Generosidade
A generosidade é marca do caráter de Deus e vocação do cristão. Deus ama ao que dá com alegria. Quem semeia generosamente, generosamente colherá.
Dar com alegria
Deus ama ao que dá com alegria. Cada um contribua segundo propôs no coração — não com tristeza ou por necessidade.
Nɔ tsuaa nɔ nɛ ha bɔ nɛ e ma nyɛ kɛ je e tsui mi. Nyɛ ko nyɛ nɔ ko nɔ nɛ e ha pe bɔ nɛ e ma nyɛ, ejakaa Mawu suɔ nɔ nɛ kee ni kɛ jee e tsui mi.
Se nyɛ kai enɛ ɔ kaa, ke nyɛ ke nɔ́ ko nyafii ɔ, nyɛ ma na e nane mi tomi nyafii. Ngmɔ hulɔ nɛ duɔ dumi wu bɔɔ ɔ, e kpaa yiblii bɔɔ pɛ, nɛ nɔ nɛ duɔ fuu ɔ, e kpaa yiblii fuu. Nɔ tsuaa nɔ nɛ ha bɔ nɛ e ma nyɛ kɛ je e tsui mi. Nyɛ ko nyɛ nɔ ko nɔ nɛ e ha pe bɔ nɛ e ma nyɛ, ejakaa Mawu suɔ nɔ nɛ kee ni kɛ jee e tsui mi. Mawu ngɛ he wami nɛ e maa to nane mi ha nyɛ. E ma ha nyɛ nɔ́ tsuaa nɔ nɛ nyɛ ngɛ hlae ɔ kɛ be nɔ, bɔ nɛ pee nɛ nyɛ na eko kɛ ye kɛ bua ni kpahi hulɔ. Kaa bɔ nɛ Ngmami ɔ de ke, "Mawu nɔmlɔ naa ohiafo mɔbɔ kɛ jee e tsui mi, nɛ e nɔ́ kpakpa peemi ɔ maa wo e hɛ mi nyami kɛ ya neneene."
Nɛ Mawu, nɔ nɛ haa ngmɔ hulɔ dumi wuhi nɛ e duɔ, nɛ lɛ nɔuu e haa e kpaa yiblii fuu nɛ e yeɔ ɔ, e ma ha nyɛ dumi wuhi fuu, nɛ e ma ha yiblii ɔmɛ hu maa ba fuu konɛ nyɛ na eko nɛ nyɛ kɛ ye kɛ bua.
Mawu maa pee nyɛ niatsɛmɛ ngɛ nɔ́ tsuaa nɔ mi, nɛ nyɛɛ pee nihi nɛ a mi jɔ kɛ nɔ́ kemi be fɛɛ be konɛ ohiafo ɔmɛ a gu wa nɔ kɛ na Mawu si ngɛ nyɛ nike ni ɔmɛ a he. Ejakaa kikɛmɛ a ni kemi nɛ ɔ woɔ yiblii kpakpahi enyɔ. Lɔ ɔ ji e yeɔ kɛ buaa nihi nɛ ngɛ fimi mi, nɛ e haa nɛ a naa Mawu si babauu.
Nɛ Mawu, nɔ nɛ haa ngmɔ hulɔ dumi wuhi nɛ e duɔ, nɛ lɛ nɔuu e haa e kpaa yiblii fuu nɛ e yeɔ ɔ, e ma ha nyɛ dumi wuhi fuu, nɛ e ma ha yiblii ɔmɛ hu maa ba fuu konɛ nyɛ na eko nɛ nyɛ kɛ ye kɛ bua.
Mawu maa pee nyɛ niatsɛmɛ ngɛ nɔ́ tsuaa nɔ mi, nɛ nyɛɛ pee nihi nɛ a mi jɔ kɛ nɔ́ kemi be fɛɛ be konɛ ohiafo ɔmɛ a gu wa nɔ kɛ na Mawu si ngɛ nyɛ nike ni ɔmɛ a he.
Ejakaa ke e je nyɛ tsui mi ɔ, lɛɛ nyɛ ha bɔ nɛ nyɛ ma nyɛ, nɛ e maa muɔ Mawu hɛ kaa nyɛ ha bɔ nɛ nyɛ bua jɔ he, se pi bɔ nɛ nyɛ bua jɔɛ he.
Partilhar e abençoar
Quem dá aos pobres empresta ao Senhor. A generosidade abre portas de bênção sobre quem dá e sobre quem recebe.
O ensino de Jesus
Dai e dar-se-vos-á. A quem te pedir, dá. O que fizestes a um destes mais pequeninos, a mim o fizestes.
