Pular para o conteúdo
Publicidade

Materialismo

Por Bíblia Online

O materialismo é uma armadilha espiritual. A Bíblia alerta que o amor ao dinheiro é raiz de todos os males e nos chama a buscar tesouros no céu, não na terra.

O perigo das riquezas

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? O materialismo engana e afasta do que realmente importa.

Tak kastooh tuduniya manriyeek, laakiin infiseeh eetniiweek, naan daayiina imaar indi? Tari uutak infiseeh naanaatiib bandiil?

Wꞌaadami tuduniya kastooh marriyeek, laakiin infiseeh eetniiweek, naan rayiimiini?

Uudehay igabti yhariw jarrabamtiib daayeena, aree sharakiib dhibeena, aree gwidaat amaagnaaytiib daayeena, aree yꞌamag salala oodehay kwidhseena aree katꞌeen.

Hinin tuduniyaatii dehaay naat han haay yꞌaab kinki, naat han hooy niyayee dehaay kaꞌadgirna. Laakiin mꞌariitwa halakaabwa nibariyeek, aflaay beet tuuna mhaatoon tikati.

Hinin tuduniyaatii dehaay naat han haay yꞌaab kinki, naat han hooy niyayee dehaay kaꞌadgirna. Laakiin mꞌariitwa halakaabwa nibariyeek, aflaay beet tuuna mhaatoon tikati.

Tesouros no céu

Ajuntai tesouros no céu, onde traça e ferrugem não consomem. O bom nome vale mais que muitas riquezas, e a sabedoria supera o ouro.

Oomraay tibreeteeb

Igarooyeekna dehaay tubuutiib miraay baadibiina, dꞌoobwa buutwa tamtini. Gwihara aree kitꞌatiit eegwihariin. Laakiin baraak miraay tibreeteeb dehookna dibiina. Beentooy dꞌoobwa buutwa katamiyaana, gwihara han kitꞌatiit kiigwiharna.

Umraayuukna daayiiniyeeb oomhiin, iginꞌaayaakna han daayeen.

Yasuuꞌa "Winneet timmiimi tindiyeek, tibariiyeenaaka dilibaat imiskiina hiiyya. Aree tibreeteeb miraay imaar tindiya. Malya mꞌaat, ramaheeb." idi.

Contentamento e generosidade

Grande ganho é a piedade com contentamento. A cobiça é idolatria, mas a generosidade traz alegria e bênção.

Laakiin toona baraah ibariineet haay ganaamaab ikatiineek, uudiin oodehay gabsiini.

Toon tuduniyaatiib igabaab ikatiin baliin kibir biidꞌiineet toona sooyaa! Isꞌaya han umraayiib biidꞌiineet toonaatu, uumraay atookaknaab kiiki. Laakiin isꞌayaayoohna Ukwaasanaay idꞌaneet toonaati. Baruuh oomraay iniiw hoon, hinin afirhistiniit toona kastooh iniiw hoon.

Ishuukeekna imhallaga baaꞌareesaana, toona tutibariineet haay ganaamaana. Ukwaasana,

"Ani iiyꞌish hookna kaadi,

ani iibdhan hookna kaadi." diyaabi.

Umidhhan ishꞌiyaawwa ugayiiwwa

Baraak tuduniyaatiit niyaateekna ibakii hookna dirnaa: oojkuunwa, tinajaasaawwa, wꞌamaag shagaay yaktiiwwa, wꞌamaag niyaawwa, whaamtiiwwa ikatiin. Whaamti aree isanamaayeet ibaada tꞌiiteebi.

Malya oodehayii dehaay, "Digwagwna, baakaashna! Wꞌaadami midhhan gwida miraayi kinaamtii kiiki." idi.

O invisível acima do visível

As coisas que se veem são temporais; as que não se veem são eternas. Devemos fixar os olhos no que é permanente e verdadeiro.

Aflaay igwꞌadeen toona tulawtiniit kinshiishabib, laakiin toona tulawaat baakaay nishiishabiib. Tuuna tulawtiniit hallaay tikati, laakiin tuuna tulawaat baakaay daayimt tikati.

Ani masi teemꞌa han daayiib eetkwiineet toonaawwa, gibilwa habnaawwa idꞌaneet toona hooy aharriiw. Tehamu biihashuuyayneet toonaatu tari dimꞌaraab tari jawharaab tari alya halaka biidꞌiineet toonaati. Laakiin teemꞌa Ukwaasana yꞌabidt, udaayi shaga dehaay hanyiis.

Yꞌaamanana oomraayoohna imꞌadhdhaadhna

Kassaah yꞌaamana gaal ginꞌiiwwa gaal girmaay sakiin. Gaal han oomraay wꞌiibriyeeb waasaab kiiki. Laakiin iibriineena kastooh imꞌadhdhaadhna.

Seja o primeiro