Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

We ubwe yiikoreye ibyaha byacu mu mubiri we abibambanwa ku musaraba kugira ngo tuve mu byaha tubeho mu butungaane. Ibikomere bye ni byo byabakijije.

We ubwe yiikoreye ibyaha byacu mu mubiri we abibambanwa ku musaraba kugira ngo tuve mu byaha tubeho mu butungaane. Ibikomere bye ni byo byabakijije.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Abasaaruuzi ni Bake

Yesu aja mu matawuni yoose no mu byaro yiigiishiriza mu masinagoogi kandi yaamamaza Inkuru Nziiza y’Ubwami, akiza buri ndwara n’abarwayi b’uburyo bwose.

Mukize abarwayi, muzuure abaapfuuye, mukize ababembe, mwirukane abadayimooni. Mwaheerewe ubuntu, mutangire ubuntu.

Mukize abarwayi, muzuure abaapfuuye, mukize ababembe, mwirukane abadayimooni. Mwaheerewe ubuntu, mutangire ubuntu.

Intumwa Cumi n’Ebyiri

Nuuko Yesu ahamagara abiigiishwa be cumi na babiri abaha ububaasha bwo gutegeka imyuka mibi no kuyiirukana, n’ubwo gukiza indwara z’uburyo bwose.

Yesu abumviise arababwira ati, "Abazima si bo bakeneye umuvuuzi, ahuubwo ni abarwayi bamukeneye.

Yesu Yiigiisha, Abwiriza kandi Akiza Abarwayi

Yesu yitooroora i Galileeya yoose, yiigiishiriza abantu mu masinagoogi yaabo, ababwiriza Ubutumwa Bwiza bw’Ubwami bw’ijuru, kandi akiza abantu uburwayi n’indwara z’uburyo bwose.

mukize abarwayi bo muri yo, mubabwire muti, Ubwami bw’Imaana burabeegeereye.

"Umwuka w’Imaana ari kuri nje

kuko yantooranyirije kwamamaza Inkuru Nziiza mu bakene.

Yantumye kumenyeesha imbohe ko zibohoorwa,

n’impumyi ko zihumuuka,

kandi no kubohooza abarengana.

Yesu ababoonye arababwira ati, "Nimugende mwiyereke Abaheerezabitambo." Bakigenda, barakira.

Yesu Akiza Umugore ku munsi w’Isaabato

Igihe kimwe ku munsi w’Isaabato, Yesu yigiishirizaga abantu mu isinagoogi. Mu bo yigiishaga, haarimo umugore ufite dayimooni iteera ubumuga. Uwo mugore yari amaze imyaka cumi n’umunaane ahetamye umugongo adashobora kuunama na hato. Yesu amuboonye aramuhamagara ngo aze aho ari, aramubwira ati, "Mugore ubohoowe ubumuga bwawe." Amurambikaho ibiganza, ako kaanya uwo mugore arakira, ahagarara yemye, ahimbaza Imaana.

Ariko umutware mukuru w’isinagoogi biramuraakaza caane kuko Yesu akijije umuntu ku Isaabato. Abwira abantu ati, "Mu cumweru harimo iminsi itandatu gusa yo gukorerwamo imirimo. Iyo minsi, abe ari yo muja muuziramo gukizwa indwara, ariko umunsi w’Isaabato ni uwo kuruhuukiraho."

Yesu aramusubiza ati, "Mwa ndyarya mwe! Mbese ni nde utaazitura inka cangwa indogobe ye ku Isaabato mu kiraaro ngo ayijaane kuyuhira cangwa kuyiragira? Noone uyu mugore, dore imyaka ibaaye cumi n’umunaane aboshwe na Sataani kandi ari umukoobwa w’Aburahamu. Mbese ntibyari ngombwa ko abohoorwa ku munsi w’Isaabato?"

Yesu amaze kuvuga ibyo, abaamuhakanyaga boose bakorwa n’isoni. Naho abandi boose baari bateeraniye aho, biishiimira imirimo myiza akoze.

