Louvor e adoração
O louvor e a adoração são o propósito supremo da vida cristã. A Bíblia está repleta de exortações a louvar o Senhor — com cânticos, instrumentos, danças e com todo o nosso ser.
Louvai ao Senhor!
Todo ser que respira louve ao Senhor! O louvor é o sacrifício agradável que oferecemos continuamente a Deus.
Ibihumeka vyose nibihimbaze Uhoraho.
Haleluya.
Haleluya.
Nimuhimbarize Imana ahera hayo;
muyihimbarize no mu majuru yayo yuzuye inkomezi.
Nimuyihimbarize ivy’inkomezi yakoze;
muyimbarize ubukuru bwayo buhambaye.
Nimuyihimbarishe ijwi rirengera ry’inzamba,
muyishimishe inanga n’ikembe,
muyihimbarishe umurisho w’ingoma n’imvyino,
muyihimbarishe imirya y’inanga n’umwironge,
muyihimbaze muvuza ivyuma bisamirana.
Muyihimbarishe ijwi rirengera ry’ivyuma bisamirana.
Ibihumeka vyose nibihimbaze Uhoraho.
Haleluya.
muyihimbarishe umurisho w’ingoma n’imvyino,
muyihimbarishe imirya y’inanga n’umwironge,
Nibahimbaze izina ryiwe batamba
bamuvugirize umurya w’inanga n’umurisho w’ingoma.
Haleluya.
Nimuririmbire Uhoraho indirimbo nsha,
mumuririmbire ishimwe mw’ikoraniro ry’abera biwe.
Nibahimbaze izina ryiwe batamba
bamuvugirize umurya w’inanga n’umurisho w’ingoma.
Kuko Uhoraho ahimbarirwa abantu biwe;
yambika abaciye bugufi ukunesha nk’igitsibo.
Abera biwe nibanezererwe icubahiro ciwe
bamuvugirize impundu bari ku mariri yabo.
Haleluya.
Nimuhimbarize Uhoraho iyo mw’ijuru;
mumuhimbarize ahasumba amajuru.
Mumuhimbaze, yemwe bamarayika biwe;
mumuhimbaze, namwe nyenyeri zo kw’ijuru.
Nimumuhimbaze, zuba n’ukwezi;
mumuhimbaze yemwe nyenyeri zaka mwese.
Nimumuhimbaze, yemwe majuru asumba ayandi
namwe mazi yo hejuru.
Abo nibahimbaze izina ry’Uhoraho,
kuko yategetse bikabaho,
kandi yabishingiye aho kuba ibihe bidashira;
yashinze itegeko ritazokwigera rivaho.
Nimuhimbaze Uhoraho mw’isi,
yemwe vyaremwe bininibinini vyo mu kiyaga namwe madamba y’ibiyaga,
miravyo, rubura, shelegi namwe bicu,
mwa bihuhusi mwumvira itegeko ryiwe,
yemwe misozi n’uturambi twose,
biti vyama n’amasederi yose,
bikoko vyo mw’ishamba n’amasho yose,
ivyaremwe bitobito n’inyoni zo mu kirere,
bami bo kw’isi n’amahanga yose,
yemwe baganwa n’abatware bose bo kw’isi,
yemwe basore n’inkumi,
batama namwe bana.
Abo nibahimbaze izina ry’Uhoraho,
kuko izina ryiwe ryo nyene ari ryo rishizwe hejuru;
icubahiro ciwe kiri hejuru y’isi n’ijuru.
Nuko rero muze twame duha Imana ikimazi c’ishimwe duciye muri Yesu, ni co camwa c’iminwa yacu yatura izina ryiwe.
Nuko rero muze twame duha Imana ikimazi c’ishimwe duciye muri Yesu, ni co camwa c’iminwa yacu yatura izina ryiwe.
Louvor como estilo de vida
Bendirei ao Senhor em todo tempo; o seu louvor estará sempre nos meus lábios. O louvor não depende de circunstâncias.
