O Espírito Santo
O Espírito Santo é a terceira pessoa da Trindade — Consolador, Mestre e Poder. Ele convence do pecado, guia em toda verdade, distribui dons e produz frutos na vida do cristão.
O Consolador prometido
Jesus prometeu enviar o Consolador — o Espírito da Verdade — que estaria para sempre com os discípulos e os guiaria em toda verdade.
Nendanimuombeze Tate, nae endaawekhe mwaambiza mtuhu endaeekae na nywie kisingi chose.
Nendanimuombeze Tate, nae endaawekhe mwaambiza mtuhu endaeekae na nywie kisingi chose. Muye unu endaawagubuie wantu ukwei. Wantu wa inusi ambao wamuemea Muungu khawadaha kumhokea Muye uyo, kwaajii khawamuona naho khawammanya, akini nywie mwammanya Muye wa Muungu, kwaajii ekaa hamwe na nywie naho endaawe ndani yenu."
"Khinanimibade nywie ikedu, nendaneze vituhu kwenu. Hasigaa hadodo wantu wa mwe inusi khawana wanione vituhu, akini nywie mwendamnione kwaviya miye ni mgima, na nywie nanywi mwendamuwe wagima." Msi uda wendaho ubue, mwendammanye miye niumo mwa Tate, na nywie muumo mwangu na miye viyaviya niumo mwenu.
"Yuda ahokeao miko yangu na kuitongea, yee nee mnikundisa. Anikundisae miye endaakundwe ni Tate yangu, na miye nendanimkundise na nendanimtende animanye."
Yuda, akini khio Yuda Isikaliote akamwamba, "Zumbe yendaidahike viivihi kutitenda swie tikumanye na khio wantu wa inusi wesaokukuzumiiya wee, wakumanye?"
Yesu akatambaisa, "Mntu yoyose anikundisae endaatoze mbui yangu na Tate yangu endaamkundise, miye na Tate tendateze kwakwe na kwekaa nae. Mwesaekunikunda khatoza mbui zangu. Na mbui mwekutegeezayo khio yangu, iya ni yakwe Tate mwekuniagiiya."
"Nawamba mbui izi, nike hamwe na nywie. Akini uyo Mwaambizi, nee Muye wa Muungu ambae Tate endaamuagiiye kwenu kwa udaho wa zina dangu, endaawahinye kia kintu na kuwakumbusa yose nekugombekayo."
Akini uyo Mwaambizi, nee Muye wa Muungu ambae Tate endaamuagiiye kwenu kwa udaho wa zina dangu, endaawahinye kia kintu na kuwakumbusa yose nekugombekayo."
Akini uyo Mwaambizi, nee Muye wa Muungu ambae Tate endaamuagiiye kwenu kwa udaho wa zina dangu, endaawahinye kia kintu na kuwakumbusa yose nekugombekayo."
"Nendanimwagiiye Muye wa Muungu alawaye kwa Tate, endaeawaonyeshe ukwei. Muye uyo wa Muungu endaawambize na kuwagombeka miye neivyo.
Akini nawamba ukwei, ni vyedi kwenu miye nihauke, kwaviya nikesekuita mwambizi khanaeze kwenu, akini nikaita uko nendanimwaagiiye kwenu. Nae endahoeze endaawaonyeshe wantu wa mwe inusi mbui ya mavigaviga, na kwa mbui ziya zimtamiazo Muungu na kwa mbui ya uwamuiiyo wa Muungu.
Yesu akatambaisa, "Nawamba kwei, khahana mntu endae engie mwe Useuta wa Muungu kwesaho kuvyaigwa kwa mazi na kwa Muye wa Muungu."
Yesu akatambaisa, "Nawamba kwei, khahana mntu endae engie mwe Useuta wa Muungu kwesaho kuvyaigwa kwa mazi na kwa Muye wa Muungu." Mntu avyaigwa kimwii kwa tate na mmaa, akini ugosolwa kuwa Mwana wa Muungu na Muye wa Muungu. Usekuhondomaa, kwaajii kikwamba kuwa yakundigwa uvyaigwe maa ya kaidi.
Miye ncheekummanya kuwa ni yee, akini Muungu ekuniagiiyae kubatiiza wantu kwa mazi nekanamba, "Mntu yuda wendaeumwone Muye wa Muungu akaseeya kulawa uwanga kwa Muungu na kwekaa uwanga yakwe uyo nee endaeabatize kwa Muye wangu miye Muungu."
