਰਮਾਂ ੋਂ ਿਾਂ ੂੰ ਆਪਣਾਂ ਪਛਤਕਰਨ ਨਹੀਂ ੈ, ਮਨੁੱਆਪਣਾਂ ੋਂ ਮਨ ਿਉਸ ਲਈ ਸਵਰਗ ਿੱ਼ਿਆਦ਼ੀ ਮਨੀ।

ਇਸਤਰਾਂ ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ ਿ ਪਰਮਵਰ ਾਂ ਹਜ਼ੂਿੱਮਨੁੱਲਈ ਆਪਣਾਂ ੋਂ ਮਨ ਿ਼ੀ ਮਨਾਂੈ।"

ੈਂ ਧਰਤਧਰਮੂੰ ਨਹੀਂ, ਪਰ ੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਉਣ ਆਇਆ ਾਂ।"

ਿੈਂ ਿੋਂ ਰਸਨਹੀਂ ਾਂ, ਸਰਬਸਕਤਹਵੈ। ਕਰਅਤਰਹੋ!

"ਪਰ ਕਰ ਿਅਕਤਆਪਣਾਂ ੋਂ ੂੰੈਂਅਤਕਮਾਂ ਲਨਕਰਦਅਤਉਹਕਰਦਸਹਅਤੈ, ਾਂ ਉਹ ਿਅਕਤਿਰਹਾ; ਉਹ ਨਹੀਂ ਮਰਾ।

ਿਹੜਕਰਦੈ, ਉਹ ਮਰ

ਹਵਬਚਨ ਆਇਆ: "ਇਸਰਏਲ ਧਰਤਇਸ ਕਹਵਤ ਹਵਅਰਥ ੈ:

" ਿ ਿੇ,

ਪਰ ਿਗਏ?

"ਿੇਂ ਿ ੈਂ ਿਾਂ, ਸਰਬਸਕਤਹਵੈ, ੀਂ ਿਇਸਰਏਲ ਿੱਇਹ ਕਹਵਤ ਨਹੀਂ ਆਖੇ। ਿਿ ਹਰ ੈ, ਾ-ਿਅਤੇਂ ਹਨਿਹੜਕਰਦਉਹਮਰਾ।

"ਰਜਕਰਿ ਧਰਮਆਦਮੈ,

ਅਤਉਸ ਿਅਤਧਰਮ ਹਨ

ਉਹ ਪਹਅਸਥਾਂ ਨਹੀਂ ਾਂ

ਅਤਇਸਰਏਲ ਰਤਖਦੈ।

ਉਹ ਆਪਣਪਤਨੂੰ ਅਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,

ਅਤਿਔਰਤ ਉਸ ਿਸਮੇਂ ਸਰਰਕ ਨਹੀਂ ਖਦਾ।

ਉਹ ਿ਼ੁਲਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,

ਪਰ ਉਸ ਕਰਜ਼ੇ ਲਈ ਿਰਵਿਉਹ ਪਸ ਕਰ ਿੰੈ।

ਉਹ ੁੱਟ-ਖਸੁੱਨਹੀਂ ਕਰਦ

ਸਗੋਂ ੁੱਿੂੰ ਜਨ ਿੰ

ਅਤਾਂ ੂੰ ਪੜਿੰੈ।

ਉਹ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿਆਜ ਉਧਨਹੀਂ ਿੰਾ,

ਿਆਜ ੋਂ ੈਂੈ।

ਉਹ ਗਲਤ ਕਰਨ ੋਂ ਆਪਣਕਦ

ਅਤਿਾਂ ਿਚਕਿਰਪਖਤਿਕਰਦੈ।

ਉਹ ਿਚਲਦੈ,

ਅਤਵਫ਼ਾਿਯਮਾਂ ਲਨਕਰਦੈ।

ਉਹ ਆਦਮਧਰਮੈ;

ਉਹ ਰਹਾ,

ਸਰਬਸਕਤਹਵੈ।

"ਰਜਕਰਿ ਉਸ ੁੱਤਰ ੈ, ਕਰਅਤਇਹਨਾਂ ਿੱੋਂ ਕਰ(ਾਂਿ ਿਇਹਨਾਂ ਿੱੋਂ ਨਹੀਂ ਾ):

