Palavras de conforto
Deus é o Deus de todo conforto. Ele consola os que choram, restaura os quebrantados e promete que a dor presente dará lugar à alegria eterna.
O Deus de toda consolação
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, Pai das misericórdias e Deus de toda consolação, que nos consola em todas as tribulações.
परमेशरेरू शुक्र केरनू
परमेशरेरू शुक्र भोए ज़ै इश्शे प्रभु यीशु मसीहेरो बाजी, ज़ै दया केरनेबालो बाजीए, ते ज़ै असन हमेशा तसल्ली देनेबालो परमेशरे। तै इश्शे सेब्भी मुसीबतन मां असन तसल्ली देते; ताके अस तैस शैन्तरे वजाई सेइं ज़ै परमेशर असन देते, तैन भी तसल्ली देइ बटम, ज़ैना कोन्ची वजाई सेइं मुसीबतन मां आन।
परमेशरेरू शुक्र केरनू
परमेशरेरू शुक्र भोए ज़ै इश्शे प्रभु यीशु मसीहेरो बाजी, ज़ै दया केरनेबालो बाजीए, ते ज़ै असन हमेशा तसल्ली देनेबालो परमेशरे। तै इश्शे सेब्भी मुसीबतन मां असन तसल्ली देते; ताके अस तैस शैन्तरे वजाई सेइं ज़ै परमेशर असन देते, तैन भी तसल्ली देइ बटम, ज़ैना कोन्ची वजाई सेइं मुसीबतन मां आन।
किजोकि ज़ेन्च़रे मसीहे दुख झ़ैल्लोरेन तेन्च़रे अस भी दुख झ़ैल्लतम, एल्हेरेलेइ असन तसल्ली भी मसीहेरे ज़िरिये जादे भोतीए। अगर अस दुख झ़ैल्लतम, ते ई तुश्शे तसल्लरे ते तुश्शे मुक्तरे लेइए ते अगर असन तसल्ली मैलतीए, ते ई तुश्शे तसल्लरे लेई आहे; ज़ेसेरे अस्सरे सेइं तुस सबरी सेइं तैना दुखन झ़ैल्लतथ, ज़ैना अस भी झ़ैल्लतम। ते इश्शी उमीद तुश्शे बारे मां पक्कीए; किजोकि अस ज़ानतम, कि ज़ेरे दुख तुसेईं असन सेइं साथी झ़ैल्ले, तेरी तसल्ली तुसन भी असन सेइं साथी मैल्हेली, ज़ै असन परमेशर देलो।
किजोकि ज़ेन्च़रे मसीहे दुख झ़ैल्लोरेन तेन्च़रे अस भी दुख झ़ैल्लतम, एल्हेरेलेइ असन तसल्ली भी मसीहेरे ज़िरिये जादे भोतीए।
किजोकि तैनी दुखी लोक घटिया नईं समझ़ोरे
ते न तैन सेइं बैर रख्खे,
यहोवा अपनु तुत्तर तैन करां नईं छ़ुपेवरू;
पन ज़ैखन तैनी तैस कां बिनती की, तैखन तैसेरी शुनी छ़डी।
यहोवा ट्लुटोरे दिलां केरे नेड़े रहते,
ज़ैन उमीद नईं तैन्न छुटकारो देते।
Promessas de restauração
Deus sarará o quebrantado de coração e atará as suas feridas. Quem semeia em lágrimas, colherá com júbilo.
यहोवा दुखी दिलेरे बिमारन बझ़ाते,
ते तैन केरे ज़खमन पुड़ पट्टी बन्धते।
किजोकि यहोवारो क्रोध त एक्की पलेरो भोते,
पन तैसेरी दया सारे उमरारी भोतीए।
शायद राती लेरां देनी पे,
पन झ़ेझ़ां आनन्द भोल्हो।
परमेशर इश्शी छ़पनेरी ठार
परमेशर इश्शी छ़पनेरी ठार ते ज़ोरे,
मुसीबती मां बड़े आसैनी सेइं मैल्हने बालो मद्दतगारे।
अपनो बोझ यहोवा पुड़ छ़ड तै तीं सम्भालेलो;
तै धेर्मी कधे हिलने न देलो।
तू मेरे दरबदर फिरनेरो हिसाब रखतस;
तू मेरा ऐंखरू एपनी कुप्पी मां रख!