Nzokwama nshima Uhoraho ibihe vyose;
ishimwe ryiwe rizokwama ku minwa yanje ubudasiba.
Nzokwama nshima Uhoraho ibihe vyose;
ishimwe ryiwe rizokwama ku minwa yanje ubudasiba.
Nzokwama nshima Uhoraho ibihe vyose;
ishimwe ryiwe rizokwama ku minwa yanje ubudasiba.
Nzokwirata Uhoraho;
abaciye bugufi nibavyumve banezerwe.
Nimumfashe dushime Uhoraho;
nimuze dufatanye gushira hejuru izina ryiwe.
Ariko jeho, nzokwamana ivyizigiro;
nzogushima ubudahengeshanya.
Kuva nkivuka namye nisunga wewe;
wankuye mu nda ya mama.
Nzokwama ndaguhimbaza.
Akanwa kanje kuzuye ishimwe ryawe,
kavuga ubwiza bwawe bukarinda bwira.
Akanwa kanje kuzuye ishimwe ryawe,
kavuga ubwiza bwawe bukarinda bwira.
Iminwa yanje izosemerera ku bw’umunezero
aho nzoguhimbariza;
jewe uwo warokoye.
Uhereye iyo izuba riserukira ukageza iyo rirengera,
izina ry’Uhoraho rikwiye guhimbazwa.
Mwame mushima Imana mu bibashikira vyose kuko ari vyo Imana ibashakako mwebwe abari muri Kristo Yesu.
Adoração em espírito e verdade
Os verdadeiros adoradores adorarão ao Pai em espírito e em verdade. Deus busca os que o adoram com coração sincero.
Ariko igihe kiraje kandi kirashitse aho abasenga b’ukuri bazosenga Data mu Mpwemu no mu kuri. Abo ni bo basenzi Data arondera.
Imana ni impwemu, kandi abayisenga bakwiye kuyisenga mu Mpwemu no mu kuri."
Nimuze turirimbire Uhoraho tunezerewe;
tuvugirize impundu Igitandara c’agakiza kacu.
Tuze mu nyonga hiwe tumushima
tumuririmbire tuvugira ibicurarangisho.
Kuko Uhoraho ari Imana ihambaye,
ni Umwami ahambaye asumba ibigirwamana vyose.
I bwina h’isi hari mu kuboko kwiwe,
n’udutwe tw’imisozi ni utwiwe.
Ikiyaga ni iciwe, kuko ni we yakiremye,
ibiganza vyiwe ni vyo vyabumye i musozi.
Nimuze, tumwunamire tumusenge,
dupfukame imbere y’Uhoraho Umuremyi wacu;
Nimuvugirize impundu Uhoraho, yemwe abari mw’isi mwese.
Musenge Uhoraho munezerewe;
muze imbere yiwe muririmbana umunezero.
Musenge Uhoraho munezerewe;
muze imbere yiwe muririmbana umunezero.
Mwinjire mu marembo y’Ingoro yiwe mushima,
mu birimba vyiwe muhimbaza;
mumushime kandi muhimbaze izina ryiwe.
Nimuririmbire Uhoraho indirimbo nshasha;
yemwe abari mw’isi mwese, muririmbire Uhoraho.
Muririmbire Uhoraho muhimbaze izina ryiwe,
mwamamaze agakiza kiwe uko bukeye.
Muvuge ivy’icubahiro ciwe mu mahanga yose,
n’ibitangaza yakoze mu moko yose.
Kuko Uhoraho ahambaye kandi abereye gushimwa;
akwiye kwubahwa kuruta ibigirwamana vyose.
Kuko imana zose z’amahanga ari ibigirwamana,
ariko Uhoraho yaremye amajuru.
Ubwiza n’icubahiro biri imbere yiwe;
inkomezi n’igikundiro biri mu ngoro yiwe.
