Publicidade

Espírito

Por Bíblia Online

O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.

A natureza do espírito

O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.

Monwɛn na mommɔ mpaeɛ, na moankɔ sɔhwɛ mu. Honhom deɛ, nanso ɔhonam mmerɛ!"

"Nhyira ne wɔn a wɔyɛ ahiafoɔ honhom mu,

na wɔn na ɔsoro ahennie wɔn dea.

Ɛfiri , deɛ honam no tia deɛ Honhom no ; saa ara nso na deɛ Honhom no no, honam no tia. Ne mmienu no abira, enti ɛnsɛ moyɛ deɛ mopɛ.

Honhom Mu Asetena

Na mese, montena ase Honhom mu, na moremma honam akɔnnɔ ho kwan.

Na Honhom no aba ne ɔdɔ, anigyeɛ, asomdwoeɛ, abodwokyɛreɛ, ayamyɛ, papayɛ, gyidie, ɔdwoɔ ne ahohyɛsoɔ. Mmara biara nni a ɛtia yeinom.

yɛte Honhom mu yi, momma yɛnnante Honhom mu.

Wɔn a wɔwɔ ɔhonam mmerɛyɛ adwene no bɛwu. Wɔn nso a wɔnam Honhom mu no bɛnya nkwa ne asomdwoeɛ.

O Espírito de Deus em nós

Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.

Monnim mo onipadua no Honhom Kronkron a ɔte mo mu, a Onyankopɔn na ɔde maa mo no asɔredan? Na monne mo ho; ɔtɔɔ mo aboɔden. Enti momfa mo onipadua no nhyɛ Onyankopɔn animuonyam.

Nanso, onipa a wɔde no abata Awurade ho no ne no baako honhom mu.

Onipa deɛ, ɔno ara ne honhom a ɛte ne mu no na ɛnim ne ho nsɛm nyinaa; saa ara nso na Onyankopɔn Honhom no nko ara na ɛnim Onyankopɔn ho nsɛm nyinaa.

Ɛdeɛn na afei ɛsɛ meyɛ? Mede me honhom bɛbɔ mpaeɛ, na ɛtɔ da bi nso a mede mʼadwene bɛbɔ mpaeɛ; mede me honhom bɛto dwom, nanso mede mʼadwene nso bɛto bi.

Mebɔ mpaeɛ ɔmfiri nʼanimuonyam ahonya no mu mfa ne Honhom a ɛte mo mu no so nhyɛ mo den, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a Kristo bɛfa mo gyidie so abɛtena mo akoma mu. moagye nhini na moatim ɔdɔ mu no, mebɔ mpaeɛ

na mebisa yɛn Awurade Yesu Kristo Onyankopɔn, animuonyam Agya no , ɔmma mo Honhom Kronkron no a ɔbɛma mo nyansa na wada Onyankopɔn adi akyerɛ mo, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a mobɛhunu no.

Ɛfiri , moannya honhom a ɛma mo nkoa bio ma ɔsuro, na mmom, moanya abayɛ Honhom na yɛnam ne so su , "Abba, Agya!" Na Honhom no ankasa ne yɛn honhom di adanseɛ yɛyɛ Onyankopɔn mma.

Na Honhom no ankasa ne yɛn honhom di adanseɛ yɛyɛ Onyankopɔn mma.

Ɛfiri , moannya honhom a ɛma mo nkoa bio ma ɔsuro, na mmom, moanya abayɛ Honhom na yɛnam ne so su , "Abba, Agya!"

Ɛwom bɔne bɛma mo nipadua yi awu deɛ, nanso Kristo te mo mu a, ne tenenee enti, mo honhom te ase.

Wɔn a Onyankopɔn Honhom di wɔn so no Onyankopɔn mma.

Saa ara na Honhom no boa yɛn yɛn mmerɛyɛ mu, ɛfiri , yɛnnim ɛkwan a wɔfa so mpaeɛ sɛdeɛ ɛsɛ. Honhom no ankasa de apinisie de nsɛm a ɛnni kabea di ma yɛn.

