A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
(दुनियारे रच़नेरे पेइलो) शुरुआती मां वचन थियूं। तैन वचन परमेशरे सेइं साथी थियूं। तैन वचन परमेशर थियूं।
(दुनियारे रच़नेरे पेइलो) शुरुआती मां वचन थियूं। तैन वचन परमेशरे सेइं साथी थियूं। तैन वचन परमेशर थियूं।
तैन वचन मैन्हु बेनतां किछ वक्ते असन सेइं साथी रावं, ते (इस दुनियाई मां) डेरो कियो। तैनी असन पुड़ बड़ो अनुग्रह कियो ते परमेशरेरे बारे मां सारी सच़्च़ाई हिराई। (ज़ताली तै इड़ी थियो, तैखन) असेईं तैसेरी महिमा लाही। (ज़ेन्च़रां की) तै अपने बाजी परमेशरे करां अव, त तैसेरी ज़ेरि महिमा कोन्ची मां नईं थी।
तैन वचन मैन्हु बेनतां किछ वक्ते असन सेइं साथी रावं, ते (इस दुनियाई मां) डेरो कियो। तैनी असन पुड़ बड़ो अनुग्रह कियो ते परमेशरेरे बारे मां सारी सच़्च़ाई हिराई। (ज़ताली तै इड़ी थियो, तैखन) असेईं तैसेरी महिमा लाही। (ज़ेन्च़रां की) तै अपने बाजी परमेशरे करां अव, त तैसेरी ज़ेरि महिमा कोन्ची मां नईं थी।
तैखन परमेशरे ज़ोवं, "लौ भोए," त लौ भोइजेइ।
मट्ठू परमेशरेरी महिमारू प्रकाशे, ते तैन हर किसमे सेइं परमेशरेरू ज़ेरूए, तैन्ने सैरी चीज़न अपने शेक्तरे वचनेरे ज़िरिये सेइं सम्भालते, तैन्ने लोकन पापन करां शुद्ध केरतां सुर्गे मां परमेशरेरे महिमाई मां देइने पासे बिश्शू।
विश्वासे सेइं असन पतो लगते कि दुनियारी हर चीज़ परमेशरेरे वचने सेइं बनोरीए। एल्हेरेलेइ ज़ैन किछ अस लहतम, तैन लेइहोने बैली चीज़न सेइं नईं बनोरूए।
यहोवारे वचने सेइं अम्बर,
ते तैसेरे सारे तारे तैसेरे ऐशेरे
सांसी सेइं बने।
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
किजोकि परमेशरेरू वचन ज़ींतू ते शेक्ति बालूए, ते हर दूई धारण बैली तलवारी करां भी जादे तिख्खू आहे। ते तैन प्राण ते आत्माई गहराई तगर च़ीरते, ज़ेन्च़रे तिख्खी तलवार जोड़न ते हेड्डी केरे एन्त्रियों मासे वारां पार च़िरतां निसतीए ते दिलेरे खियाल ते मैन्हेरो इरादो भी ज़ानते।
किजोकि परमेशरेरू वचन ज़ींतू ते शेक्ति बालूए, ते हर दूई धारण बैली तलवारी करां भी जादे तिख्खू आहे। ते तैन प्राण ते आत्माई गहराई तगर च़ीरते, ज़ेन्च़रे तिख्खी तलवार जोड़न ते हेड्डी केरे एन्त्रियों मासे वारां पार च़िरतां निसतीए ते दिलेरे खियाल ते मैन्हेरो इरादो भी ज़ानते।
यहोवा एन ज़ोते कि कुन मेरू वचन अग्गरू ज़ेरू नईं? फिरी कुन तै एरहो हथोड़ो नईं ज़ै घोड़ भी ट्लोड़ते?
