Morte de Jesus
A morte de Jesus é o sacrifício supremo do amor de Deus. Na cruz, o Cordeiro de Deus carregou os pecados do mundo, satisfez a justiça divina e abriu o caminho da salvação para todos.
O sacrifício na cruz
Jesus disse: 'Está consumado!' Na cruz, Ele cumpriu toda a lei, pagou o preço do pecado e reconciliou a humanidade com Deus.
Amma a sapa yi ta̱ adama o unusu u tsu, a amaton yi ta̱ adama e iwuya i tsu. A̱tsuma̱lima̱ a na a̱ ta̱wa̱a̱ ntsu na̱ nden ma asuvu u ta a aci a̱ yi, waru adama o usa̱n wa̱ yi u ɗa tsu ka̱mba̱i gbaga. Suru ntsu tsu tsi ikyon i na i puwa̱yin, koyan reme ta̱ ure wa̱ yi, a̱vu A̱sulazuva a̱ tanu yi unusu u tsu suru. Reve o ɓongi yi waru a ca yi a̱tsuma̱lima̱, suru na̱ ne u damma ili i ro shi. O rono yi ta̱ tso mokyokyon a̱ tyo uba̱ta̱ u mapaɗa, waru tsu kyon na ri a̱ ma̱ka̱ka̱n ma za na oo koɗuso yi eleme ri kpaku, ne ɗa ko una̱ wa̱ yi u kpa̱tu’wa̱ shi.
Oɓolo a̱za̱ e iwiya a̱ ka̱nda̱ruwa̱ mu ta̱,
cine vu revei oɓolo a̱ musa̱n.
A yazalan ta̱ e ekere a̱ va̱ oɓolo na̱ a ana a̱ va̱.
N ta gura kece etele a̱ va̱ suru.
N’yuwatan n va̱ n zuwaa mu ta̱ esu,
a̱ ka̱lyuwusa̱ mu zuva zuva.
A yuwan ta̱ mazuwa ma agita adama o utugu u va̱,
reve e ne’eshe utugu u va̱ a̱tsuma̱ ele.
Aza a na ene numu suru,
a tsu yuwaan mu ta̱ ulamu,
a tsu goro mu ta̱, reve a gbaɗatsasa aci e le.
A tsu damma ta̱,
<<Ashe vu zuwa ucira wa̱ wu uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva shi?
To, lyawa u wawa wu!
Lyawa A̱sulazuva aa wawa wu,
nna̱ waa uwwusa uyo’o wa̱ wu!>>
O amor que se entrega
Ninguém tem maior amor do que aquele que dá a vida pelos amigos. Deus prova seu amor em que Cristo morreu por nós quando ainda éramos pecadores.
Morte e ressurreição
Jesus morreu e ressuscitou, e a morte não mais tem domínio sobre Ele. Pelo batismo, participamos de sua morte e ressurreição.