Nimwemere Uhoraho, yemwe miryango yose yo mu mahanga,
mwemere ko Uhoraho afise icubahiro n’inkomezi.
Nimuhe Uhoraho icubahiro kibereye izina ryiwe;
muzane ishikanwa mushike mu birimba vyiwe.
Musenge Uhoraho muri mu bwiza bw’ukwera kwiwe;
yemwe abari mw’isi mwese, muhindire agashitsi imbere yiwe.
A grandeza de Deus
Grande é o Senhor e mui digno de louvor! Sua grandeza é insondável. Os céus declaram sua glória e toda a criação o adora.
Uhoraho arahambaye kandi abereye gushimwa;
nta n’umwe yomenya ubukuru bwiwe.
Ariko uri Uwera, uvyagiye ku ntebe y’ubwami;
uri mu mashimwe ya Isirayeli.
Nzokwamamaza izina ryawe mu bavukanyi banje;
nzoguhimbaza ikoraniro rikoranye.
Yemwe abubaha Uhoraho, nimumushime!
Yemwe aba Yakobo mwese, nimumuhe icubahiro!
Nimumwubahe mwese, yemwe bene Isirayeli!
Kuko atakengereye canke ngo acokore
umugorwa ari mu mubabaro;
ntiyamuhishije mu nyonga hiwe
ariko yumvise ugutakamba kwiwe.
Haleluya.
Ese ukuntu ari vyiza guhimbaza Imana yacu,
ese ukuntu bihimbaye kandi bibereye kuyihimbaza!
Nimuhimbaze Uhoraho, kuko Uhoraho ari mwiza;
muririmbe mushima izina ryiwe, kuko ari vyo bihimbaye.
Uhoraho araganje, isi nihimbarwe;
ibizinga vya kure nibihimbarwe.
Nimunezererwe Uhoraho, yemwe bagororotsi,
muhimbaze izina ryiwe ryera.
"Ndi Uhoraho, iryo ni ryo zina ryanje!
Icubahiro canje sinzogiha uwundi,
kandi amashimwe yanje sinzoyahebera ibigirwamana.
Cânticos e instrumentos
Cantai ao Senhor um cântico novo! Louvai com salmos, hinos e cânticos espirituais, fazendo melodia no coração ao Senhor.
Ijambo rya Kristo ribe muri mwebwe rigwiriye, mwigishanye kandi muhanurane mu bwenge bwose, muririmba amazaburi n’indirimbo n’amatazirano muhawe na Mpwemu mushima Imana mu mitima yanyu.
Ijambo rya Kristo ribe muri mwebwe rigwiriye, mwigishanye kandi muhanurane mu bwenge bwose, muririmba amazaburi n’indirimbo n’amatazirano muhawe na Mpwemu mushima Imana mu mitima yanyu.
mubwirane amazaburi n’indirimbo zo guhimbaza ziva kuri Mpwemu. Muririmbe kandi mucurarangire Umwami bivuye mu mitima yanyu, mushimira vyose Imana Data imisi yose, mw’izina ry’Umwami wacu Yesu Kristo.
Nimuririmbire Uhoraho munezerewe, yemwe bagororotsi;
birabereye abatunganye kumuhimbaza.
Muhimbaze Uhoraho n’ikembe;
mumucurarangire n’inanga y’imirya cumi.
Mumuririmbire indirimbo nshasha;
mucurarangishe ubuhinga, muvuze impundu z’umunezero.
Dawidi n’Abisirayeli bose bariko bariginagura imbere y’Imana n’inkomezi zabo zose, baririmba bavuza inanga, amakembe, udushako tw’ingoma, inzumbete n’ibindi bicurarangisho.
Nimumuririmbire, mumuhimbaze;
muvuge ibikorwa vyiwe bihambaye.
Yashize indirimbo nsha mu kanwa kanje,
indirimbo y’ishimwe ry’Imana yacu.
Benshi bazobibona bubahe Uhoraho
maze bamwizigire.
