Pais
Deus é nosso Pai celestial — amoroso, provedor, disciplinador e fiel. As Escrituras também honram os pais terrenos e os chamam a criar os filhos na instrução do Senhor.
O Pai celestial
Deus é Pai de misericórdias. Ele nos adotou como filhos, nos ama incondicionalmente e cuida de cada detalhe da nossa vida.
B̈ii nyíɛ ntɛ ŋkʉ̂ʉ ndə mbʉ Tie kʉ̀ʉ bʉʼʉ nə yɔŋ! Ŋkʉ̂ʉ-i tʉ bʉʼʉ nɔ yɔ́ŋ daa tə bə kə́ tíi bʉʼʉ nə vâa-Nyii, bɔŋ ndə ŋgie-shʉəŋ-kə, bʉʼʉ nɔ leʼ bɛ vâa-bi. Nukə ndə i chìi təmə bʉə-kəwʉʉnəmbi kínə bʉʼʉ fɛ, nɔ bɛ mbɔ bɔ̂ŋ kə kínə ɔŋ fɛ.
B̈ii nyíɛ ntɛ ŋkʉ̂ʉ ndə mbʉ Tie kʉ̀ʉ bʉʼʉ nə yɔŋ! Ŋkʉ̂ʉ-i tʉ bʉʼʉ nɔ yɔ́ŋ daa tə bə kə́ tíi bʉʼʉ nə vâa-Nyii, bɔŋ ndə ŋgie-shʉəŋ-kə, bʉʼʉ nɔ leʼ bɛ vâa-bi. Nukə ndə i chìi təmə bʉə-kəwʉʉnəmbi kínə bʉʼʉ fɛ, nɔ bɛ mbɔ bɔ̂ŋ kə kínə ɔŋ fɛ.
Bʉʼka Lyʉʉhəkə ndə Nyii kə kɔ́ tʉ bii, kə bɛ lyʉʉhə-fʉəhə-kə ndə ĩ gwè nə faa-kwu-kə tʉ bii fɛ, bɔŋ mbʉ kəLyʉʉhə nɔʼ chìi bii bɛ bə vâa-Nyii, kə́ tíi mbɔ, "Baba, Tie-yaʼ!" Mbʉ kəLyʉʉhə nə mbəŋ-ɛŋ nɔ fúu ghɔkə ghɔŋbə lyʉʉhəkə-ʉʼʉ ndə mənú gwù mbɔ bʉʼʉ nɔ bɛ vâa-Nyii.
Bɔŋ tʉ bʉə bənchəŋ ndə bɔ̂ŋ kə lʉ̀ ɔ mu fyii-bɔŋ, tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ kə bɛ́ŋ ɔŋ, ɔ kɔ́ ghʉəʼkə tʉ bɔŋ ndə məbɛ vâa-Nyii.
Tə Nyii mbʉ Tie-yʉʼʉ ghɔŋbə Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso Klai, dʉ̀ʼ buuŋjyu tʉ bii bɔŋleʼ kɔ́ bii nə fyiighʉ́ənə,
O cuidado paterno de Deus
O Pai celestial sabe do que precisamos antes de pedirmos. Ele dá boas dádivas aos filhos que pedem e cuida até dos passarinhos.
B̈ii lɛ́nə ndə nuɔ-mbi-mə. Bɔ̂ŋ kyinə shùɔ ŋgwiehə fɛ, təmə kə́ lʉ̀ fɔyubə mutɔ fɛ, byuunɔ kie ghɔ̂ʼ ndə məmɔ̀ʼ chɔ fɛ, bɔŋ Tie-yii ndə ɔ bɛ yuo kə́ yúʼ bɔŋ. Bii bɔŋ gʉ́ə shʉ-ɔ chàa bɔŋ fe?
Bə tʉʼ fɛ̀ŋ bəghuunə ibûu ndə mbyu kabaa fe? Bɔŋ təmə mbyu imɔʼ mə gwù sê təmə Tie-yii kínə fɛ.Nyii nɔ tʉʼ buŋ lɛ́nə vâa-mənuɔ ghɔ Bə bɔŋ nɔʼ buŋ súu nyu-kətʉ-hə-ii inchəŋ. Kə bii mə kə́ fàa ndʉʉmɛ fɛ, bii nɔ gʉ́ə shʉ-ɔ chàa bəghuunə buŋmbi.
Bɔŋ ndʉʉ ndə a tʉʼ gháaNyii, gɛ̀ mu njəŋ njaa-a fúu chusii, gwía tʉ Tie-a ndə ɔ bɛ mu bəliinə. Tie-a ndə ɔ tʉʼ nyíɛ mu bəliinə bu kɛ̀ŋ aŋ.