"Ke nyɛ haa nɔ nɔ ɔ, nihi ma ha nyɛ hu nɔ fuu kɛ be nɔ. A maa wo ha nyɛ nɛ e ma hyi kɛ be nɔ nɛ a maa nyɛ nɔ nɛ a ma pue nɔ ekohu. Ejakaa nɔ ka nɔ nɛ nyɛ ma kɛ ka ha nihi ɔ, zaa jio, agbo jio, jamɛ a nɔ ka nɔ ɔ nɛ a ma kɛ ka ha nyɛ."
"Ke nyɛ haa nɔ nɔ ɔ, nihi ma ha nyɛ hu nɔ fuu kɛ be nɔ. A maa wo ha nyɛ nɛ e ma hyi kɛ be nɔ nɛ a maa nyɛ nɔ nɛ a ma pue nɔ ekohu. Ejakaa nɔ ka nɔ nɛ nyɛ ma kɛ ka ha nihi ɔ, zaa jio, agbo jio, jamɛ a nɔ ka nɔ ɔ nɛ a ma kɛ ka ha nyɛ."
Ke nɔ ko bi mo nɔ ko ɔ, mo ha lɛ. Nɛ ke nɔ ko wo nɔ ko ngɛ o dɛ ɔ, koo di se hu.
Ke nyɛ nɛ nyɛ ji nimli yayamihi ɔ, nyɛ le bɔ nɛ nyɛ kɛ nɔ́ kpakpahi haa nyɛ bimɛ ɔ, anɛ nyɛ he we yi kaa nyɛ Tsɛ nɛ ngɛ Hiɔwe ɔ hu maa pee ja a, nɛ e maa ngɔ Mumi Klɔuklɔu ɔ kɛ ha nihi nɛ biɔ lɛ ɔ lo?"
Ke nɔ ko bi nyɛ nɔ́ ko ɔ nyɛ ha lɛ, nɛ nɔ́ palɔ hu nyɛ ko nyɛ lɛ nɔ́ he."
Ke nyɛ ke nɔ́ balɔ ko nɔ́ ko ɔ, nyɛ ko tsi nɔ ta nɛ ma nɛ nu kaa bɔ nɛ osatotsɛ ɔmɛ peeɔ nɛ a kpaa bɛ ngɛ kpe he ɔmɛ kɛ gbɛjegbɛ ɔmɛ a nɔ nɛ nihi nɛ a na kpakpa nɛ a peeɔ ɔ. Anɔkuale ji kaa a nine be hiɔwo kpa ko nɔ sue hu. Se nyɛɛ lɛɛ nyɛ ha nɛ nyɛ kpakpa peemi nɛ e hi laami mi. Nyɛ ko ha nɛ nyɛ muɔ nine po nɛ e le nɔ́ nɛ hiɔ nine ngɛ pee. Nɛ nyɛ Tsɛ ɔ nɛ naa laami mi ni ɔ, maa wo nyɛ hiɔ."
Nɛ matsɛ ɔ ma de mɛ ke, ‘Anɔkuale, be abɔ nɛ nyɛ pee kɛ ha ye nyɛmimɛ nɛ ɔmɛ a ti nɔ nyafii kake ɔ, ami nɔuu nyɛ pee kɛ ha a nɛ.’
Generosidade de Deus
Se Deus dá sabedoria generosamente a quem pede, quanto mais nos dará Ele forças e suprimento em toda necessidade?
Ke nile he hia nyɛ ti nɔ ko ɔ, e bi Mawu nɛ e ma ha lɛ, ejakaa e pee klaalo nɛ e ma ha nɔ tsuaa nɔ nɛ ma bi lɛ ɔ faa.
Ke ji nyɛminyumu loo nyɛmiyo ko he bo gba nɛ e be nɔ́ ko hu nɛ e yeɔ, nɛ nyɛ ti nɔ ko de lɛ ke, "Moo ya ngɛ he jɔmi mi, fiɛ nɛ ko ye mo, nɛ hwɔ hu nɛ ko ye mo", se e ha we lɛ níhi nɛ a he ngɛ lɛ hiae ɔ nɛɛ, mɛni se nami nɛ ngɛ he lo?
Lɔ ɔ he je ɔ, pi hemi kɛ yemi kɛkɛ nɛ he hia, se mohu e he hia kaa nyɛɛ pee kpakpa hulɔ nɛ nyɛ kɛ tsɔɔ kaa nyɛ ngɛ hemi kɛ yemi. Hemi kɛ yemi nɛ ni tsumi piɛ we he ɔ, e ji hemi kɛ yemi nɛ he be se nami ko.
Nɔmlɔ nɛ mi mi jɔ, nɛ e haa nɔ nɔ́, nɛ e tsuɔ ni ngɛ anɔkuale yemi mi ɔ, e nɔ tsuaa nɔ yaa nɔ bɔ nɛ sa.