"ਸਗੋਂ ਉਹ ਪਹਾਂ ੇ।

ਉਹ ਆਪਣਪਤਨੂੰ ਿਕਰੇ।

ਉਹ ਗਰਾਂ ਅਤੜਵਾਂ ਼ੁਲਮ ਕਰੇ।

ਉਹ ੁੱਟ-ਖਸੁੱਕਰੇ।

ਉਹ ਉਸ ੂੰ ਪਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਉਸਨਿਰਵੈ।

ਉਹ ਰਤਖਦੈ।

ਉਹ ਿਉਣਕਰਦੈ।

ਉਹ ਿਆਜ ਉਧਿੰਅਤੈਂੈ।

ਅਜਿਆਦਮਿਰਹਾ? ਉਹ ਕਦਿਨਹੀਂ ਰਹਾ! ਿਿ ਉਸਨਇਹ ਿਉਣਹਨ, ਉਸਨੂੰ ਿੈ। ਉਸਦਉਸਦਆਪਣਿਾ।

"ਪਰ ਰਜਕਰਿ ਉਸ ੁੱਤਰ ਿਹੜਆਪਣਿੇ, ਿਹੜਉਸ ਅਤਡਰ ਉਹ ਿਕਰੇ:

"ਉਹ ਾਂ ਪਹਦਰਾਂ ਿੱਜਨ ਾਂ

ਅਤਇਸਰਏਲ ੁੱਾਂ ਖਦੈ।

ਉਹ ਆਪਣਪਤਨੂੰ ਿਨਹੀਂ ਕਰਦਾ।

ਉਹ ਿ਼ੁਲਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦ

ਅਤਿਿਰਵਖਦੈ।

ਉਹ ੁੱਟ-ਖਸੁੱਨਹੀਂ ਕਰਦ

ਸਗੋਂ ੁੱਿੂੰ ਜਨ ਿੰਅਤਾਂ ੂੰ ਪੜਿੰੈ।

ਉਹ ਗਰਾਂ ਰਵਿਕਰਨ ੋਂ ਆਪਣਕਦ

ਅਤਉਹਨਾਂ ੋਂ ਿਆਜ ਾਂ ਨਹੀਂ ੈਂਾ।

ਉਹ ੂੰਾਂ ੂੰ ਨਦਅਤਕਮਾਂ ਲਣਕਰਦੈ।

ਉਹ ਆਪਣਿਲਈ ਨਹੀਂ ਮਰਾ; ਉਹ ਿਰਹਾ। ਪਰ ਉਸਦਿਉਸਦਆਪਣਲਈ ਮਰ ਾ, ਿਿ ਉਸਨਿਾਂ ਤਰਸ ੋਂ ਼ੁਲਮ ੇ, ਆਪਣਭਰੂੰ ੁੱਿਅਤਉਸਦਾਂ ਿੱਗਲਤ ਾ।

"ਿੀਂ ੁੱਛਦੋ, ੁੱਤਰ ਆਪਣਿ਼ਾਂ ਿਨਹੀਂ ੁੰਾ?’ ਿਿ ੁੱਤਰ ਉਹਸਹਅਤਅਤਕਮਾਂ ਲਣਕਰਨ ਲਈ ਵਧਿੈ, ਉਹ ਰਹਾ। ਿਹੜਕਰਦੈ, ਉਹਮਰੀ। ੁੱਤਰ ਿਬਦੁੱਾ, ਿੁੱਤਰ ਬਦੁੱਾ। ਧਰਮਧਰਮ ਉਹ ਲਈ ਅਤਟਤਉਹ ੀ।

"ਪਰ ਕਰ ਿਅਕਤਆਪਣਾਂ ੋਂ ੂੰੈਂਅਤਕਮਾਂ ਲਨਕਰਦਅਤਉਹਕਰਦਸਹਅਤੈ, ਾਂ ਉਹ ਿਅਕਤਿਰਹਾ; ਉਹ ਨਹੀਂ ਮਰਾ। ਉਹਨਾਂ ੋਂ ਗਏ ਅਪਰਾਂ ਿੱੋਂ ਿੂੰ ਨਹੀਂ ਾ। ਉਹਨਾਂ ਧਰਮਾਂ ਰਨ, ਉਹ ਿਰਹਿਣਗੇ। ੈਂ ਾਂ ਅਨੈਂਾਂ? ਸਰਬਸਕਤਹਵੈ। ੂੰ ਿੱ਼ੀ ੈ, ਇਸ ਿੱਨਹੀਂ ਿ ਉਹ ਆਪਣੋਂ ਅਤਰਹੇ?