O derramamento do Espírito
No Pentecostes, o Espírito desceu como fogo sobre os discípulos. Desde então, todos os que creem recebem o Espírito.
Yekubuaho msi wa sikukhuu ya Pentekoste wantu wekumzumiao Yesu wose nee wakintana hantu hamwe. Vuupu mgutio ukategeezeka kuawa uwanga, mgutio wekuwao inga khusi khai ikamema mwe ida nyumba yose wekuwamo wekaa. Naho vikalawiiya vintu vyekuonekanavyo inga miale ya moto zekwepanganazo na kumwekaiya kia yumwe uwanga ya mtwi wa wada wekuzumiao. Wose wakamemezwa Muye wa Muungu, wakavoka kutamwiiya kwa mbai ntuhu inga Muye ekuwadahizavyo.
Naho uko Yelusalemu newawa Wayahudi wekuwao wakamvikia na kumtegeeza Muungu, wekulawiiyao mwe si zose mwe uwanga na inusi.
Vuupu mgutio ukategeezeka kuawa uwanga, mgutio wekuwao inga khusi khai ikamema mwe ida nyumba yose wekuwamo wekaa. Naho vikalawiiya vintu vyekuonekanavyo inga miale ya moto zekwepanganazo na kumwekaiya kia yumwe uwanga ya mtwi wa wada wekuzumiao. Wose wakamemezwa Muye wa Muungu, wakavoka kutamwiiya kwa mbai ntuhu inga Muye ekuwadahizavyo.
Naho vikalawiiya vintu vyekuonekanavyo inga miale ya moto zekwepanganazo na kumwekaiya kia yumwe uwanga ya mtwi wa wada wekuzumiao. Wose wakamemezwa Muye wa Muungu, wakavoka kutamwiiya kwa mbai ntuhu inga Muye ekuwadahizavyo.
Petulo akawatambaisa, "Kia yumwe yenu ahituke kuawa mwe mavigaviga na kubatiizwa kwa zina da Yesu Klistu na Muungu endaawaekee mavigaviga yenu. Nanywi mwendamhokee kiaga cha Mungu ambae ni Muye wa Muungu.
Petulo akawatambaisa, "Kia yumwe yenu ahituke kuawa mwe mavigaviga na kubatiizwa kwa zina da Yesu Klistu na Muungu endaawaekee mavigaviga yenu. Nanywi mwendamhokee kiaga cha Mungu ambae ni Muye wa Muungu.
Akini kisingi Muye wa Muungu wendaho uwezee nywie, mwendamhokee udaho nanywi mwendemuwe wavuhuzi wa mbui zangu mwekuzionazo mwe mzi wa Yelusalemu mwe si ya Yudea na si ya Samalia na mwe inusi ngima."
Akini kisingi Muye wa Muungu wendaho uwezee nywie, mwendamhokee udaho nanywi mwendemuwe wavuhuzi wa mbui zangu mwekuzionazo mwe mzi wa Yelusalemu mwe si ya Yudea na si ya Samalia na mwe inusi ngima."
Wekubindaho kuvika hantu hada wekuwaho wakintana hakasingiswa. Nao wose wakaongoewa na Muye wa Muungu, wose wakavoka kubiikia mbui ya Muungu kwesiho kuogoha.
Wekubindaho kuvika hantu hada wekuwaho wakintana hakasingiswa. Nao wose wakaongoewa na Muye wa Muungu, wose wakavoka kubiikia mbui ya Muungu kwesiho kuogoha.
Swie ni wavuhuzi wa mbui izo kwa meso yetu wenye hamwe na Muye wa Muungu ambae Muungu kawekha wada wamtegeezao."
Wekuwaho wakavika kwa Zumbe na kwehiniza kuda, Muye wa Muungu akamba, "Waikeni visivu Balinaba na Sauli kwaajii ya ndima ida nekuwetangiayo."
Wekutegeezaho ayo wakabatizwa kwa zina da Zumbe Yesu. Nee Paolo akawaikia mikono wantu wada uwanga ya mitwi yao na Muye wa Muungu ukawezea wakavoka kutamwiiya kwa mbai mphya na kugombeka mbui ambazo Muungu endazoagosoe.
