Pular para o conteúdo
Publicidade

Evangelização

Por Bíblia Online

A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.

A Grande Comissão

Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.

Obobɔ, eyi, esa kwɛn onse ɛ̃kiri mvieel baal akal ayio a ̃, ewa opongo me nkuũ a Taal, ye yi Muaan, ye yi Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal. Eyiool k’akiaal mam mbueel me ntam ̃ byɛ osa. Me b’otal ̃, ̃ ndi ye byɛ ãtsoo mbueel, tiil ntɔ a ɔ̃kiri.»

Ke mbee oŋɔ̃, ndɛ olieel bubu: «Eyi m’ɔ̃kiri a nsie ndyam wueel, etsal Nsia yi Ngesɛ ola baal bueel.

Kɛn a ŋ’ekieel esool Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal nkal a byɛ, byɛ èbɔɔ mpɛn, obobɔ byɛ èyɛɛn me ndɔɔ a ̃ ke Yelusalem, ke nsie yueel yi Yude, ke Samali, tiil ke ntɔ a ɔ̃kiri.»

Byɛ, byɛ eli mwiĩ a ɔ̃kiri. Ola b’atuu nkal a nkio k’okoo k’okal m’odziɔɔn .

Ɔ̃ngwa ye mwiĩ a ɔkiri

Yeso bvool olieel ndiri: «Byɛ, byɛ eli ɔ̃ngwa wu ɔ̃kiri. Kɛn ɔ̃ngwa okɛɛn oyii wel, emfa emã ki abveel obvie o ndɛ? Ndɛ ŋ’ayii ɔ̃sal pyɛ, esiil kɛn a k’ata ndɛ pfɛɛ ke nkwel-a-nzi, kwɛn baal adziaal ndɛ.

Andɛɛl mbunda, k’akoo k’apfeel ndɛ kantin , kɛn andɔɔl ndɛ nkal eluɔ ki abesuul ndɛ, kwɛn ndɛ angal me ndɔɔ a baal bueel b’ali onse nzɔ. Emfa kiki, yɔɔl kwɛn mwiĩ a byɛ angal ke nkwel a baal, kwɛn oŋɔ̃ amwɛn ɛ̃sal ɛ̃ byɛ mi ngesɛ, bvool alweel Tal a byɛ wu oli ke ywel.»

Bɛɛn lio olɔ, Yeso obɛɛn otee ndiri: «Ekaal ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ, ke ngwel Okwɛn o ywel osyel tsotsoo a byɛ!»

O poder do evangelho

O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.

Waan e Nsia yi Ngesɛ

Ke ngwel , ̃ ke ndi y’opfuru o Nsia yi Ngesɛ : eli waan e Nziã lɛn me , ndɛ abvuul mbuul wueel wu akiool, ŋ’ɛ̃kwel Ɔ̃yuda, ke mbee wɛn k’Ɔ̃yuda .

Obobɔ, okiool oya me m’ayoo, m’ayoo ãya m’Endɔɔ e Mãsia.

Ke ngwel , ̃ k’edzii k’eyɛɛ ndɔɔ si ̃ onse byɛ, ndɔɔ yi edzii k’eyɛɛ ̃ kɛn a Yeso Mãsia, Yeso Mãsia wu ábɛɛl m’enkulusu.

Nsia yi Ngesɛ yi eyɔɔ Pool bvool otee

Andoo, ̃ ŋ’eyeel byɛ Nsia yi Ngesɛ yi étee ̃ byɛ. Nsia yi éyɔɔ byɛ, bvool ékuru nzuru me . Byɛ ebvuul me , okɛɛn byɛ ekwɛɛ onge b’etee ̃ byɛ . Okɛɛn k’obobɔ , okiool o byɛ otsɛn pyɛ.

Nziã áti byɛ mbel me ndɔɔ oyɔ me nkuul a Nsia yi Ngesɛ yi étee bee byɛ, kwɛn byɛ ebɔɔ lweel e Mfam a bia-byɛ Yeso Mãsia.

Testemunhar e proclamar

Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.

Kɛn onse ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ, ekal ye lweel e Mãsia wu oli Mfam a byɛ. Ekal ãlio mbueel onse ɔ̃yɛɛl wu ebveel ɛ̃mfuul ɛ̃ baal b’afuul byɛ otsɛn b’eli byɛ ye kaã.

Okɛɛn byɛ eli ye dzii onse byɛ, baal bueel ayɛɛ kwɛn byɛ eli ayio a ̃.»

Emfa ki emɔɔn lweel e Tal a ̃ kyɛ ki: Ŋɛn byɛ eburu nsia bibi, bvool esuo kwɛn byɛ eli ayio a ̃.

Ke ngwel , Mfam atam bee ndiri:

"̃ nsuul mwiĩ wu àyɛɛl ɛ̃kiri,

me ndɔɔ yi abiri obvuul tiil ke ntɔ a ɔ̃kiri."»

Ke yam, ̃ k’ewal omwiĩ o myam y’ɔ̃bvɛn . Ndɔɔ yi y’ɔ̃bvɛn me ̃, yi ebiri ̃ ontam o ̃ tiil ntɔ, bvool embɛɛl ɔ̃sal wu ewi Mfam Yeso ̃. Ɔ̃sal ondɛ, wu etee ̃ Nsia yi Ngesɛ yi nyiĩ a Nziã yi nɛn.

«Ɔ̃fel a Mfam Nziã oli onse ̃,

ke ngwel , ndɛ osueel ̃ me ndɔɔ yi eliaal aywal Nsia yi Ngesɛ.

Ndɛ otam ̃, me ndɔɔ yi eyɛɛn b’ali onse onkyal wɛn onkyal o ofi,

me ndɔɔ yi esa kwɛn baal bɛn k’afemwɛn , amwɛn bvool.

Ndɛ ̃ otam ̃, me ndɔɔ yi ebvuul baal b’abetuaal mpal,

Yeso obveel bubu: «Taa-taa bam, ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, mbuul wueel wɛn me ndɔɔ a ̃ bvool me ndɔɔ a Nsia yi Ngesɛ, osiil nzɔ a ndɛ, baan-ngoo a ndɛ b’abɔɔl ye b’akaal, ngoo a ndɛ, tal a ndɛ, baan a ndɛ, ãnguun ã ndɛ, ndɛ akieel abɔɔ me lio li, nsa ɔ̃nkam (100), ãnzɔ, baan-ngoo b’abɔɔl ye b’akaal, angoo, baan, y’ãnguun, y’omwɛn o fool ̃, me ndɔɔ a ̃. Onse ɔ̃kiri wu aya, ndɛ akieel abɔɔ elaã li ɔ̃bu.

Ke ngwel , wu odzii k’abvuul omwiĩ o ndɛ, wu àywɛn a . Kɛn a wu àywɛn a omwiĩ o ndɛ me ndɔɔ a ̃ bvool me ndɔɔ a Nsia yi Ngesɛ, wu àbvuul .

Fazer conhecer

Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.

Ke ngwel , Nziã ádzii k’asa kwɛn ayɛɛ opfel o lweel e ndɔɔ yi éli m’edziɔɔn me ndɔɔ a baal bɛn k’Ayuda . Ndɔɔ oyɔ, bu: Mãsia onse byɛ, eli kaã lɛn byɛ ekal onse lweel.

Ãtee m’ãbvaan m’ɔ̃kiool bwɛn a ɔ̃kiool

Me b’ota , yiool ãndɔɔ m’ãbvaan m’ãtee mã dzu.

Seja o primeiro