"ਪਰ ਕਰ ਧਰਮਿਅਕਤਆਪਣਰਮਿਕਤੋਂ ਅਤਕਰਅਤਉਹਿਉਣਕਰਿਅਕਤਕਰਦੈ, ਾਂ ਉਹ ਾ? ਧਰਮਉਸ ਿਅਕਤਨਹੀਂ ਾ। ਵਫ਼ਾਰਨ ਉਹ ਼ੀ ਹਨ ਅਤਉਹਨਾਂ ਾਂ ਰਨ ਉਹ ਮਰ ਣਗੇ।

"ਿੀਂ ਕਹਿੰੋ, ਹਵਧਰਮਨਹੀਂ ੈ।’ ੋ, ਇਸਰਏਲ, ਇਨਸ਼ੀ ੈ? ਇਹ ਇਨਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹਨ? ਕਰ ਧਰਮਮਨੁੱਆਪਣਰਮਿਕਤੋਂ ੜਦਅਤਕਰਦੈ, ਾਂ ਉਹ ਇਸਦਲਈ ਮਰ ਣਗੇ; ਿਿ ਉਹਨਾਂ ਅਤਉਹ ਇਸਦਰਨ ਮਰ ਣਗੇ। ਪਰ ਿਅਕਤਉਸ ਟਤੋਂ ਹਟ ਾਂਉਸਨਅਤਉਹਕਰਦਸਹਅਤਧਰਮ ੈ, ਾਂ ਉਹ ਆਪਣਬਚਲਵਾ। ਿਿ ਉਹ ਆਪਣਅਪਰਾਂ ੂੰ ਸਮਝਦਹਨ ਅਤਉਹਨਾਂ ੋਂ ੂੰੈਂਹਨ, ਉਹ ਿਅਕਤਿਰਹਾ; ਉਹ ਨਹੀਂ ਮਰਨਗੇ। ਿਇਸਰਏਲਆਖਦਹਨ, ਹਵਧਰਮਨਹੀਂ ੈ।’ ਇਸਰਏਲ ੋ, ਇਨਸ਼ੀ ਹਨ? ਇਹ ਇਨਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹਨ?

"ਇਸ ਲਈ, ਇਸਰਏਲ, ੈਂ ਿੱੋਂ ਹਰਿਆਪਣਤਰਿਅਨਕਰਾਂਾ, ਸਰਬਸਕਤਹਵੈ। ਕਰੋ! ਆਪਣਅਪਰਾਂ ੋਂ ; ਾਂ ਬਦਲਈ ਕਰ ਰਨ ੇ। ਆਪਣਉਹਨਾਂ ਅਪਰਾਂ ੂੰ ਿਹਨਾਂ ਿੱੀਂ ਅਪਰਬਣਆਪਣੋਂ ਕਰਅਤਆਪਣਲਈ ਨਵਾਂ ਿਨਵੀਂ ਆਤਮਬਣਇਸਰਏਲ ਘਰੇ, ੀਂ ਿਮਰੇ? ਿੈਂ ਿੋਂ ਰਸਨਹੀਂ ਾਂ, ਸਰਬਸਕਤਹਵੈ। ਕਰਅਤਰਹੋ!

ਰਭਆਪਣਅਦੂੰ ਿਉਣ ਿੱਿੱਨਹੀਂ ੈ, ਿੇਂ ਿ ਉਸ ਿੱਭਰਮ ਕਰਦਹਨਇਸ ਬਜਉਹ ਰਜ ਖਦੈ, ਨਹੀਂ ੁੰਿ ਿੇ, ਪਰ ਹਰ ਕਰੇ।

Transformação

Voltai-vos para mim e sereis salvos! Rasgai o coração e não as vestes. A verdadeira conversão transforma o interior.