Bɔŋ ndʉʉ ndə a tʉʼ jì muu, sʉ̀ shʉ-a, shyìi, bʉʼka məjì muumə-a mə bɛ mbɔ bəbɛʼbʉə kə́ nyíɛ, bɔŋ nɔ kie ndə mənyíɛ Tie-a ndə ɔ bɛ mu bəliinə. Tie-a ndə ɔ tʉʼ nyíɛ mu bəliinə bu kɛ̀ŋ aŋ.
"Bɛ nda mu bii bətie-vâa, ndə kaʼ vaa-a bíʼtə mbɔʼ mu muu tʉ a, a kɔ́ yɔ tʉ ɔŋ? Byuunɔ, kaʼ ɔ bíʼtə ghəŋ, a kɔ́ bə ŋɔŋ tʉ ɔŋ? Mɔ laa fɛ. Kaʼ mbəŋ-yii ndʉʉmɛ, ndə bii bɛ bʉə-bʉ̂ʼʉ, kínə məkɔ́ yʉʼ kəkɔ tʉ vâa-bii, ndʉʉmɛ i kɛŋ dʉ̀ʼ mbɔ Tie-yii ndə ɔ bɛ yuo bu kɔ́ LyʉʉhəNyiikə tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ bíʼtə tʉ ɔŋ!"
"Bii nɔ bɛ nə vaakətia-binjyʉʉhə, kə bii mə bɔŋ fàa fɛ, bʉʼka Tie-yii nɔʼ séʼ ndə mə-yi-mɛ̀ʼtə, bii ŋíi ntoʼ-ɔ, bii bɔŋ kə́ sɔ́ʼ.
kɔ-jyujyu-kə təmiyɔŋ ghɔŋ ŋkɛŋ kəkɔ təmiyɔŋ nɔ lɔ̀ hə kweghɔʼ, shíʼ gwè hə kəghɔ-Tie bəfɔ ndə i tʉʼ báa yuo inchəŋ təmə kyinə kíahə ndə mbi kíahə ŋwɔŋ-ɛŋ kɔ́ njəŋkə nɔ fɛ.
Mbəŋ-ɛŋ ndə ɔ kə gòʼ təmə mɛ̀ʼtə yi-yə Vaa fɛ, bɔŋ kə kɔ́ ɔ mbɔ b̈ə yí ɔ ndə fɔ-fɛ̀ʼndɛŋ-kə bʉʼka bʉʼʉ bənchəŋ, ɔ kʉʉ kɔ́ fɔbə inchəŋ ghɔ bìa ndəŋ ɔŋ tʉ bʉʼʉ nə tʉʉjyu fe?
Conhecer o Pai
Jesus é o caminho para o Pai. Ninguém conhece o Pai senão o Filho e aquele a quem o Filho quiser revelar.
Jiso ghɔ̀ŋ tʉ ɔŋ mbɔ, "Mɔ nɔ bɛ mbʉ fia, kə́ bɛ mbʉ shʉəŋ bɔŋ-kə́-leʼ bɛ mbʉ məchímbi. Wo mə nə gwè tʉ mbʉ Tie fɛ, yaʼkɛŋ mbɔ ɔ tíŋ hə bɔ̌ŋ mɔ.
Njəŋ-njaa-hə nɔ bɛ mu njaa-Tie-ɔ yɔ́ŋyɔ́ŋ. Kaʼ i kʉ̌ʉ gòʼ təmə bɛ nɔ fɛ, təmə mɔ mə ghɔ̀ŋ tʉ bii mbɔ mɔ gɛ̀ shʉ̀tə yəŋkə tʉ bii fɛ.
Fɔkə təmiyɔŋ ndə bii bíʼtə nə yie-ɔ, nɔ nukə ndə mɔ bu fɔ̀ʼ mbɔ mbʉ Tie chʉʼ kie məgʉ́ə mu mbʉ Vaa.
Wo ndə ɔ kie bəŋkahə-bɔŋ bɔŋleʼ kə́ fɔ̀ʼ, nɔ bɛ wo ndə ɔ kʉ̀ʉ mɔ. Wo ndə ɔ kʉ̀ʉ mɔ, Tie-ɔ bu kʉ̀ʉ ɔ, mɔ bɔŋleʼ kʉ̀ʉ ɔ ghɔ leʼ kɛ̀ʼ ŋwɔŋ-ɔŋ tʉ ɔŋ."
Jiso bə̀ŋhə tʉ ɔŋ mbɔ, "Kaʼ wo kʉ̀ʉ mɔ, ɔ̈ yʉ́ ŋgiekə-ɔŋ bɔŋleʼ tʉ́ʼ, Tie-ɔ bɔŋleʼ kʉ̀ʉ ɔ, baʼa Tie-ɔ bu gwè tʉ ɔŋ gwè chí baʼa bɔŋ.
