Despedida
As despedidas na Bíblia são momentos sagrados de bênção, oração e confiança em Deus. Mesmo na separação, os filhos de Deus se despedem com fé, carinho e esperança de reencontro.
Despedidas bíblicas
Paulo se despediu dos anciãos de Éfeso com oração e lágrimas. As despedidas entre irmãos são marcadas por afeto e fé.
ጳዉሎስ ሄዋ ሃሳይ ዉርሲደ፥ ኡንቱንቱ ኡባና እትፐ ጉልባቲደ፥ ጾሳ ዎሴዳ። ኡንቱንቱ ኡባይ ጳዉሎሳ እድሚደ፥ ዬኪደ የሬድኖ። ኡባፐ እ፥ "ታና ላኤንዋ ኡባካ በእክታ" ያጌዳ ቃላይ ኡንቱንታ ዳሮ ቃረና ማርካብያ ጋካናዉ አ ሞይዜድኖ።
ዋላሳይ እርጼዳዋፐ ጉይያን፥ ጳዉሎስ ካልያዋንታ አህሲደ ዞሬዳ፤ ኡንቱንታ፥ "ሳሩዋን ደእተ" ጊደ፥ ማቅዶንያ ባናዉ ከሴዳ።
ኡንቱንቱ አንጾክያን አማሬዳ ጋላሳ ኡቴዳዋፐ ጉይያን፥ እሻቱ ሳሮተን ሞይዝና፥ ባረንታ ኪቴዳዋንቱኮ ስሜድኖ።
ሽን ኑናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ኑን ኑ ቆፋን ግደናዳን፥ አሳተ ጻላላን ህንተፐ ጉ ዎደዉ ሻከቴዳ ዎደ፥ ህንተና ዳሮ ላሞቲደ፥ አይፍያን በአናዉ ሎይ ኮዬዶ።
አያዉ ጎፐ፥ ታን ህንተና ኡባቱዋ ክርስቶስ የሱሳፐ ይያ ሲቁዋን አይ ኬና ሲቅንቶ፥ ጾሳይ ታዉ ማርካ።
Amizades profundas
Davi e Jônatas se despediram com lágrimas e pacto de amizade. Rute se apegou a Noemi com lealdade inabalável.
ናአይ ቤዳዋፐ ጉይያን፥ ዳዊተ ሄ ዛላ ጉየፐ ከሴዳ፤ ዮናታና ስንን ጉልባቲደ፥ ባረ ዴሙዋ ቢታ ቦሽሲደ ሄዙ ገደ ጎይኔዳ። ሄዋፐ ጉይያን፥ እቱ እቱዋና የረቲደ ዬኬድኖ፤ ሽን ዳዊተ ዮናታናፐ አዋ ዬኬዳ።
ዮናታን ዳዊታ፥ "ሳሮ ባ፤ ‘ነ ግዶንነ ታ ግዶን፥ ነ ዘረ ግዶንነ ታ ዘረ ግዶን፥ መና ጎዳይ መናዉ ማርካ ግዶ’ ያጊደ ኑን ላኡ መና ጎዳ ሱንን ጫቀዶ" ያጌዳ። ሄዋፐ ጉይያን፥ ዳዊተ ደንዲደ ቤዳ፤ ዮናታንካ ካታማ ጉየ ስሜዳ።
ናአይ ቤዳዋፐ ጉይያን፥ ዳዊተ ሄ ዛላ ጉየፐ ከሴዳ፤ ዮናታና ስንን ጉልባቲደ፥ ባረ ዴሙዋ ቢታ ቦሽሲደ ሄዙ ገደ ጎይኔዳ። ሄዋፐ ጉይያን፥ እቱ እቱዋና የረቲደ ዬኬድኖ፤ ሽን ዳዊተ ዮናታናፐ አዋ ዬኬዳ።
ኑሃማ ባረ ናና ማቻቱዋ፥ "ስምተ፤ ህንተንቱ ኡባይካ ህንተንቱ አት ሶ አት ሶ ቢተ። ህንተንቱ ሀይቄዳዋንቶነ ታዉነ ኬከዳዋዳን፥ መና ጎዳይ ህንተንቶ ኬኮ። ህንተንቱ ሁጲያን ሁጲያን ገልያ ሀራ አስናቱ ሶን መና ጎዳይ ዎፓ እሞ" ያጋደ ኡንቱንታ የራዱ።
ሽን ኡንቱንቱ ባረንቱ ቃላ ቁ ኦደ ዬኪደ፥ "ኑን ኔናና ነ አሳኮ ባና" ያጌድኖ።
ሽን ኑሃማ ኡንቱንታ፥ "ሀይ ታ ናቶ፥ ስምተ። ህንተንቱ ታናና አያዉ ቢቴ? ህንተንቶ አስና ግዳናዉ አቱማ ናና ታን ሀዋፐ ጉየ የላንታየ? ታ ናቶ፥ ስምተ፤ ታን ሀራ አስና ገለናዳን ኤጫክቻድ። ዎን ታን የላና ጋይታንቶነ፥ ሀቼ ቃማ ኡባ አስና ገላደ፥ አቱማ ናና የላይታንቶነ፥ ሄዋንቱ ድጭ ጋካናዉ ናጋኒቴየ? ኡንቱንቱ ድራዉ ጊደ፥ አስና ገለናን አት አጋንቴየ? ታ ናቶ፥ ሄዌ ሀነናዋ ግድያዋ ህንተንቱ ኤሪታ። መና ጎዳይ ታና መቶዳዋ ድራዉ፥ ህንተንታ ጋኬዳባይ ታና ሎይ ሴሌ" ያጋዱ።
ሄዋን ኡንቱንቱ ባረንቱ ቃላ ቁ ኦደ፥ ዬኬድኖ። ያትና ኦርፓ ባረ ቦሎታቶ የራ አካደ፥ ስማ አጋዱ። ሽን ኡሩታ ኦ ባቃ ኦይቃደ እጻዱ።
ሄዋን ኡንቱንቱ ባረንቱ ቃላ ቁ ኦደ፥ ዬኬድኖ። ያትና ኦርፓ ባረ ቦሎታቶ የራ አካደ፥ ስማ አጋዱ። ሽን ኡሩታ ኦ ባቃ ኦይቃደ እጻዱ።
ሄዋፐ ጉይያን ሙሴ ባረ ቦሉዋ ሞይዝና ዮቶረ ባረ ጋድያ ስሜዳ።
Bênçãos de despedida
O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.