Yesu yumviise ibibaaye abwira Yayiro ati, "wiitiinya, izeere gusa umukoobwa waawe arakira."

Yesu aramubwira ati, "Mwana wanje, kwizeera kwawe kuragukijije, genda amahoro maze ukire indwara yaawe."

Yesu aramubwira ati, "Kuki uvuze ngo, Niiba waabishobora?Byose bishobokera uweemera."

Yesu aramubwira ati, "Genda, kwizeera kwawe kuragukijije." Ako kaanya, arahumuuka, amukurikira mu nzira.

Kandi ibi bimenyeetso ni byo bizaaranga abiizeera; kwirukana abadayimooni mu izina ryanje, bazaavuga indimi nsha, bazaafata inzoka mu ntoki zaabo, kandi nibagira ico banywa ciica, ntaaco bazaaba, bazaarambuura ibiganza ku barwayi, maze bakire."

Peetero aramubwira ati, "Ayineya, Yesu Kristo aragukijije, haguruka uzinge uburiri bwawe!" Ako kaanya arahaguruka.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Muri mwe harimo urwaye? Ni ahamagaze abakuru b’itoorero bamusengere kandi bamusiige amavuta bakoreesheje ububaasha baahaawe na Nyagasani. Kandi nibasengera umurwayi biizeeye, Nyagasani azaamukiza amuzaahuure. Nuubwo yaaba yarakoze ibyaha, Imaana izaabimubabarira.

Muri mwe harimo urwaye? Ni ahamagaze abakuru b’itoorero bamusengere kandi bamusiige amavuta bakoreesheje ububaasha baahaawe na Nyagasani. Kandi nibasengera umurwayi biizeeye, Nyagasani azaamukiza amuzaahuure. Nuubwo yaaba yarakoze ibyaha, Imaana izaabimubabarira.

Muri mwe harimo urwaye? Ni ahamagaze abakuru b’itoorero bamusengere kandi bamusiige amavuta bakoreesheje ububaasha baahaawe na Nyagasani. Kandi nibasengera umurwayi biizeeye, Nyagasani azaamukiza amuzaahuure. Nuubwo yaaba yarakoze ibyaha, Imaana izaabimubabarira.

Muri mwe harimo urwaye? Ni ahamagaze abakuru b’itoorero bamusengere kandi bamusiige amavuta bakoreesheje ububaasha baahaawe na Nyagasani. Kandi nibasengera umurwayi biizeeye, Nyagasani azaamukiza amuzaahuure. Nuubwo yaaba yarakoze ibyaha, Imaana izaabimubabarira. Mwaturirane ibyaha byanyu kandi musabirane kugira ngo mukire. Isengeesho ry’umuntu w’intungaane rigira ububaasha, kandi Imaana irikoreesha umurimo waayo.

Mwaturirane ibyaha byanyu kandi musabirane kugira ngo mukire. Isengeesho ry’umuntu w’intungaane rigira ububaasha, kandi Imaana irikoreesha umurimo waayo.

Kandi kugira ngo ntaaza guteerwa no kwishira heejuru nkarenza ibikwiriye biteewe n’ibintu nahishuuriwe bitangaaje bityo, nashizwemo igisa nk’ubusabwe bw’umushuubi mu mubiri kimbeera nk’intumwa ya Sataani yo kumbabaza birenze kugira ngo niirinde kwishira heejuru. Ibyo byatumye nsaba Nyagasani gatatu koose kugira ngo abinkize, ariko arambwira ati, "Ubuntu ngira buraguhaagije, kuko imbaraga zanje zuuzurira ahari intege nke." Niyo mpamvu reero niiraatiisha intege nke zanje neezeerewe, kugira ngo imbaraga za Kristo zituure muri nje.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Nimukomeze ku gendera mu nzira igororotse kugira ngo ibirenge byanyu byaremaye bitongera gucumbagira ahuubwo bikire.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-