ते मुक्तरो टोप, ते आत्मारी तलवार ज़ैन परमेशरेरू वचने, नेथ।
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
सारू पवित्रशास्त्र परमेशरेरे अगवैई सेइं लिखोरू, ते इन लोकन शिखालनेरे लेई मद्दतगारे, तैन ज़ोनेरे लेई कि ज़ैन तैनेईं कियूं तैन गलते, तैन केरि गेलती सुधारनेरे लेई, ते तैन केरनेरे लेई शिखालनेरे लेई ज़ैन सही आहे।
सारू पवित्रशास्त्र परमेशरेरे अगवैई सेइं लिखोरू, ते इन लोकन शिखालनेरे लेई मद्दतगारे, तैन ज़ोनेरे लेई कि ज़ैन तैनेईं कियूं तैन गलते, तैन केरि गेलती सुधारनेरे लेई, ते तैन केरनेरे लेई शिखालनेरे लेई ज़ैन सही आहे। ताके परमेशरेरो मैन्हु हर किसमेरां रोड़ां कम्मां केरनेरे लेई तियार भोए।
सारू पवित्रशास्त्र परमेशरेरे अगवैई सेइं लिखोरू, ते इन लोकन शिखालनेरे लेई मद्दतगारे, तैन ज़ोनेरे लेई कि ज़ैन तैनेईं कियूं तैन गलते, तैन केरि गेलती सुधारनेरे लेई, ते तैन केरनेरे लेई शिखालनेरे लेई ज़ैन सही आहे। ताके परमेशरेरो मैन्हु हर किसमेरां रोड़ां कम्मां केरनेरे लेई तियार भोए।
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
तेरू वचन मेरे पव्वां केरे लेई दीयो,
ते मेरी बत्तरे लेई लौए।
तेरू वचन मेरे पव्वां केरे लेई दीयो,
ते मेरी बत्तरे लेई लौए।
तेरी गल्लां खुलने सेइं लौ भोचे,
तैन सेइं सादे लोकन समझ़ एइचे।
हे यहोवा, तेरू वचन,
अम्बरे मां सदा तगर कायमे।
जुवान अपनि चाल केन्च़रे सेइं शुद्ध रख्खे?
तेरू वचन मन्ने सेइं।
मीं तेरू वचन अपने मने मां रखोरू,
कि तेरे खलाफ पाप न केरीं।
तेरे सारे वचन सच़्च़े आन;
ते तेरो अक-अक धर्मी नियम हमेशा तगर अटल आहे।
शीन
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
पन परमेशरेरे वचने पुड़ च़लनेबालां बना, ते सिर्फ शुन्ने बाले नईं, ज़ैना अपने आपे धोखो देतन।
पन परमेशरेरे वचने पुड़ च़लनेबालां बना, ते सिर्फ शुन्ने बाले नईं, ज़ैना अपने आपे धोखो देतन।
पन परमेशरेरे वचने पुड़ च़लनेबालां बना, ते सिर्फ शुन्ने बाले नईं, ज़ैना अपने आपे धोखो देतन। किजोकि ज़ै परमेशरेरू वचन शुन्ने बालो भोए, ते तैस पुड़ च़लनेबालो न भोए, त तै तैस मैन्हेरो ज़ेरोए, ज़ै अपनु तुत्तर शीशे मां हेरते। ते तै अपनो आप हेरतां च़लो गाते, ते तैखने बिसरते कि अवं केरो थियो।
एल्हेरेलेइ सारी गन्दगी ते दुष्ट दूर केरतां, तैन परमेशरेरू वचन नेरमी सेइं कबूल केरे, ज़ैन दिले मां छ़ड्डू जेव, ज़ैन तुश्शे प्राणन मुक्ति देइ बटते।
"एल्हेरेलेइ ज़ै मेरी गल्लां शुनते ते तैन पुड़ अमल केरते त तै तैस अक्लमन्द मैन्हेरो ज़ेरो भोल्हो, ज़ैनी अपनु घर शफड़ी पुड़ बनेवरूए।
यीशुए तैस जुवाब दित्तो, "अवं न केरेलो किजोकि परमेशरेरी किताबी मां लिखेरूए,
‘मैन्हु सिर्फ रोट्टेइं सेइं ज़ींतो न राए,
बल्के तै हर गल मन्ने सेइं ज़ींतो राते, ज़ै परमेशर ज़ोते।’"