Wo chʉʼ nə nyíɛ Nyii fɛ, bɔŋ yaʼkɛŋ mbʉ mbyu Vaa ndə bɛ haʼ ɔ ndə ɔ bɛ Nyii bɔŋ-kə́-leʼ bɛ mbʉə mbʉ Tie, ɔ nɔʼ chìi bʉʼʉ kínə mbʉ Nyii.
M̃ɔ nɔ kɔ́ məchímbi tʉ bɔŋ təmə liʼ-i ghɔ fɛ, təmə bɔ̂ŋ kʉʉ nə kwú bɛ́ fɛ, təmə wo bɔŋ mə nə fyúhə bɔŋ mu kəghɔ-mɔ fɛ. Tie-ɔ ndə ɔ kɔ́ bɔŋ mu kəghɔ-mɔ, nɔ shʉ́ə chàa bʉə bənchəŋ, wo kaa ghɔ ndə bəkɔ ɔ dùu bɔŋ fyúhə hə mu kəghɔ mbʉ Tie fɛ. Baʼa Tie-ɔ nɔ bɛ fɔkə imɔʼ."
Tie-ɔ, mɔ nɔ kʉ̀ʉ mbɔ mbəŋ-yʉə ghɔ, ndə a nɔʼ kɔ́ bɔŋ tʉ mɔ, bɛ baʼa bɔŋ ndə yəŋkə ndə mɔ bɛ chɔ, ndə mənyíɛ məgʉ́ə ndə a nɔʼ kɔ́ tʉ mɔ, bʉʼka a nɔ nə kʉ̀ʉ mɔ wʉʉnəmbikə buŋ nə chʉ́ʉhə.
Tie-ɔ nɔʼ kɔ́ fɔbə inchəŋ tʉ mɔ, wo kaa ghɔ ndə ɔ kínə mbʉ Vaa fɛ yaʼkɛŋ mbʉ Tie, təmə wo bɔŋ bɛ ghɔ ndə ɔ kínə mbʉ Tie fɛ yaʼkɛŋ mbʉ Vaa, leʼnə wotəmiyɔŋ ndə mbʉ Vaa kʉ̀ʉ ndə məkɛ̀ʼ ɔ tʉ ɔŋ."
Mbəŋ-yii ndʉʉmɛ, nɔ kie ndə məbɛ kʉ̀ʼnə haʼ ndə Tie-yii ndə ɔ bɛ yuo bɛ kʉ̀ʼnə.
Bə bɔŋ kie ndə mə-kə́-tíi bii nə bəchicha fɛ, bʉʼka bii nɔ kie mbyu chicha imɔʼ, bii bənchəŋ kə́ bɛ bəliŋ. Kə bii mə tíi wo nə Tie-yii kəwʉʉnəmbi fɛ, bʉʼka bii nɔ kie haʼ mbyu Tie imɔʼ ndə ɔ bɛ yuo.
A kwɔ̀ʼtə mbɔ, mɔ mə gwía tʉ Tie-ɔ, haʼ ndʉʉmɛ ɔ tə́ŋ ŋkɔŋ-bʉəntəŋNyii-hə tʉ bʉʼʉ fe?
Dʉ̀ʼ tʉvyiikə haʼ ndə Tie-a tʉʼ dʉ̀ʼ.
Tə Nyii, Tie-yʉʼʉ məgʉ́ə bɛ yi-yə təmə liʼ-i ghɔ fɛ. Ï bɛ haʼ nɔ.
Disciplina e amor paterno
O Pai disciplina os filhos que ama. A correção divina produz fruto de justiça e paz para aqueles que foram exercitados por ela.
B̈ii yá fyiihə-ii ndə ŋgʉəʼ ndə bii bɛ muŋgɔ ndə i bɛ nə ŋgwɔŋ ndə tie-vaa gwúu vâa-bi nə yɔŋ. Ŋgʉəʼ-yii nɔ tʉʼ dʉ̀ʼ mbɔ Nyii nɔ tʉʼ lʉ̀ bii nə vâa-bi. Vaa bɛ ghɔ ndə tie-e gòʼ təmə kə́ gwúu ɔ fɛ mɛ? Kaʼ ɔ gòʼ təmə kə́ gwúu bii ndə ɔ gwúu vâa-bi bənchəŋ fɛ, i dʉ̀ʼ mbɔ bii kaa ŋkɛŋ vâa-bi fɛ, təmə bii nɔ bɛ vâa-bəghaa. Nɔ bɛ haʼ nɔ ndə bʉʼʉ nɔʼ kə kie bətie-bʉʼʉ kəchisê fɛ̄ŋ ndə bɔ̂ŋ kə́ gwúu bʉʼʉ, bʉʼʉ bɔŋleʼ kə́ yʉ́ chu-yʉə. Nɔ, bii kwɔ̀ʼtə ndʉʉghɔfii mbɔ bʉʼʉ kie ndə məké ŋwɔŋtə-ʉʼʉ tʉ Tie-yʉʼʉ yɔ́ŋyɔ́ŋ ndə kie ɔ kie lyʉʉhəbə-ʉʼʉ, mbɔ bʉʼʉ chʉʼ kə́ chí mbi fe?
