Publicidade

Incentivo

Por Bíblia Online

A Bíblia é fonte inesgotável de incentivo. Em cada página, Deus nos encoraja a não temer, a perseverar e a confiar que Ele está conosco e é maior que qualquer adversidade.

Deus é por nós

Se Deus é por nós, quem será contra nós? O Senhor fortalece, sustenta e guia seus filhos em cada batalha e desafio.

Idɛnyi Iyi Ukpo Mu Okrasi Ɔzhizɔsi

Kwuwo kwɔlɛ ki so tee fo, akwiyi gba Ukpo e yi mbala nzu, uwe bɔkɔ e do ewa ikirimo mbala nzu?

Mi do kiya ingyinangyina iwomo kwuwongu Ekpasu iyi bɔkɔ Okrasi e shi mi.

Moo Ukpo e wo nzu te la ki kwu enzu umba o yi iyi mo, Ukpo ba e shi nzu ekpasu iyi kwundu wu kaa la ki yi idɛnyi i yi enzu kaa la ki yi ɛnwu nzu ma.

Esperança e perseverança

A tribulação produz perseverança, a perseverança produz caráter, e o caráter produz esperança que não decepciona.

Akwu mu ɛlɛ kɛɛkyi mo, ki gba ki kwɛnwu meka iyi inyashi tete, moo inyashi i bo la idu kwɔku, idu kwɔku ba i bo la luzɛ undu esheshi, luzɛ undu esheshi ba lu bo la eyifulomo. Eyifulomo ɛlɛ ba i lo nzu lovya mo, kwuwongu Ukpo a nyɔlɔ egbo nzu ma mu idɛnyi wu i mu Kwundu uwu Ukpo uwu bɔkɔ e shi nzu awu.

Kwuwo kwɔlɛ egbo yi li muma mo, kwuwongu ɛlɛ ii ka yi laa rigbɛ ingyɛkwuu.

Ki wiyi iyi inyashi iyinayina iyi ŋɔ ŋi ma mo. Ngbɛ alu kaa pwa! Onzu uwoyi ee fu umbafo yi mu ugu ugyi kaa la pwa yi ma, akwɛyi ŋɔ ma inyashi iyi afyi uwo. Akwiyi o ngbɛ ŋɔ ma lala, rima ngiri akwɛyi mii shi ŋɔ rigbɛ ingyi kwunyɔ.

<<Mi so yi apula ɛlɛ, kaa meka mi luu yi idigbomo. Mu kwudu kwɔlɛ lu ma inyashi. Lunyi ba la lu yi idu! Mi bi kwudu kwɔlɛ ma-a.>>

Iŋɔma Laa Ikwidufulo

Kwuwo ngwɔlɛ egbo nzu imuma mo. Kwokpo ungwu ɛnwu nzu la kwu yi mu ivama tetete lala, kwundu uwu Ukpo uwu bɔkɔ e yi ma nzu le ee shi nzu ekpasu kwɔfykwɔfyi. Moo inyashi iyi bɔkɔ ki yi mu imama le akwu iyɛri mu kwuye bwɛɛ byi, ɛlɛ gba ba i nya nzu la inzumbɛku iyɔkpɔɔ iyi bɔkɔ i ka inyashi ɛnyi ma lɛɛbi gyɔɔ le. Kwuwo ngwɔlɛ ki shi egbo nzu mu kiya ingyi bɔkɔ eyi i mangyi mo awu, moo akwu mu kiya ingyi bɔkɔ eyi i mangyi le mo. Moo kiya ingyi bɔkɔ eyi i mangyi, aakwu ingyi kwuye bwɛɛ byi, ingyi bɔkɔ eyi i mangyi mo awu ba akwu ingyi ɔkpɔɔ.

Ɔzhizɔsi a za mba te, lu te, <<Akwiyi gba ŋɔ do yi iwomo?>> <<Onzu e do ingyinangyina iwomo gba e kwu idu fulo mu Ukpo.>>

Deus cuida de nós

Entrega o teu caminho ao Senhor. Lança sobre Ele as tuas ansiedades, porque Ele tem cuidado de nós diariamente.

Futuro e promessas

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e não de mal, para dar-lhes futuro e esperança.

Ɔzhizɔsi e yese mbo akwɛyi a tee, <<Ɛlɛ i womo mbaa uwu onzu mo, mbaa Ukpo ba kiya ingyinangyina kii wo mo.>>

Tetete, kyamate bɔkɔ o ka mu kwokpo ungwu Ukpo tee,

<<Kiya ingyi bɔkɔ onzu uwunawuna a da ma ngyi mo, a da pwa ngyi mo,

ba a da bi egbo ngyi mo

gba Ukpo a nɔngɔ e shi laa

umba bɔkɔ o pwu idɛnyi wu le.>>

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-