Monkɔ so nyɛ nsi, monyɛ hye honhom mu, na momfa ahosɛpɛ nsom Awurade.

Anidasoɔ Onyankopɔn no a mogye no die no mfa anigyeɛ ne asomdwoeɛ nhyɛ mo ma, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a Honhom Kronkron tumi no bɛma mo anidasoɔ mmorosoɔ.

Vida no Espírito

Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.

Onyankopɔn Honhom, na wɔn a wɔsom no no, ɛsɛ wɔsom no Honhom ne nokorɛ mu."

Nna bi reba, na mpo aba dada , nokorɛ asomfoɔ bɛsɔre Agya no Honhom ne nokorɛ mu. Yeinom ne asomfoɔ a Agya no hwehwɛ. Onyankopɔn Honhom, na wɔn a wɔsom no no, ɛsɛ wɔsom no Honhom ne nokorɛ mu."

Yɛn a nkatanimu biara nkata yɛn anim no, Awurade animuonyam hyerɛn yɛn anim, na Awurade Honhom no sakra yɛn nʼanimuonyam mu.

Me nnamfo pa, wɔahyɛ yɛn saa yi nyinaa. Enti, momma yɛnte yɛn ho mfiri biribiara a ɛgu honam anaa ɔkra no ho fi ho na yɛntena ase Onyankopɔn mu mfa nte yɛn ho kronn.

Ɛfiri , Honhom a Onyankopɔn de maa yɛn no mma yɛnyɛ ahufoɔ; na mmom, Honhom no ma yɛn tumi, ɔdɔ ne ahohyɛsoɔ.

Ɛfiri , Honhom a Onyankopɔn de maa yɛn no mma yɛnyɛ ahufoɔ; na mmom, Honhom no ma yɛn tumi, ɔdɔ ne ahohyɛsoɔ.

ɛfiri , menim mo mpaeɛbɔ ne adom a ɛfiri Yesu Kristo Honhom mmoa mu no enti, wɔbɛgyaa me.

Awurade Yesu Kristo adom nka mo nyinaa.

Promessas do Espírito

Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.

motiee mʼaninka a,

anka mekaa mʼakoma mu nsɛm nyinaa kyerɛɛ mo

maa mo hunuu me nsusuiɛ.

Ɛyɛ onipa nʼakwan nyinaa kronn

nanso Awurade na ɔpɛɛpɛɛ adwene mu.

Ahantan di ɔsɛeɛ anim,

na ahomasoɔ honhom nso di ahweaseɛ anim.

Ɛyɛ wobɛyɛ honhom mu hiani wɔn a wɔhyɛ wɔn so mu

sene wo ne ahantanfoɔ bɛkyɛ afodeɛ.

Deɛ ɔwɔ abodwokyerɛ no sene ɔkofoɔ,

na deɛ ɔmfa abufuo sene deɛ ɔko fa kuropɔn.

Awurade kanea hwehwɛ onipa honhom mu,

ɛhwehwɛ ne mu baabiara.

Enti ɔka kyerɛɛ me , "Yei ne Awurade asɛm a ɔde rekɔma Serubabel: Ɛnyɛ tumi so, na ɛnyɛ ahoɔden nso so, na mmom, ɛnam me Honhom so,sɛdeɛ Asafo Awurade seɛ nie.

Awurade Adom Afe

Otumfoɔ Awurade Honhom me so,

ɛfiri , Awurade asra me ngo

menka asɛmpa nkyerɛ ahiafoɔ.

Wasoma me , menkɔkyekye wɔn a wɔn akoma abubu werɛ,

me mpae mu nka ahofadie nkyerɛ nnommumfoɔ

na wɔnyi nneduafoɔ mfiri esum mu,

Mɛma wɔn akoma korɔ na mede honhom foforɔ ahyɛ wɔn mu; mɛyi wɔn akomaden no na mama wɔn akoma a ɛyɛ mmrɛ. Afei wɔbɛdi mʼahyɛdeɛ so na wɔahwɛ akora me mmara yie. Wɔbɛyɛ me nkurɔfoɔ, na mayɛ wɔn Onyankopɔn.