Bʉʼka bətie-bʉʼʉ kəchisê nɔ kə gwúu bʉʼʉ ndə vaa kəŋkwutə məniʼ ndə ntɛ ndə bɔ̂ŋ kə kwɔ̀ʼtə mbɔ i kʉ̀ʼnə tʉ bɔŋ, bɔŋ T̃ie-yʉʼʉ nɔ gwúu bʉʼʉ ndə bʉʉ-yʉʼʉ mbɔ bʉʼʉ chʉʼ bɛ ŋkʉʉ haʼ ndə ɔ bɛ ŋkʉʉ.
Pais terrenos
A Bíblia honra os pais que criam os filhos nos caminhos de Deus. Honrar pai e mãe é mandamento com promessa de vida longa.
Vâambuɔ, bʉʼka bii bɛ fɔkə imɔʼ biibə Tiekətʉ, b̈ii yʉ́ chu bətie-bii, nɔ bɛ nukə ndə i kʉ̀ʼnə. Bə nɔ nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ, "Kɔ́ kuŋhə tʉ naa-aŋ ghɔŋ tie-a." Nɔ bɛ fəŋ ŋkahə nɔ ndə i kie ŋkɔʼnə, "mbɔ nubə inchəŋ chʉʼ bʉ̀ʉ tʉ a, a bɔŋleʼ chí kəwʉʉnəmbi dɔ̀ŋnə." Bətie-vâa, kə bii mə kə́ byìi tʉʉ vâa-bii fɛ, b̈ii chìi b̈ɔ̂ŋ kóʼ nə nuʼ ghɔŋbə tʉ̂ʼ-Tiekətʉ.
Bətie-vâa, kə bii mə kə́ byìi tʉʉ vâa-bii fɛ, b̈ii chìi b̈ɔ̂ŋ kóʼ nə nuʼ ghɔŋbə tʉ̂ʼ-Tiekətʉ.
Vâambuɔ, bii nɔ kie ndə məyʉ́ chu bətie-bii ndə nubə inchəŋ, bʉʼka i nɔ tʉʼ kɔ́ tʉʉjyu tʉ Tiekətʉ. Bətie-vâa, kə bii mə kə́ byìi tʉʉ vâa-bii fɛ, təmə mbʉəhə-ʉə bu lʉ́ʉtə.
Fɔbə ndə Nyii chìi nɔ tʉʼ mʉ̀ʉ shʉ́əshʉ́ə ndə mənyíɛ chî-ghɔ̄-kə ndə Nyii bu kɛ̀ʼ vâa-bi.
Mɔ nɔ tʉʼ nyɔ̀ʼ tʉ bii, bətie vâa,
bʉʼka bii nɔ kínə ɔŋ ndə ɔ nə bɛ lʉ̀ hə ndəŋ nchʉʉhə.
Mɔ nɔ tʉʼ nyɔ̀ʼ tʉ bii, vâakəyɔwo,
bʉʼka bii nɔʼ ghɔ́ʼ wo bʉəbʉə ndə bɛ Sata.
Mɔ nɔ kə nyɔ̀ʼ tʉ bii, vâambuɔ,
bʉʼka bii nɔ kínə mbʉ Tie.
Mɔ nɔ kə nyɔ̀ʼ tʉ bii, bətie vâa,
bʉʼka bii nɔ kínə ɔŋ ndə ɔ nə bɛ lʉ̀ hə ndəŋ nchʉʉhə.
Mɔ nɔ kə nyɔ̀ʼ tʉ bii, vâakəyɔwo,
bʉʼka bii nɔ bɛ shʉ́əshʉ́ə,
ŋgieNyiikə káa mu mbʉə-bii,
bii nɔʼ ghɔ́ʼ wo bʉəbʉə ndə bɛ Sata.
Kə bii mə kʉ̀ʉ wʉʉnəmbikə byuunɔ fɔbə ndə i bɛ muŋgɔ fɛ. Kaʼ wo kʉ̀ʉ wʉʉnəmbikə, təmə ŋkʉ̂ʉ mbʉ Tie káa mu mbʉə-ɔ fɛ.