Ni vyiza guhimbaza Uhoraho
no gucurarangira izina ryawe, ewe Iyisumbavyose,
Nzoririmba ivy’urukundo rwawe n’uguca imanza zibereye;
Uhoraho, nzokuririmbira ishimwe.
Nzoririmba ivy’urukundo rwawe n’uguca imanza zibereye;
Uhoraho, nzokuririmbira ishimwe.
Louvor nas lutas
Paulo e Silas louvaram na prisão e houve terremoto. O louvor é arma espiritual que transforma circunstâncias e derrota o inimigo.
Nko mu gicugu hagati, Pawulo na Silasi bariko barasenga bongera baririmba indirimbo zo gutazira Imana, izindi mbohe zarabumva.
Nko mu gicugu hagati, Pawulo na Silasi bariko barasenga bongera baririmba indirimbo zo gutazira Imana, izindi mbohe zarabumva.
Amaze kubonana n’abantu, Yehoshafati aca ashiraho abantu bo kuririmbira Uhoraho no guhimbaza ubwiza bw’ukwera kwiwe, bagenda bararirimba bari imbere y’ingabo bavuga bati:
"Nimushimire Uhoraho,
kuko urukundo rwiwe rwamaho ibihe bidashira."
Bagitangura kuririmba no guhimbaza, Uhoraho atega imitego ba Bamoni n’Abanyamowabu n’abo mu misozi y’i Seyiri bari baje gutera i Buyuda baca baratsindwa.
Yobu yumvise ivyo vyose aca arahaguruka yitabagurirako impuzu, yimosha umushatsi wose, yubama hasi asenga Uhoraho ati:
"Navuye mu nda ya mama ndi gusa,
kandi nzogenda ata co nambaye.
Uhoraho ni we yatanze kandi ni we yatwaye;
izina ry’Uhoraho rihimbazwe."
Nimuririmbire Uhoraho amashimwe, yemwe abizigirwa biwe;
muhimbaze izina ryiwe ryera.
Kuko uburake bwiwe bumara akanya gato,
ariko ukugira neza kwiwe kugumaho ubuzima bwose;
ukurira kwomara ijoro ryose,
ariko mu gitondo hakaba impundu.
Wahinduye ugucura intimba kwanje ukuvyina;
wanyambuye igunira unyambika impuzu y’umunezero,
kugira ngo umutima wanje uririmbe amashimwe urudaca.
Uhoraho Mana yanje, nzogushima ibihe bidashira.
Mutima wanje, ni igiki gitumye wicurikira?
Ni igiki gitumye umpagararamwo?
Niwizigire Imana,
kuko nzosubira kuyihimbaza,
yo mukiza wanje n’Imana yanje.
Nehemiya aravuga ati: "Nimugende murye ibiryoshe munywe n’ibinyobwa bisosa, kandi murungikire n’abatateguye na kimwe. Uwu musi ni uwera k’Uhoraho Imana yacu. Ntimubabare, kuko umunezero w’Uhoraho ari wo nkomezi zanyu."
Gratidão e louvor
Em tudo dai graças. O louvor nasce da gratidão por quem Deus é e pelo que Ele faz. Cada bênção é motivo de adoração.
Mutima wanje, himbaza Uhoraho;
namwe bimbamwo mwese, nimuhimbaze izina ryiwe ryera.
Mutima wanje, himbaza Uhoraho;
namwe bimbamwo mwese, nimuhimbaze izina ryiwe ryera.
Mutima wanje, himbaza Uhoraho,
ntiwibagire ivyiza yagukoreye vyose;
Mutima wanje, himbaza Uhoraho;
namwe bimbamwo mwese, nimuhimbaze izina ryiwe ryera.
