Nascimento de bebê
Cada bebê que nasce é uma dádiva de Deus. A Bíblia celebra o nascimento como obra das mãos do Criador, que forma cada criança no ventre com amor e propósito.
Formados por Deus
Deus tece cada bebê no ventre materno. Antes mesmo de nascer, somos conhecidos e amados pelo Criador de todas as coisas.
װאָרעם דו האָסט געפֿאַרמאָגן מײַנע נירן,
האָסט מיך געװעבט אין לײַב פֿון מײַן מוטער.
איך לױב דיך, װאָרעם מוראדיק װוּנדערלעך בין איך געמאַכט;
װוּנדערלעך זײַנען דײַנע װערק,
און מײַן זעל װײס דאָס װױל.
נישט פֿאַרהױלן איז געװען מײַן געבײן פֿאַר דיר,
װען איך בין געמאַכט געװאָרן אין פֿאַרבאָרגעניש,
געשטריקט געװאָרן אין טיפֿענישן פֿון דער ערד.
מײַן אומגעפֿורעמט לײַב האָבן געזען דײַנע אױגן;
יאָ, אין דײַן בוך װערן זײ אַלע אָנגעשריבן,
די טעג װען מע זאָל באַשאַפֿן װערן,
און אײנער צװישן זײ איז געװען פֿאַר אים.
אײדער איך האָב דיך אין מוטערלײַב געפֿורעמט,
האָב איך דיר דערקענט,
און אײדער דו ביסט פֿון טראַכט אַרױס,
האָב איך דיך געהײליקט;
אַ נבֿיא פֿאַר די פֿעלקער האָב איך דיך געמאַכט.
זאָל ער זיך אַרױפֿלײגן אױף ה׳, ער זאָל אים דערלײזן,
אים מציל זײַן, אױב ער טוט אים באַגערן.
אַזױ װי דו װײסט נישט װאָס איז דער װעג פֿון דעם װינט, אָדער װי עס װערן בײנער אין לײַב פֿון אַ טראָגעדיקער, אַזױ װײסטו נישט די טוּונג פֿון אלֹקים װאָס טוט אַלצדינג.
װעל איך ביז געבורט ברענגען,
און נישט מאַכן געבערן? זאָגט ה׳;
װעל איך, װאָס מאַך געבערן, פֿאַרהאַלטן?
זאָגט דײַן ג-ט.
Bênção e presente
Os filhos são herança do Senhor. Cada bebê é uma boa dádiva que vem do alto, do Pai das luzes, motivo de alegria e gratidão.
זע, די אַרב פֿון ה׳ זײַנען קינדער,
דער *שׂכַר איז פֿרוכט פֿון לײַב.
אױף דעם דאָזיקן ייִנגל האָב איך מתפּלל געװען, און ה׳ האָט מיר געשאָנקען מײַן בקשה װאָס איך האָב געבעטן פֿון אים.
Acolher as crianças
Jesus acolheu as crianças e as abençoou. O Senhor ama cada pequenino e reserva para eles o Reino dos céus.