Pular para o conteúdo
Publicidade

Não desista!

Por Bíblia Online

'Não desista!' é o grito do céu para a terra. Deus nos encoraja a perseverar na fé, na oração e na esperança, porque a vitória pertence aos que não se rendem.

Força na fraqueza

Os que esperam no Senhor renovam as forças. Deus não se cansa nem se fatiga — Ele dá poder aos fracos e vigor aos cansados.

Ndinoziva urombo, futi ndinozivawo kuva nozvidowanda; pachinhu chipi nochipi nopazvinhu zvese ndidodzidza chidosvisvika chokuziva kuguta nokunzva nzara, kuva nozvidowanda nokusaya. Ndinoita zvese kuburikidza naiye anondipasa simba.

Kurarama noKutenda

Saka hatiori mwoyo. Kana munhu wedu wokunze achiperezeka zvache, munhu wedu womukati anovandudziwa zuva nozuva. Ndava kutambudzika kwedu kwonguwa ino kudoreruka kuri kutiendesa pakubhwinya kusingapere kuno chiremera chinokunda zvese. Ndava hatinangare kuzvinhu zvinooneka, ndava zvinooneka nzvonguwa idiki, asi zvisingaoneke nzvarini narini.

Perseverança na fé

Não perca a confiança, pois ela tem grande recompensa. O justo viverá pela fé, e quem perseverar até o fim será salvo.

Nokudaro rekai kutaya chivimbo chenyu chinomubairo mukuru.

Mbatibatitsitsei kupupura kwotariro yedu kuti tireke kugwetedzeka, nokuti iye adotivimbisa adotendeka. Mbationei kuti tamutsana mwoyo kuti tive norudo nomabasa yadonaka, tisingareke kuungana kwedu pabodzi, setsika iri kuitiwa novamwe, asi tikurudzirane chaizvo zvamunoona kuti Zuva rakareriye riri kunyedza papfupi.

Uye kana pasinai kutenda hazvikwanisike kumufadza. Nokuti wese anonyedza papfupi naMwari anofanira kutenda kuti iye aripo uye kuti anopasa mibairo vakarevo vanomutsvagitsitsa.

Nokuti shoko raMwari ripenyu futi rinoshanda, ridopinza kukunda bakatwa rinocheka nonhivi dzese, rinojunga kusvika panopararana mwoyo nomweya, nomapfundo nomwongo, uye rinotonga ndangariro nozvido zvomwoyo.

Mbatirekei kuneta pakuita zvidonaka, ndava nguwa yazvene ikakwana tichakohwa peno, kana tisingaore mwoyo.

Ndiri kuuya nokamangu. Batitsitsa zvaunazvo, kuti ureke kutorehwa korona yako.

Ipopa ndipo panoda kutsungirira kwovatsvene, vanochengeta mirairo yaMwari nokugara vadotendeka kuna Jesu.

Kuedzewa

Adokomborehwa munhu anotsungirira pamuedzo, ndava kana wakunda pakuedzewa achatambira korona youpenyu idovimbisiwa naMwari kuno avo vanomuda.

Deus é refúgio

O Senhor é nosso refúgio e fortaleza. Ele ouve nossas orações, nos consola nas tribulações e transforma choro em dança.

Vitória em Cristo

Jesus venceu o mundo e nos dá vitória. Para Deus nada é impossível, e Ele faz infinitamente mais do que pedimos ou pensamos.

Ndakunyairirai zvakarezvi, kuti muve norugare mandiri. Munyika munotambudziwa, asi tsungai mwoyo, inini ndakunda nyika."

Mumasure mozvakarezvo vadzidzi vache vazinji vadoita chinepfu ndokurega kumutevera. Jesu adoti kuno vanogumi novairi, "Naimipa munoda kuendawo chere?" Simoni Pita adomupindura, "Ishe, tingaende kunani? Ndimi munomazvi youpenyu husingapere. Futi tidotenda, ndokuziva kuti ndimi Mutsvene waMwari."

Handikusiyei mudoita kunge hungwa, ndichadzoka kwamuri.

Ruvirai, Tsvagai, Gugudzai

"Kumbirai, muchapasiwa, tsvagai, muchawana, gugudzai, muchazururihwa. Nokuti wese anokumbira anopasiwa, noanotsvaga anowana, noanogugudza anozururihwa.