"መና ጎዳይ ህንተና አንጆነ
ህንተና ናጎ፤
መና ጎዳይ ህንተንቶ ባረ ሶምኡዋ
ፖእሶነ ህንተንቶ ቃረቶ፤
መና ጎዳይ ህንተና ባረ ኬካ አይፍያን
ጼሎነ ህንተንቶ ሳሮተ እሞ"
ያጊደ አንጅተ’ ያጋ።
መና ጎዳይ ቆህያዋ ኡባፐ ኔና ናጋና፤
እ ነ ሸምፑዋ ናጋና።
መና ጎዳይ ነ ቡሳ፥ ነ ዩሳ፥
ሀቼፐ መና ጋካናዉ ናጋና።
አ ኬካተይ ህንተናና ኡባና እትፐ ግዶ። አመንእ።
ዉርሰን ታናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ሳሮ ደእተ፤ ባል ባይናን ደእተ፤ ታ ዞርያ ስስተ፤ እት ዎዛና ግዲደ ደእተ፤ ሳሮተን ደእተ። ሲቁዋነ ሳሮተ ጾሳይ፥ ህንተናና እትፐ ደአና።
ዉርሰን ታናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ሳሮ ደእተ፤ ባል ባይናን ደእተ፤ ታ ዞርያ ስስተ፤ እት ዎዛና ግዲደ ደእተ፤ ሳሮተን ደእተ። ሲቁዋነ ሳሮተ ጾሳይ፥ ህንተናና እትፐ ደአና።
እቱ እቱዋና ጌሻ የረታ የረቲደ ሳሮተትተ። ጾሳ አሳ ኡባቱ ህንተና ሳሮ ሳሮ ጊኖ።
ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ አ ኬካተይ፥ ጾሳ ሲቁ፥ ጌሻ አያና እትፐተይ ህንተናና ኡባና ግዶ። አመንእ።
ዉርሰን፥ ጎዳንነ አ ዎልቃማ ዎልቃን ኡባ ዎደ ምንተ።
ኢያሱ ኡንቱንታ አንጅ የዲደ፤ "በእተ፥ ህንተንቱ ሀእ ዳሮ መህያ፥ ብራ፥ ዎርቃ፥ ናሃስያ፥ ብራታነ ዳሮ ማዩዋ አኪደ ዱረቲደ፥ ህንተንቱ ጋድያ ስማና ሀኒታ። ሄዋ ድራዉ ህንተንቱ ሞርከቱዋፐ ኦሞዴዳዋ፥ ህንተንቱ እሻቱዋና ግሽ አክተ" ያጌዳ። ሄዋፐ ጉይያን ኡንቱንቱ ባረንቱ ሶ ሶ ቤድኖ።
ሙሴ ምናሰ ዛራቱዋፐ ባጋቶ ባሳነን ጋድያ እም ዎዳ፤ ሽን አቴዳ ምናሰ ዛራቱዋ ባጋቶ ኢያሱ ዮርዳኖሳ ሻፋፐ አዋይ ዉልያ ባጋን ሀራ ዛራቱዋና እትፐ ላትያ ቢታ እሜዳ።
ቃይ ሀራ ብታኒ፥ "ጎዳዉ፥ ታን ኔና ካላና፤ ሽን ኮይሩዋን ታ ሶይ አሳ ባደ ሳሮታና" ያጌዳ።
ሽን የሱስ አ፥ "ቦራ ጎሻናዉ ዶሞዌ ኦንነ ጉየ ጼሎፐ ጾሳ ካዉተዉ በሰና" ያጌዳ።
ኤልሳእ ቦራቱዋ የግ አግ፥ ኤላሳ ጌዱዋ ዎጺደ፥ "ታን ታ አዉዋነ ታ ዳዮ ሳሩዋን ጋደ፥ የራ አካደ፥ ሄዋፐ ስማደ፥ ኔና ካላና" ያጌዳ።
ኤላስ ኤልሳአ፥ "ባ። ታን ነዉ አይ ኦድታ?" ያጌዳ።
ሄዋ ድራዉ፥ ኤልሳእ አጊደ ጉየ ስሚደ ዋ ቦራቱዋ ሹኬዳ፤ ቦራ ሚሻ ጳልቂ ኤደ አሹዋ ዶይሴዳ፤ አሹዋ አና አሳይ ሜዳ። ሄዋፐ ጉይያን ደንድ ቢደ፥ ኤላሳዉ ኦዳ።