कुन तैन केरि चर्चा तेरी किताबी मां नईं?
यहोवा तैन लोकां केरे लेई अक उच्चो क़िलो ठहरेलो ज़ैन पुड़ ज़ुलम भोते,
तै मुसीबतरे वक्ते मां उच्चो क़िलो ठहरेलो।
यहोवा मेरी चट्टान, ते मेरो क़िलो ते मेरो छुटानेबालोए;
मेरो परमेशर, मेरी चट्टाने, ज़ैस पुड़ अवं भरोसो रखताईं।
तै मेरी ढाल ते मेरी मुक्तरू शिंग,
ते मेरो उच्चो क़िलोए।
Paz e descanso
Jesus disse: 'Vinde a mim, todos os cansados e sobrecarregados, e eu vos aliviarei.' A paz de Deus que excede todo entendimento guarda o coração.
"हे मेहनत केरनेबाले लोकव, ते भारे सेइं थकोरे लोकव मीं कां एज्जा; अवं तुसन आराम देइलो।
"हे मेहनत केरनेबाले लोकव, ते भारे सेइं थकोरे लोकव मीं कां एज्जा; अवं तुसन आराम देइलो। मेरे अधीन एन्च़रे भोथ ज़ेन्च़रे दांत जूंए हैठ भोते, ते ज़ैन किछ अवं तुसन शिखालताईं तैस शिख्खा, किजोकि अवं हलीम आईं ते दिलेरो नम्र आईं ते तुश्शी जानी आराम मैल्हेलो।
परमेशर तैन लोकन बरकत देते, ज़ैना दुखी आन,
किजोकि परमेशर तैन तसल्ली देलो।
अवं तुसन शान्ति देइतां ज़ै मीं कां आहे, ज़ेन्च़रे दुनिया देचे तेन्च़रे नईं, तुश्शो दिल उदास न भोए ते न डेरथ।
मीं तुसन एना गल्लां एल्हेरेलेइ ज़ोई, ताके तुसन शान्ति मैल्हे, किजो तुस मेरे चेलेथ, तुस दुनियाई मां मुसीबत त उठाताथ, पन हिम्मत रखा, मीं शैताने पुड़ ज़ींत हासिल कियोरीए, ज़ै इस दुनियाई पुड़ राज़ केरते।"
ते तुसन भी हुन्ना तेरही तकलीफे, पन अवं तुसन सेइं फिरी मिलेलो, ते फिरी तुश्शे मने मां खुशी भोल्ही, ते खुशी तुसन करां कोई न नेही सकेलो।
कोन्ची भी गल्लरी फिक्र न केरा, पन हर एक्की गल्ली मां तुश्शी दरखुवास, प्राथना बिनती सेइं शुक्रे साथी परमेशरे कां हाज़र भोन।
तैखन परमेशरेरी शान्ति, ज़ै समझ़ी करां बिलकुल बेइरे, तुश्शे दिलन ते तुश्शे खियालन मसीह यीशु मां बिलकुल मैफूज़ रखेली।
Esperança eterna
Deus enxugará toda lágrima. A dor presente é momentânea, mas a glória futura é eterna. O Senhor transforma luto em dança.