Mutima wanje, himbaza Uhoraho,
ntiwibagire ivyiza yagukoreye vyose;
ni we aharira ivyaha vyawe vyose
agakiza ingwara zawe zose,
ni we acungura ubugingo bwawe ngo ntibuje muri rwa rwobo
akakwambika urukundo n’imbabazi nk’igitsibo,
Mutima wanje, himbaza Uhoraho,
ntiwibagire ivyiza yagukoreye vyose;
Abo nibashime Uhoraho ku bw’urukundo rwiwe rudashira,
n’ibikorwa bihambaye yakoreye abana b’abantu,
kuko amara inyota abanyotewe
agahaza ivyiza abashonje.
Nimuhimbaze Uhoraho, mwamamaze izina ryiwe;
mumenyekanishe mu mahanga ivyo yakoze.
Uwo musi muzovuga muti:
"Nimushimire Uhoraho, mwambaze izina ryiwe,
mumenyekanishe mu mahanga ivyo yakoze,
muvuge ko izina ryiwe rihambaye.
Yewe Uhoraho, ni wewe Mana yanje;
nzogushira hejuru nongere ntazire izina ryawe,
kuko mu bwizigirwa butagira agasembwa
wakoze ibitangaza,
ivyo wari warateguye kuva kera.
Ndagutazira kandi ndaguhimbaza, Mana ya ba sogokuruza,
kuko wampaye ubwenge n’ubushobozi,
ukampa kumenya ivyo twakubajije,
ukatumenyesha indoto y’umwami."
A majestade do Rei
Ao nome de Jesus todo joelho se dobrará. A adoração culminará na eternidade, onde os redimidos louvarão ao Cordeiro para sempre.
baririmba n’ijwi rirenga bati:
"Umwagazi w’intama we yishwe, arabereye,
kwakira ububasha, ubutunzi, ubwenge, inkomezi,
icubahiro, ubwiza, n’amashimwe."
Hanyuma nca numva amajwi y’ivyaremwe vyose, ivyo mw’ijuru, ivyo kw’isi, ivy’i kuzimu, ivyo mu biyaga n’ibibibamwo, biririmba biti:
"Guhimbazwa n’icubahiro, ubwiza n’ububasha,
ni ivy’uwicaye ku ntebe y’inganji n’Umwagazi w’intama yishwe,
ibihe vyose!"
Avuga n’ijwi rirenga ati: "Mutinye Imana kandi muyihe icubahiro, kuko igihe cayo co guca imanza kirashitse. Musenge iyaremye ijuru n’isi, ibiyaga n’amasoko y’amazi."
Haca humvikana ijwi rivuye kuri ya ntebe y’inganji, rivuga riti:
"Nimushime Imana,
yemwe bakozi bayo,
namwe abayubaha mwese,
abahambaye n’aboroshe."
Haca humvikana ijwi rivuye kuri ya ntebe y’inganji, rivuga riti:
"Nimushime Imana,
yemwe bakozi bayo,
namwe abayubaha mwese,
abahambaye n’aboroshe."
Ivyanditswe Vyera bivuga biti:
" ‘Ndahiye ukubaho kwanje,’ ni ko Uhoraho avuze,
‘amavi yose azompfukamira;
n’indimi zose zizokwatura ko ndi Imana.’ "
Ibisigaye bene Data, mushire ivyiyumviro vyanyu ku vy’ukuri vyose, ivy’ukwubahwa vyose, ivy’ukugororoka vyose, ibitunganye vyose, ivy’igikundiro vyose, ibishimwa vyose. Ivyo abe ari vyo mwiyumvira.
Vida de louvor
O louvor transforma, fortalece a fé e nos conecta com o céu. Quem louva a Deus em toda circunstância experimenta sua presença real.
Mukorere Uhoraho muhinda agashitsi,
munezerererwe ibikorwa vyiwe muhinda agashitsi.
Nzoha ishimwe Uhoraho ku bw’ukugororoka kwiwe,
nzotazira izina ry’Uhoraho Musumbavyose.
Nzogushima, Uhoraho, n’umutima wanje wose;
nzokwamamaza ibihambaye wakoze.