Uyai kwandiri, imipa mese mudoneta nokuchokwa nomitoro, ndichakupasai zororo. Takurai joki rangu, mudzidze kubva kwandiri, nokuti ndidopfava uye ndino mwoyo unozvininipisa, ipopo muchawanira mweya yenyu zororo. Ndava joki rangu ridopusa, nomutoro wangu udoreruka."

Asi Jesu adovanangara ndokuti kwavari, "Novanhu izvi hazvikwanisike, asi naMwari zvinhu zvese zvinokwanisika."

Nokuti naMwari hapanai chisingagoneke."

Esperança e transformação

O Senhor completa a boa obra que começou em nós. Ele faz novas todas as coisas e dá esperança para o futuro.

Futi ndinochokwadi chokuti iye adothanga basa ridonaka mamuri acharipedzisa pazuva raKhirisitu Jesu.

Saka kana munhu wava muna Khirisitu, wava chisikwa chitsva, zvokare zvapfuura, chokwadi, zvitsva zvauya.

Denga Ritsva noNyika Itsva

Pakarepo ndidoona denga ritsva nonyika itsva, nokuti denga rokuthanga nonyika yokuthanga zvanga zvapfuura, kana gungwa ranga risisipo. Ndidoona guta ritsvene, Jerusarema ritsva, richiburuka pasi kubva kudenga kuna Mwari, ridogadzirihwa kunge muroora adoshongedzehwa murume wache. Ipopo ndidonzva izvi rinoruzha ridobva pamupando woushe richiti, "Nangarai, ugaro hwaMwari huri pakati povanhu. Achagara navo, ivo vachava vanhu vache, Mwari pachake achava navo, wova Mwari wavo. Achapisika misodzi yese pamatama yavo, hapachinai ipfa kana kurira kana mhere kana kudzimbiwa nokuti zvinhu zvokare zvapfuura."

Permanecendo firme

Persevere na oração, firme-se na Palavra e fortaleça-se na graça de Cristo. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Deus.

Rekai kumboita makhato, asi pisai pamweya, itai shungu dzokushandira Ishe. Farai patariro, muite mwoyo murefu mumatambudziko, mutendeke paminyengetero.

Farai patariro, muite mwoyo murefu mumatambudziko, mutendeke paminyengetero.

Rekai kutsiva vadikani, asi siirai nzvimbo ukari hwaMwari, ndava zvidonyohwa kuti, "Kutsiva mhwangu, ndicharipira," ndizvo zvinoreva Ishe.

Sezvo kutenda kuchiuya nokunzva, nokunzva kunouya nokuparidziwa kwaKhirisitu.

Pakare tinoziva kuti Mwari anoshanda muzvinhu zvese kuti zviitire zvidonaka vanomuda, vaadodaidza maererano nochinangwa chache.

Magwaro yese yadofemehwa naMwari, futi yanobatsira kudzidzisa, kutsiura, kunhadzirisa, nokupingudza mukururama, kuti munhu waMwari ave adokwana zvizere, adonhadzirihwa basa rese ridonaka.

Tevera muenzaniso womazvi yadonaka yaudonzva kwandiri, mukutenda nomurudo zviri muna Khirisitu Jesu, chengeta chokwadi chidonaka chidoisiwa mauri noMweya Mutsvene anogara matiri.

Kuburikidza nomutsa Ishe wedu Jesu Khirisitu pachake, naMwari Baba wedu, adotida ndokutipasa kunyaradziwa kusingapere notariro idonaka, mbaakurudzire mwoyo yenyu nokuimisikidza muzviito zvese zvidonaka nomushoko.

Kana tikareurira zvitadzo zvedu, iye adotendeka futi adorurama, saka anotiregerera zvitadzo zvedu nokutinatsa pazvese zvisinai kururama.

Kwakareku ndiko kuvimba kwatinako maari, kuti kana tichikumbira chinhu chipi zvachene chinoenderana nozvaanoda, anotinzva. Futi tikaziva kuti anotinzva panozvese zvatinomuruvira, tinoziva kuti tava nozvese zvatinokumbira.

Rudo rinotsungirira pazvinhu zvese, rinotenda zvese, rinogurupira pazvinhu zvese, rinochiirira pazvinhu zvese.

Seja o primeiro