Dons do Espírito
A cada um é concedida a manifestação do Espírito para o bem de todos. Os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo.
Muye amuambiza kia mntu kugosoa ndima yakwe, ili wantu watuhu wekhigwe uwambizi. Muye wa Muungu amwekha mntu funge ya mbui ya umanyi na amwekha mntu mtuhu mbui ya akii inga akundavyo Muye uyouyo. Muye wa Muungu uyouyo amwekha mntu yumwe funge ya uzumizi mkuu na mntu mtuhu ekhigwa funge ya kuhonya wantu. Mtuhu khekigwa funge ya kugosoa vihii na mtuhu khekigwa funge ya kulavya mbui za uwoni kulawa kwa Muungu, na mtuhu khekigwa funge ya kumanya Muye wekulawao kwa Muungu na muye wesaokulawa kwa Muungu, na mtuhu ekhigwa funge ya kutamwiiya vitamwiio mbaimbai na mntu mtuhu ekhigwa funge ya kulavya mana ya kia chekutamwiwacho. Ndima izi zose agosoa Muye wa Muungu uyouyo, amwekha kia mntu inga akundavyo yee.
Ivyo nawamba kuwa mntu yoyose aongoewae na Muye wa Muungu khadaha kugombeka, "Yesu abadiwe lazi!" Naho mntu yoyose esaekuongoewa na Muye wa Muungu khadaha kugombeka, "Yesu ni Zumbe."
Ivi khammanya kuwa mii yenu ni Nyumba ya Muye wa Muungu wekaao umo mwenu, yuda mwekwekhigwae ni Muungu? Isasa mii yenu khio yenu iya ni mai ya Muungu. Kwaviya Muungu nekawagua kwa yombe khuu, itumieni mii yenu kwaajii ya kumtogoa Muungu.
Ivi khammanya kuwa nywie ni Nyumba ya Muungu, na Muye wa Muungu wekaa uumo mwenu?
Ivi ni ndai adahae kumanya mamakhanyi za mntu iya muye wakwe mwenye? Viyaviya khahana mntu amanyae mamakhanyi za Muungu iya Muye wakwe.
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Akini mkaongoewa na Muye yee endaawatende muwe na ukundiso, nyemi na uivanisi, na uzizimizi, na wedi na kuwagosoea yekuwayo yedi watuhu, na kuzumiiwa na watuhu, uhuhusi na kwekindia mbui. Khahana miagiiyo idahayo kugombeka mbui izo ni fyaimi.
Akini mkaongoewa na Muye yee endaawatende muwe na ukundiso, nyemi na uivanisi, na uzizimizi, na wedi na kuwagosoea yekuwayo yedi watuhu, na kuzumiiwa na watuhu,
Naho kauwiyo khadina ditigee soni kwaajii Muungu kabindakae kutekha ukundiso wakwe mwe mioyo yetu kwa sia ya Muye wa Muungu.
Kwaviya Useuta wa Muungu khio mbui ya kuda na kudomeea, naho mwahusika na kuwa wedi, uivanisi na nyemi iyetwayo ni Muye wa Muungu.
Muungu nee atekhaye kauwio na kuwameza nywie nyemi yose na uivanisi kulawana na uzumizi wenu, ili makauwio yenu yadahe kugenyea kwa udaho wa Muye Muungu.
Não entristeçais o Espírito
Não entristeçais o Espírito Santo de Deus. Não apaguem o Espírito — antes, enchei-vos dele continuamente.
Naho msekumtenda Muye wa Muungu asininike kwaviya yee ni alama ya Muungu kwenu, uwonyeshao kuwa ni wantu wakwe adi msi uda ambao Muungu endaawakomboe.
Naho msekumtenda Muye wa Muungu asininike kwaviya yee ni alama ya Muungu kwenu, uwonyeshao kuwa ni wantu wakwe adi msi uda ambao Muungu endaawakomboe.
Naho mwesekukolwa kwaviya phombe khaifaa, iya muongoewe na Muye wa Muungu mwe wekazi wenu.
Yee nee mwekutigea tangio ya kutenda wantu wakwe, naho akatekha muye wakwe mwe mioyo yetu, kwa kuonyesha kuwa ni kwei, mbui zose ambazo katiikia.