ਆਪਣਾਂ ੂੰ ,

ਅਤਧਰਮਆਪਣਿਾਂ ੂੰ ਿਆਗ

ਉਨਾਂ ੂੰ ਹਵੜਨ ਿ, ਅਤਉਹ ਉਨਾਂ ਿਹਰ ਕਰਾ,

ਅਤਪਰਮਵਰ , ਿਿ ਉਹ ੁੱਕਰਾ।

ੈਂ ਅਪਰਾਂ ੂੰ ਦਲ ਾਂੁ,

ਾਂ ੂੰ ਸਵੁੰਾਂੂੰ ਕਰ ਿੱੈ।

ਪਸ ,

ਿੈਂ ੂੰ ਇਆ ੈ।"

ਆਪਣਿੂੰ

ਿ, ਹਵਇਹ ਆਖਦੈ,

"ਵਰਤ ੋਂਅਤਿੱਟਦ

ਆਪਣਿੋ।"

ਆਪਣਪੜਿੂੰ ਨਹੀਂ

ਸਗੋਂ ਿੂੰ ੋ।

ਹਵਆਪਣਪਰਮਵਰ ੋ,

ਉਹ ਾਂ ਿਆਲਅਤਿਰਪੈ,

ਿੱਰਜੀ, ਭਲਿਆਈ ਭਰਪ

ਅਤੁੱੋਂ ਪਛਤੈ।

ਅਤਪਰਜਅਖਵਅਧਰਥਨਕਰਅਤਦਰਸਹਵਅਤਆਪਣੋਂ ਾਂ ੈਂ ਸਵਰਗ ੋਂ ਉਹਨਾਂ ਕਰਾਂਅਤਉਹਨਾਂ ੂੰ ਬਹਕਰ ਿਾ।

ਿਪਸਿਉਹਮਨਉਣ

ਿਇਸਰਏਲ ਅਤਯਹੂੰ ਿਅਤਇਫਈਮ ਅਤਮਨ਼ੇੂੰ ਿੱਿਂ, ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿੱਹਵਭਵਨ ਿੱਆਉਣ ਿੱਅਤਹਵਇਸਰਏਲ ਪਰਮਵਰ ਲਈ ਪਸਮਨਉਣ ਿੱਾ। ਤਸ਼ਾਅਤਉਸਦਅਧਿਅਤਸਭਮਹਪਸਮਨਉਣ ਼ੈਸਲਾ। ਉਹ ਉਸ ਉਸ ੂੰ ਮਨਸਕਇਸ ਲਈ ਿ ਜਕਾਂ ਼ੀ ਿਣਤਿੱਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਅਤਿੱਇਕਨਹੀਂ ਸਨਇਹ ਜਨਅਤਸਭੂੰ ਸਹਪਦੀ। ਉਹਨਾਂ ਕਮ ਿ ਰਸ਼ੇੋਂ ਇਸਰਏਲ ਿੱੌਂਿਟਵਿ ਿੱਹਵਇਸਰਏਲ ਪਰਮਵਰ ਲਈ ਪਸਮਨਿਉਹਨਾਂ ਬਹਿਿਾਂ ੋਂ ਿੇਂ ਿਿਉਸ ੂੰ ਨਹੀਂ ਮਨਇਆ ੀ।

ਕਮ ੇ, ਅਤਉਸ ਅਧਿਿੱਇਸਰਏਲ ਅਤਯਹਿੱਗਏ, ਿਾਂ ਿੱਿਿੀ:

"ਇਸਰਏਲ ੋ, ਅਬਰ, ਇਸਹਅਤਇਸਰਏਲ ਪਰਮਵਰ, ਹਵਪਸ , ਾਂ ਉਹ ਿਹੜਬਚਹਨ, ਿਹੜ਼ੂਿੋਂ ਬਚ ਗਏ ਹਨ ਪਸ ੇ। ਅਤੀਂ ਆਪਣਿਿਅਤਭਰਾਂ ਵਰਗਬਣਿਾਂ ਹਵਆਪਣਿਿਪਰਮਵਰ ਈਮਅਤਉਸ ਉਨਾਂ ੂੰ ਜਲ ਿੱਿੱਿੇਂ ੀਂ ਖਦੋ। ਬਣੋ, ਿੇਂ ਰਖਸਨ ਸਗੋਂ ਹਵਅਧਉਸ ਰਨ ਿੱਆਓ, ਿੂੰ ਉਸ ਸਦਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ੈ। ਆਪਣਪਰਮਵਰ ਕਰੋ, ਾਂ ਉਸਦਿਆਨਕ ੋਂ ਹਟ ੇ। ੀਂ ਹਵਪਸ ਆਉੋ, ਾਂ ਇਸਰਏਲਅਤਿੂੰ ਉਹਨਾਂ ਼ੁਾਂ ਆਰਤਰਸ ਅਤਉਹ ਇਸ ਧਰਤਪਸ ਣਗੇ, ਿਿ ਹਵਪਰਮਵਰ ਿਹਰਬਅਤਿਆਲੈ। ਕਰ ੀਂ ਉਸ ੜਦਾਂ ਉਹ ੋਂ ੂੰਨਹੀਂ ਾ।"