Nzogushima, Uhoraho, n’umutima wanje wose;
nzokwamamaza ibihambaye wakoze.
Nzonezerwa mpimbarirwe muri wewe;
nzoririmba amatazirano y’izina ryawe, ewe Iyisumbavyose.
Uhoraho ashimwe,
kuko yumvise ugutakamba kwanje.
Uhoraho ni we nkomezi zanje n’inkinzo yanje;
umutima wanje uramwizigira, na we akantabara.
Umutima wanje witerera hejuru kubera umunezero,
nanje nzomushimisha indirimbo yanje.
Abanshikanira ibimazi vy’ishimwe baba bampesheje icubahiro,
kandi abagendera mu bugororotsi nzobereka agakiza kanje."
Nshimira Imana ivyo yasezeranye.
Imana ni yo nizigira singire ubwoba.
Mbe abantu buntu bongira iki?
Ni wewe nkomezi zanje, ndakuririmbira ishimwe;
Mana, wewe uri igihome kinkingira,
Imana yanje nizigira.
Kuko urukundo rwawe ari rwiza kurusha ubugingo,
iminwa yanje izogushima.
Nzogutazira nkiriho,
nzotarika amaboko yawe mw’izina ryawe.
Mana yacu, ubereye amashimwe uri i Siyoni;
tuzoshitsa ivyo twagusezeraniye.
Wewe wishura amasengesho,
abantu bose bazoza kuri wewe.
Aho twari turengewe n’ivyaha vyacu,
waduhariye ibigabitanyo vyacu.
Narayitakambiye n’akanwa kanje;
ishimwe ryayo ryari ku rurimi rwanje.
Imana ishimwe,
itirengagije ugusenga kwanje
canke ngo inkureko urukundo rwayo!
Ariko ese abagororotsi bohimbarwa
bakanezerererwa imbere y’Imana;
ese bonezerwa bakuzura akamwemwe.
Nimuririmbire Imana, nimuririmbe mushima izina ryiwe,
mutegure inzira y’uwugendera ku bicu;
nimunezererwe imbere yiwe; izina ryiwe yitwa Uhoraho.
Ni we se w’impfuvyi, uwutabara abapfakazi,
ni Imana iba ahera hayo.
Nimuririmbire Imana, nimuririmbe mushima izina ryiwe,
mutegure inzira y’uwugendera ku bicu;
nimunezererwe imbere yiwe; izina ryiwe yitwa Uhoraho.
Uhoraho ahimbazwe, Imana yo Mukiza wacu,
atwikorerera imitwaro uko bukeye.
Hahiriwe abize kukuvugiriza impundu,
bagendera mu muco wo mu nyonga hawe, Uhoraho.
Ntabe ari twebwe, ewe Uhoraho, ntabe ari twebwe
ariko icubahiro kibe ic’izina ryawe,
ku bw’urukundo rwawe n’ubwizigirwa bwawe.
Nimuhimbaze Uhoraho, yemwe mahanga mwese;
mumushire hejuru, namwe moko yose.
Kuko urukundo adukunda ari rwinshi,
kandi ukwizigirwa kw’Uhoraho kwamaho ibihe vyose.
Himbaza Uhoraho.
Nzogutazira n’umutima utunganye
uko nzokwiga ivyagezwe vyawe bigororotse.
Kuko ari wewe waremye ibimbamwo vyose;
wanteranirije mu nda ya mama;
Ndaguhimbaza kuko naremwe mu buryo buteye ubwoba kandi butangaje;
ivyo ukora biratangaje,
ivyo ndabizi neza.
Uhoraho igitandara canje ahimbazwe,
yigisha amaboko yanje kugwana,
n’intoke zanje kuja mu ntambara.
Haleluya.
Mutima wanje, himbaza Uhoraho.
Nzohimbaza Uhoraho ubuzima bwanje bwose;
nzoririmba izo guhimbaza Imana yanje nkiriho.