Isasa, "Zumbe" nee Muye, naho hohose aho ekuwao Muye wa Muungu, tiekewa.
Isasa, "Zumbe" nee Muye, naho hohose aho ekuwao Muye wa Muungu, tiekewa.
O Espírito nos capacita
O Espírito intercede por nós, batiza e capacita para o serviço. Ele é poder para a missão e conforto na aflição.
Akini kwa phome ya Klistu, mbui khuu zagosoka! Kwa udaho wa Muye wa Muungu wa misi yose kwesiho kisiikizi, Klistu keavya yee mwenye kuwa ntambiko bola kwaajii yetu kwa Muungu, phome yakwe yendaitisunte mioyo yetu kulawana na mbui zetu zietazo kuuya na nyuma, ili tidahe kumgosoea ndima Muungu ekuwae mgima.
Akini nywie wambuya etintimazeni mwe uzumizi wenu ambao walawa kwa Muungu mwenye, vikani kwa udaho wa Muye wa Muungu. Ekaeni mwe ukundiso wa Muungu na uku mkakauwiya kwa nyemi majaiwa ya Zumbe yetu Yesu Klistu, na kwa mbazi zakwe endaawekhe ugima wakwe wa misi yose kwesiho kisikiizi.
Ila wantu newagombeka mbui za Muungu inga wekuongoewavyo na Muye wa Muungu.
Ekuwaho akamamakhanya mbui iyo, mndima wa uko uwanga kwa Muungu wa Zumbe akamwawiiya mwe sozi, nakumwamba "Yusufu mwana Daudi wesekuogoha kumdoa Malia atende mkazio mana kenua ifu kwa udaho wa Muye wa Muungu.
Naho wendahowawegae he mikonga msekuogoha mwendavyo mgombeke, kwaviya saa idaida mwenda mwekhigwe yakugombeka. Kwaviya khio nywie mwendaomgombeke, iya ni Muye wa Muungu wa Tati yenu nee endaeagombeke umo mwenu.
"Nawagombekea vituhu waidi gatigati yenu wakevana hanu he inusi kuusu mbui yoyose waiyombezayo, Tate yangu wa uko uwanga endaagosoe mbui iyo. Kwaviya hohose hada wakintanaho waidi hambu watatu kwa zina dangu, miye ni ahoaho gatigati yao."
Hitani mkawagosoe wantu wa si zose wawe wahina wangu, mkawabatiiza kwa zina da Tate na da Mwana na Muye wa Muungu. Wahinyeni kutoza miagiiyo yangu nikuwekhayo. Na miye ni hamwe na nywie misi yose, adi kisingi cha kisikiizi."
Naho wendaho wawagwiiye na kuwegaa ha kuamuiwa, msekuogoha mwendamgombeke mbwai, mda wendaho ubue dodose mwendado mwekhigwe gombekani. Kwaviya khio nywie mgombekao iya ni Muye wa Muungu.
Wantu wose wekubindiizwaho kubatiizwa, na Yesu akabatiizwa, ekuwaho akavika, uwanga kwa Muungu kukavuguka, na Muye wa Muungu ukamwezea nekawa na mwii inga sua. Mgutio ukategeezeka kulawa uwanga kwa Muungu, "Wee nee mwanangu nikukundisae, nitamiiwae naye."
"Muye wa Zumbe uhamwe nami,
Kwaviya kanisagua niwabikiiye, wakiwa Mbui Yedi.
Kaniagiiya niwabiikiye wada wekufungwao, mbui ya kuvugwiiwa kwao,
Na wada mantuntu wadahe kukauwa vituhu
Na kaniagiiya niwaohoe wasuumizwao,
"Muye wa Zumbe uhamwe nami,
Kwaviya kanisagua niwabikiiye, wakiwa Mbui Yedi.
Kaniagiiya niwabiikiye wada wekufungwao, mbui ya kuvugwiiwa kwao,
Na wada mantuntu wadahe kukauwa vituhu
Na kaniagiiya niwaohoe wasuumizwao,
Na kubiikiya kisingi kibua,
Zumbe eza kuwaohoa wantu wakwe."
Naho nywinywi wenye mavigaviga mwadaha kuwekha wana wenu vintu vyedi, kwei tati yenu wa uwanga kwa Muungu endaagosoe muno, endaawekhe Muye wa Muungu wada wamuombezao!"