ਹਕ ਇਫਈਮ ਅਤਮਨ਼ੇਿੱਕਸਬੇ-ਿਾਂਸਨ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਮਜ਼ਾਉਡਸਨਿੀ, ਆਸ਼ੇ, ਮਨ਼ੇਅਤਿੱੋਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਿਮਰ ਬਣਇਆ ਅਤੂੰ ਚਲਗਏਯਹਿੱਪਰਮਵਰ ਾਂ ਾਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਮਨ ਏਕਤਰਦਸਕਾਂ ਅਤਉਸਦਅਧਿਹਵਬਚਨ ਲਣਕਰਨ ਕਮ ਿੱੇ।

ਮਹਖਮਿਉਹਮਨਉਣ ਲਈ ਾਂ ਬਹਿੱਇਕਉਹਨਾਂ ਜਗਵੂੰ ਹਟਿੱਅਤਜਗਵੂੰ ਕਰਕਿਦਰਿੱੁੱਿੱਾ।

ਉਹਨਾਂ ਮਹਦਵੀਂ ੂੰ ਪਸੂੰ ਿਜਕਾਂ ਅਤਰਮਿੰਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤਹਵਭਵਨ ਿੱਾਂ ਆਏਿਉਹਨਾਂ ਪਰਮਵਰ ਮਨੁੱ਼ੇਿਵਸਥਿੱਦਰਸਅਨਆਪਣਿਯਮਿਅਹਿਜਕਾਂ ਆਰਉਹਨਾਂ ੂੰ ਿੱਲਹਜਗਵਿੜਕਿਿਿ ਿੱਬਹਾਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ੀ, ਇਸ ਲਈ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ਿਲਈ ਪਸਿੂੰ ਰਨਿਰਸਮ਼ੁੱਨਹੀਂ ਸਨ ਅਤਆਪਣੂੰ ਹਵਲਈ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਸਨੇਂ ਇਫਈਮ, ਮਨ਼ੇ, ਿੱਅਤੋਂ ਆਏ ਬਹਿਆਪਣਆਪ ੂੰ ਼ੁੱਨਹੀਂ ੀ, ਾਂ ਉਹਨਾਂ ਪਸਜਨ ਿਿਇਆ ੀ। ਪਰ ਿਉਹਨਾਂ ਲਈ ਰਥਨਅਤਿਾ, "ਹਵ, ਭਲੈ, ਹਰ ਉਸ ਿਅਕਤੂੰ ਕਰਆਪਣਰਖਿਹਵਪਰਮਵਰ ੂੰ ਲਣ ਲਈ ਆਪਣਿਲਗਹਨੇਂ ਉਹ ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਿਯਮਾਂ ਅਨਨਹੀਂ ਹਨ" ਅਤਹਵਿੂੰ ਿਅਤਾਂ ੂੰ ਾ।

ਅਤਿਹੜਇਸਰਏਲਿੱਸਨ ਉਹਨਾਂ ਼ੀ ਿਪਤਪਰਬ ਮਨਇਆ ਅਤਅਰ ਜਕ ਿਹਵਦਰਬਿੱਾ-ਹਮ਼ਾ ਹਵਉਸਤਤ ਕਰਦਰਹੇ।

ਿੂੰ ਸਲਿੱਾ, ਿਾਂ ਹਵਸਮਝ ਿਾਂ ਿਾਂ ਉਹਨਾਂ ਆਪਣਿੱਇਆ ਿੱਅਤੁੱਖ-ਸਾਂਾਂ ਚੜਈਆਅਤਆਪਣਰਖਿਪਰਮਵਰ, ਹਵਉਸਤਤ ੀ।

ਸਭਿਿਿਉਹਮਨਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਗਈ ਅਤਇਸ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਿ਼ੀ ਮਨਇਆਯਹਿਸਭਲਈ ਹਜ਼ਾਬਲਦ ਅਤਹਜ਼ਾਾਂ ਅਤਕਰਿੱਅਤਅਧਿਉਹਨਾਂ ੂੰ ਹਜ਼ਾਬਲਦ ਅਤਦਸ ਹਜ਼ਾਾਂ ਅਤਕਰਿੱਂ। ਬਹਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਾ। ਯਹਸਭਾ, ਜਕਾਂ, ਅਤਇਸਰਏਲ ੋਂ ਆਏ ਾਂ ਸਮ, ਇਸਰਏਲ ੋਂ ਆਏ ਿ਼ੀ ਅਤਯਹਿੱਰਹਿਾਂ ਅਨਾ। ਿੱਬਹ਼ੀ ਿਇਸਰਏਲ ੁੱਤਰ ਿਾਂ ੋਂ ਿੱਅਜਿਨਹੀਂ ਇਆਜਕ ਅਤਾਂ ੂੰ ਅਸਲਈ ਖੜ, ਅਤਪਰਮਵਰ ਉਹਨਾਂ ਰਥਨੀ, ਿਿ ਉਹਨਾਂ ਰਥਨਉਸਦਪਵਿੱਤਰ ਿਸਥੋਂ ਸਵਰਗ ਪਹੁੰਗਈ

ਹਵਪਸ ਲਈ ਹਟ

ਠਵੇਂ ਮਹਿੱ, ਹਵਬਚਨ ੁੱਤਰ ਿੁੱਤਰ ਕਰਯਨਬਆਇਆ:

"ਹਵਰਖਿਬਹੁੱੀ। ਇਸ ਲਈ ਾਂ ੂੰ ਆਖ: ਸਰਬਸਕਤਹਵਆਖਦੈ, ਪਸ ਸਰਬਸਕਤਹਵੈ: ਾਂ ੈਂ ਪਸ ਆਵਾਂਾ।’ ਆਪਣਰਖਿਵਰਗਬਣੋ, ਿਾਂ ੂੰ ਪਹਿਨਬਿੀ: ਸਰਬਸਕਤਹਵਇਹ ਆਖਦੈ: ਆਪਣਾਂ ਅਤਾਂ ੋਂ ੋ, ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨਹੀਂ ਿਆਨ ਿੱਇਹ ਹਵੈ।’ ਰਖਿੱਹਨ? ਅਤਨਬਸਦਲਈ ਰਹਿਣਗੇ? ਪਰ ਵਚਨ ਅਤਿਯਮ ਿਾਂ ੈਂ ਆਪਣਵਕਾਂ ਨਬਆਰਕਮ ਿੱਰਖਿਨਹੀਂ ਈਆਂ?

"ਿਉਹਨਾਂ ਪਛਤਅਤਿਾ, ਸਰਬਸਕਤਹਵਉਹੈ, ਉਸਤਰਾਂ ਾਂ ਅਤਾਂ ਅਨਵਰਤਾ।’ "

ਮਹਿੰੁੱਾਂ ਿੱੋਂ ਮਨੁੱ

, ਿਆਰਵੇਂ ਮਹੇਂ ਿ, ੁੱਤਰ ੁੱਤਰ ਕਰਯਨਬੂੰ ਹਵਵਚਨ ਆਇਆ

ੂੰ ੂੰ ਦਰਸਇਆ ਅਤਹਮਣਆਦਮਸਵੀ। ਉਹ ਿੱਮਹਿੰੁੱਾਂ ਿਚਕਖੜੀ। ਉਸਦਿੱ, ਅਤਿੱਸਨ

ੈਂ ੁੱਿ, "ਇਹ ਰਭੂ?"

ਕਰ ਿਉਸਨਜਵਿੱਾ, "ੈਂ ੂੰ ਿਾਂਿ ਇਹ ਹਨ"

ਿਮਹਿੰੁੱਾਂ ਿਚਕਖੜਆਦਮਿਾ, "ਇਹ ਉਹ ਹਨ ਿਾਂ ੂੰ ਹਵਧਰਤਲਈ ਿੈ।"

ਅਤਉਹਨਾਂ ਹਵੂੰ ਿਮਹਿੰੁੱਾਂ ਿਚਕਖੜੀ, "ਅਸੀਂ ਧਰਤਿੱੁੰਾਂ ਅਤੂੰ ਅਰਅਤ਼ਾਂਿੱਇਆ ੈ।"

ਤਦ ਹਵਿਾ, "ਸਰਬਸਕਤਹਵ, ੂੰ ਕਦੋਂ ਅਤਯਹਨਗਰਾਂ ੋਂ ਰਹਿੂੰ ੇਂਾ, ਿਾਂ ੂੰ ਤਰ ਾਂ ੋਂ ੁੱੈਂ?" ਇਸ ਲਈ ਹਵਕਰਨ ੂੰ ਿਆਲਅਤਿਬਦ ਕਹੇ।