Ariko Imana ishimwe, yo yatugize imbohe zayo, ikaguma iturongora ubudasiba mu rugendo rwo kwigina intsinzi ya Yesu, kandi ikaduha gukwiza hose ubumote bwiza bwa Kristo, n’ukuvuga kumumenyekanisha ahantu hose.
yari yaramaze gufata ingingo yo kutugira abana bayo biciye kuri Yesu Kristo. Ibi ni vyo yashaka kandi vyarayinezereye. Ni co gituma duhimbaza Imana kubera ubwiza bw’ubuntu bwayo yatugiriye biciye mu Mwana wayo ikunda.
Nsaba Imana ko bivuye ku butunzi butagira urugero bw’ubwiza bwayo, yobakomeza mu mitima, mu kubaha ubushobozi biciye muri Mpwemu wayo,
Ariko mweho muri ubwoko bwatoranijwe, abaherezi b’Umwami, ihanga ryejejwe Imana yiharije, kugira ngo mukwize ishimwe ryayo, yo yabahamagaye ikabakura mu mwijima, ikabazana mu muco wayo utangaje.
Ariko mweho muri ubwoko bwatoranijwe, abaherezi b’Umwami, ihanga ryejejwe Imana yiharije, kugira ngo mukwize ishimwe ryayo, yo yabahamagaye ikabakura mu mwijima, ikabazana mu muco wayo utangaje. Kera ntimwari ubwoko, ariko ubu muri ubwoko bw’Imana, kera ntimwari bwagirirwe imbabazi, ariko ubu mwarazigiriwe.
Nambaje Uhoraho, we abereye gushimwa,
na we ankiza abansi banje.
Ni co gituma nzoguhimbaza, ewe Uhoraho, mu mahanga;
nzotazira izina ryawe.
Ni yo Mana yanyu, ni yo yonyene ikwiye gushimwa, iyakoze ibitangaza biteye ubwoba nk’ivyo mwiboneye n’amaso yanyu.
Azobabarire ati: "Nimunyumvirize yemwe Bisirayeli! Uyu musi mugiye kugwanya abansi banyu. Ntimuranduke imitima canke ngo mutinye. Ntimuzohinde agashitsi imbere yabo.
Mu kanwa kamwe hakavamwo uguhimbaza n’ukuvumana. Bene Data, uko si ko vyari bikwiye kumera.
Nanje ndakubwiye ko uri Petero; bisigura ‘urutare’, kandi ko kuri urwo rutare, nzohubaka ishengero ryanje, kandi ko n’amarembo y’i kuzimu atazorinesha.
Wifatanye nanje mu kwihanganira imibabaro, nk’umusoda mwiza wa Kristo Yesu.
Nta wahawe kuba umusoda abandanya yivanga mu vy’ubuzima busanzwe ashobora guhimbara umukuru wiwe.
Ugwane intambara y’ukwizera. Uzigame cane ubugingo budashira wahamagariwe, igihe wagira ukwatura kwiza imbere y’ivyabona vyinshi.
Ndabandikiye mwebwe bana bato,
kuko muzi Data.
Ndabandikiye mwebwe bavyeyi,
kuko muzi Kristo yamyeho kuva mu ntango.
Ndabandikiye mwebwe rwaruka,
kuko mufise inkomezi,
kandi ijambo ry’Imana rikaba mu mitima yanyu,
ndetse mwaranesheje wa mubi.
Bene Data nkunda, naho nari nipfuje cane kubandikira ku bijanye n’agakiza dusangiye, numvise ngoberwa kwandika ndabahimiriza ngo mugwanire ukwizera abera b’Imana bahawe rimwe rizima.
Imisi yose bama bakoranira mu rusengero, bakamanyagurira imikate mu mihana yabo, bakongera bagasangirira hamwe bafise imitima ihuye kandi banezerewe. Bama bashima Imana ibihe vyose kandi na bo bagashimwa n’abantu bose, maze Umwami Imana na we akama abongerereza igitigiri c’abakizwa.