फिरी मीं परमेशरेरे तखते मरां कोई उच्ची आवाज़ी सेइं इन ज़ोते शुनो, "अज़ेरां बाद परमेशर मैन्हन सेइं साथी रालो, ते तैसेरू घर तैन लोकन मां भोल्हु, ते तैना तैसेरे लोक भोल्हे, ते परमेशर एप्पू तैन, अपने लोकां केरे रूपे मां कबूल केरेलो ते तैना लोक तैस अपनो परमेशर कबूल केरेले। ते तै तैन लोकां केरे एछ़्छ़ी केरां सब ऐंखरू पुछ़ेलो; ते तैट्ठां पत्ती मौत न राली, ते न दुख, न मातम, न मुसीबत राली; पेइली गल्लां बीती जेई।"
ज़ै तखते पुड़ बिशोरो थियो तैने ज़ोवं, "कि तक, अवं सब किछ नंव्वू केरताईं।" फिरी तैने ज़ोवं, "कि लिख, किजोकि इना वचन विश्वासेरे काबल ते सच़्च़े आन।"
अवं प्राथना केरताईं परमेशर ज़ै उमीदरो देनेबालोए तुसन तैस पुड़ विश्वास केरनेरे वजाई सेइं सब किसमेरे आनन्द ते शैन्ति सेइं भरे, कि पवित्र आत्मारी शेक्ति सेइं तुश्शी उमीद बद्धती गाए।
ते इस दुनियारे तरीके पुड़ न च़ला, पन परमेशर तुश्शी सोच बदलेरे ज़िरिये सेइं तुश्शो चाल चलन भी बेदलोए, ताके तुस ज़ानथ कि परमेशर तुसन करां कुन चाते, या ज़ै रोड़ू ते ज़ैन तैस पसंद एइते, ते सिद्ध आहे।
डर न, किजोकि अवं तीं सेइं साथी आईं, इरां उरां न तक, किजोकि अवं तेरो परमेशर आईं, अवं तीं मज़बूत केरेलो ते तेरी मद्दत केरेलो, ते अपने धर्मी देइने हथ्थे सेइं तीं सुमैलतां रखेलो।
छुटकारेरो सन्देश
यशायाह नबूवत केरते ज़ोते, प्रभु यहोवारो आत्मा मीं पुड़े; किजोकि यहोवा खुशखबरी शुनानेरे लेई मेरू अभिषेक कियोरूए ते अवं एल्हेरेलेइ भेज़ोरोईं कि दुखी लोकन शान्ति देईं, ते कैदी लोकां केरे लेई आज़ादी ते कैदी लोकां केरे लेई छुटकारेरो प्रचार केरि; कि यहोवारे खुश रानेरे सालेरो ते इश्शे परमेशरे बदलो घिन्नेरे दिहाड़ेरो प्रचार केरीं; कि सेभी मातम केरनेबालन शान्ति देईं। ते सिय्योनेरे मातम केरनेबालां केरे दोग्गे पुड़ेरां मांज़न दूर केरतां खूब रोड़ी पगड़ी बन्धेलो, कि तैन केरो मातम दूर केरतां तैन खुशरो तेल लेईं ते तैन केरि उदासी हटेइतां तैन यशेरां लिगड़ां लुवेइं; ज़ैस सेइं तैना धार्मिकतारे बंज़ेरे बुट्टे हैठ ते यहोवारे लेवरे ज़ोए गाले ते ज़ैस सेइं तैसेरी इज़्ज़त बांदी भोल्ही।
ज़ेन्च़रे हाज अपने बच्चे तसल्ली देतीए, तेन्च़रे अवं तुसन तसल्ली देइलो; तुसन यरूशलेमे मां तसल्ली मैल्हेली।
Nunca sozinhos
Deus nunca nos abandona. Ele está ao nosso lado em cada vale, segura nossa mão e promete que o choro não durará para sempre.