ਤਦ ਉਸ ਕਰ ਿੀ, ਆਖਿ, "ਇਹ ਵਚਨ ੋ: ਸਰਬਸਕਤਹਵਇਹ ਆਖਦੈ: ਿ ੂੰ ਅਤਲਈ ਅਣਖ ੈ, ਅਤੈਂ ਉਹਨਾਂ ਾਂ ਬਹੁੱਾਂ ਿਅਤ ਮਹਿਕਰਦਹਨਿਿਪਰ ਉਨਾਂ ਆਪ ਆਪਣਬਤਾਂ ਵਧਿੱਹਨ

"ਇਸ ਲਈ ਹਵਇਹ ਆਖਦੈ: ੈਂ ਦਇਆ ੂੰ ਪਸ ਆਵਾਂਅਤਘਰ ਬਣਇਆ ਾ। ਅਤਪਣ ੀ,’ ਸਰਬਸਕਤਹਵਇਹ ਐਲੈ।

"ਿਹਵਇਹ ਆਖਦੈ: ਨਗਰ ਿਭਰ ਣਗਅਤਹਵਿੂੰ ਿਅਤੂੰ ਾ।’ "

ਿੰਅਤਗਰ

ਿੈਂ ਪਰ ਿ, ਅਤਿੰਸਨੈਂ ਉਸ ੂੰ ੁੱਿਕਰ ਿੀ, "ਇਹ ਹਨ?"

ਉਸਨੂੰ ਤਰ ਿੱਾ, "ਇਹ ਉਹ ਿੰਹਨ ਿਾਂ ਯਹ, ਇਸਰਏਲ ਅਤੂੰ ਿੰਿੱੀ।"

ਿਹਵੂੰ ਿੈਂ ੁੱਿ, "ਇਹ ਕਰਨ ਰਹਹਨ?"

ਉਸ ਤਰ ਿੱਾ, "ਇਹ ਉਹ ਿੰਹਨ ਿਾਂ ਯਹੂੰ ਿੰਿੱਾਂ ਆਪਣਿੁੱਸਕੇ, ਪਰ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਾਂ ੂੰ ਡਰਉਣ ਅਤਇਨਾਂ ਿੰਾਂ ੂੰ ਹਰ ੁੱਟਣ ਲਈ ਆਏ ਹਨ ਿਾਂ ਯਹਧਰਤਆਪਣਿੰਾਂ ੂੰ ਿੰਉਣ ਲਈ ੀ।"

ਿਾਂ ੂੰ ੈਂ ਿਆਰ ਕਰਦਾਂ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ੈਂ ਿੜਕਦਾਂ ਅਤੜਦਾਂ। ਇਸ ਲਈ ਇਮਨਦਬਣਅਤਕਰੋ।

ਇਸ ਲਈ, ਧਰਤਿਉਸ ੂੰ ਿ: ਿਨਸਅਨਿਕਤਾ, ਅਪਵਿੱਤਰਤਾ, ਸਨਾ, ਈਆਾਂ ਅਤਲਚ, ਰਤੈ।

ਆਪਣਧਰਮ ਹਥਿਆਰ ਬਣੂੰ ੌਂਸਗੋਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਰਦਿਿੱੋਂ ਪਰਮਵਰ ੂੰ ੌਂਿਅਤਆਪਣਧਰਮ ਹਥਿਆਰ ਬਣਪਰਮਵਰ ੂੰ ੌਂਿ

ਿਭਲਕਰਨ

ਭਰਅਤੋ, ਿੱਫੜਿੇ, ੀਂ ਿਹੜਆਤਮਿਅਜਿਮਨੁੱੂੰ ਨਰਮਉਸ ਕਰੋ। ਪਰ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ੋ, ਾਂ ੀਂ ਅਜਿਕਰਨ ਲਈ ਪਰਤਗਏ

ਇਸ ਲਈ, ਦਗਅਤਰਹਰ-ਵਿੂੰ ਕਰਕੇ, ਿਮਰਤਉਸ ਬਚਨ ੂੰ ਸਵਕਰਿਿੱਿਿਅਤ਼ਿੰਦਗੂੰ ਬਚਸਕਦੈ।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-