Yei ne deɛ Otumfoɔ Awurade ka kyerɛ saa nnompe yi: Mɛma ahomeɛ aba mo mu na mobɛnya nkwa.

Cuidar do espírito

Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.

Ao Onyankopɔn, akoma a emu teɛ me mu,

na ma me honhom foforɔ a ɛdi wo nokorɛ.

Mpamo me mfiri wʼanim

na ɛnyi wo Honhom Kronkron mfiri me mu.

Fa wo nkwagyeɛ mu anigyeɛ no ma me bio

na ma me ɔsetie honhom a ɛbɛkura me.

Onyankopɔn afɔdeɛ a ɔpɛ honhom a abotoɔ.

Ao Onyankopɔn,

worempo ahonu ne ahobrɛaseɛ akoma.

Awurade bɛn wɔn a wɔapa aba

na ɔgye wɔn a wɔadwerɛ wɔn honhom mu no nkwa.

Mommfa mo ho nto mmapɔmma so,

adasamma a wɔrentumi nnye nkwa.

wɔn honhom tu a, wɔsane dɔteɛ mu,

saa da no ara wɔn nsusuiɛ nyinaa kwa.

Onyankopɔn asɛm) nkwa, na tumi mu. Ɛyɛ nnam sene sekan anofanu. Ɛhwire mu kɔsi ɛpaapae honhom ne ɔkra, apɔ ne ɛhon mu. Ɛda yɛn akoma mu ne yɛn adwene mu nsusuiɛ nyinaa adi.

Sɛdeɛ onipadua a honhom nni mu awuo no, saa ara nso na gyidie a nneyɛeɛ mmata ho no nso awuo.

Nkyerɛkyerɛ Pa Ne Nkyerɛkyerɛ Bɔne

Me nuanom adɔfoɔ monnnye honhom no nyinaa nni. Mmom monsɔ honhom no nhwɛ ɛfiri Onyankopɔn anaa. Ɛfiri , atorɔ adiyifoɔ bebree ahwete ewiase.

Yei na ɛma yɛhunu pefee yɛte Onyankopɔn mu na ɔno nso te yɛn mu. Wama yɛn ne Honhom.

Na mo a moyɛ nnebɔneyɛfoɔ mpo nim sɛdeɛ moma mo mma nnepa a, ɛbɛyɛ dɛn na mo Agya a ɔwɔ ɔsoro no remfa Honhom Kronkron no mma wɔn a wɔbisa no no!"

Egya a ɛrederɛ a ɛte tɛkrɛma bɛsisii wɔn so mmaako mmaako. Honhom Kronkron no hyɛɛ wɔn nyinaa ma, na wɔkaa kasa foforɔ, sɛdeɛ Honhom no maa wɔn ho kwan.

Adebɔ Ahyɛaseɛ

Ahyɛaseɛ no Onyankopɔn bɔɔ ɔsoro ne asase. Na asase sakasaka ne hunu. Na esum kata nsubunu no ani. Na Onyankopɔn honhom butu nsuo no ani.

Nanso honhom a ɛte onipa mu,

Otumfoɔ no ahomeɛ no na ɛma nteaseɛ.

Kae no, ansa na dwetɛ ahoma no ate,

anaasɛ sikakɔkɔɔ ayowaa no abɔ;

ansa na sukuruwa no abobɔ asutene ho,

anaasɛ asubura so nkyimiiɛ abubu,

na dɔteɛ sane asase a ɛfiri mu baeɛ,

na honhom no tu Onyankopɔn a ɔde maeɛ no nkyɛn.

Ɛyɛ me anigye mo nyinaa ahunu biribi a ɛfa nsɛnkyerɛnneɛ ne anwanwadeɛ a Ɔsorosoro Onyankopɔn ayɛ ama me.

Hwɛ sɛdeɛ ne nsɛnkyerɛnneɛ kɛseɛ fa!

Na hwɛ sɛdeɛ tumi a ɛwɔ nʼanwanwadeɛ no mu so fa!

Nʼahennie daa ahennie;

ne tumi tene awoɔ ntoatoasoɔ nyinaa so.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-