ते तीं अग्री-अग्री च़लनेबालो यहोवा आहे; तै तीं साथी रालो, ते न तीं धोखो देलो ते न शारेलो; एल्हेरेलेइ डर न ते बेदिल न भोए।"
अपने आपे दौलतरे लालच़े करां दूर रखा, ते ज़ेत्रू तुसन कांए तैस्से मां राज़ी राथ, किजोकि परमेशरे एप्पू एन ज़ोवरूए, "अवं तीं करां कधे भी दूर न भोइलो, ते न कधे तीं शैरेलो।"
यहोवा भलोए, ते मुसीबतरे वक्त मज़बूत ठार ठहरते, ते ज़ैना तैस कां शरण नेतन तैन केरो खियाल केरते।
तेरो परमेशर यहोवा तीं सेइं साथीए, तै बच़ानेबालो बड़ो शक्तिमाने। तै तेरे वजाई सेइं खुशी मनालो, ते तै अपने प्यारेरे वजाई सेइं च़ुप रालो, फिरी उच्चे आवाज़ी सेइं गीतां ज़ोतो तेरे वजाई सेइं मघन भोल्हो।
किजोकि यहोवा एन ज़ोते, कि ज़ैन-ज़ैन अवं तुश्शे लेई सोचताईं तैन अवं ज़ानताईं, तैन नुक्सानेरे लेई नईं, बल्के सुखेरू आहे ते आखरी मां तुश्शी उमीद पूरी केरेलो।
ते अगर कोई मसीह मां आहे त तै नव्वीं सृष्टि आहे, पुरैनी गल्लां बीती जेई; हेरा, तैना सब नेव्वीं भोइजेइ।
एल्हेरेलेइ ज़ैना परमेशरेरी मेर्ज़रे मुताबिक दुख झ़ैल्लतन, तैनेईं तैस पुड़ लगातार भरोसो कियोरो लोड़े ज़ैने तैना बनाए। परमेशर हमेशा तैन केरते ज़ैन केरनेरो वाधो तैनी कियोरोए ते तै लगातार तैन केरेलो ज़ैन रोड़ूए।
एल्हेरेलेइ अपनो आप परमेशरे कां दीन बनाथ तै तुश्शी हिफाज़त केरनेरे लेई शेक्ति बालोए, ज़ैस सेइं तै तुसन ठीक वक्ते पुड़ आदर दे। परमेशरे अपने परेशैनी ते फिकरां केरे बारे मां ज़ोथ, किजोकि तैस तुश्शू ध्याने।
चाए अवं बड़े आंधरी वैदी मांमेइं भोइतां च़ेलि,
फिरी भी अवं नुकसाने करां न डेरेलो;
किजोकि तू मीं सेइं साथी रहतस;
तेरे सोटे ते तेरी लट्ठी सेइं मीं तसल्ली मैलतीए।
अक बर मीं यहोवा करां मगोरूए,
तैसेरे लेई कोशिश केरतो रेइलो;
कि अवं ज़िन्दगी भर यहोवारे भवने मां रेईं सेकी
ज़ैस सेइं यहोवारी महिमा पुड़ नज़र लेइतां रेखी,
ते तैसेरे भवने मां ध्यान केरतो रेईं।
किजोकि मुसीबतरे दिहाड़े तै मीं
अपने भवने मां बिशने देलो;
ते मीं अपने तेम्बु मां छ़पने देलो,
ते मीं चट्टानी पुड़ च़ाढ़ेलो।
मेरे दुखे मां शान्ति तैस्से सेइं भोइ,
किजोकि तेरे वचनेरे ज़िरिये मीं ज़िन्दगी मैल्होरीए।
एन्च़रे सेइं तै हलीम लोकन उच्ची ठारी पुड़ बिशालते,
ते मातम केरनेबाले लोकन उच्चे ठैरी
पुड़ पुज़ेइतां बच़ाते।
यीशुए अपने चेलन सेइं ज़ोवं, "अवं तुसन सेइं सच़ ज़ोताईं कि, ज़ैनेईं मेरे लेई त कने मेरे बारे मां खुशखबरी होरे लोकन शुनानेरे लेई अपने घर या ढ्ला या बेइन या हाज या बव या बच्चे या ऊडारां शारोरन, तैन्न इस दुनियाई मां शौव गुणा मैल्हेलू। तैना घरन, ढ्लान, बेइन्न, हेईयन, बच्चन त कने ऊडारां हासिल केरेले। लोक भी तैन्न सताले, पन एजनेबाली दुनियाई मां परमेशर तैन्न हमेशारी ज़िन्दगी देलो।
ते अवं बाजी कां प्राथना केरेलो ते तै तुसन अक मद्दतगार देलो कि हमेशा तुसन सेइं साथी राए। मतलब तै आत्मा ज़ै परमेशरेरे बारे मां सच़ बांदू केरेलो, ज़ै दुनिया कबूल न केरि सके, किजोकि न तैस लेइहोए न ज़ाने, तुस तैस ज़ानतथ किजोकि तै तुसन साथी रहती, ते तै तुसन मां भोल्ही। अवं तुसन अकैल्लो न शैरेलो बल्के अवं तुसन कां एज्जेलो।