यीशुए तैस जुवाब दित्तो, "अवं न केरेलो किजोकि परमेशरेरी किताबी मां लिखेरूए,
‘मैन्हु सिर्फ रोट्टेइं सेइं ज़ींतो न राए,
बल्के तै हर गल मन्ने सेइं ज़ींतो राते, ज़ै परमेशर ज़ोते।’"
पन यीशुए ज़ोवं, "हाँ, पन धन आन तैना लोक ज़ैना परमेशरेरू वचन शुन्तन ते तैस पुड़ अमल केरतन।"
यीशु तैस जुवाब दित्तो, "पवित्रशास्त्रे मां लिखेरूए, ‘मैन्हु सिर्फ रोट्टेइं सेइं ज़ींतो न राए।’ "
एन हेरतां सारे लोक बड़े हैरान भोए ते एप्पू मांमेइं ज़ोने लगे, "ऐह कुन गल आहे! तै अधिकारे ते शेक्ति सेइं भूतन हुक्म देते ते तैना तैस मरां निस्सी गातन।"
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
अम्बर ते धरती टेली गाली पन मेरी गल्लां कधे न टेलेली।"
अम्बर त कने धरती टेली गाली, पन मेरी गल्लां कधी न टेलेली।"
घास त शुक्की गाते, ते फूड़ोंव शुक्की गाते, पन इश्शे परमेशरेरू वचन हमेशा अटल रालू।
किजोकि यहोवारू वचन सच़्च़ू आहे;
ते तैसेरां सब कम्मां बगैर तरफदैरी सेइं आन।
किजोकि यहोवारू वचन सच़्च़ू आहे;
ते तैसेरां सब कम्मां बगैर तरफदैरी सेइं आन।
परमेशरेरू अक-अक वचन तेवरूए;
तै एप्पु कां एजनेबालां केरि ढाल बनो।
किजोकि अक्ल यहोवा देते;
ते ज्ञान ते समझ़री गल्लां तैसेरे ऐशी मरां निसतिन।
किजोकि अक्ल यहोवा देते;
ते ज्ञान ते समझ़री गल्लां तैसेरे ऐशी मरां निसतिन।
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
तैखन यीशुए तैन यहूदन सेइं ज़ैनेईं तैस पुड़ विश्वास कियोरो थियो ज़ोवं, "अगर तुस मेरे वचने मां बन्नेरे राले, त सच़्च़े मेरे चेले भोल्हे।
तैखन यीशुए तैन यहूदन सेइं ज़ैनेईं तैस पुड़ विश्वास कियोरो थियो ज़ोवं, "अगर तुस मेरे वचने मां बन्नेरे राले, त सच़्च़े मेरे चेले भोल्हे। तुस सच़ ज़ानेले ते सच़ तुसन आज़ाद केरेलू।"
अवं तुसन सेइं सच़-सच़ ज़ोताईं कि ज़ै कोई मैन्हु मेरे वचने पुड़ च़ले तै कधे न मरेलो।"
अवं तुसन सेइं सच़ ज़ोताईं ज़ै मेरू वचन शुन्तां मेरे भेज़ने बाले पुड़ विश्वास केरते, हमेशारी ज़िन्दगी तैसेरीए, ते तैस पुड़ सज़ाहरो हुक्म न भोए, बल्के तै मौतरां पार भोइतां हमेशारे ज़िन्दगी मां दाखल भोते।"
यीशुए जुवाब दित्तो, अगर कोई मीं सेइं प्यार केरते त तै मेरी शिक्षाई मन्ते, ते मेरो बाजी भी तैस सेइं प्यार केरेलो, ते अस तैस कां एजमेले ते तैस सेइं साथी रहमेले।
तुस तैस शिक्षाई सेइं ज़ै मीं तुसन दित्तोरीए शुद्ध आथ।
तेरू वचन सच़्च़े। सच़्च़ेरे ज़िरिये सेइं तैन पवित्र केर।
एल्हेरेलेइ (बादे मां) ज़ैखन यीशु (क्रूसे पुड़ मरो त) मुड़दन मरां ज़ींतो भोव, त तैखन तैसेरे चेलन याद अऊं कि यीशुए (अपने मौत त कने ज़ींतो भोनेरे बारे मां) असन ई गल ज़ोवरी थी। त (एसेरे वजाई सेइं) तैनेईं पवित्रशास्त्रे मां लिखोरी गल्लन पुड़ त कने यीशु मसीहेरी ज़ोवरी गल्लन पुड़ होरो भी जादे विश्वास कियो।
होरे भी बड़े लोक थिये ज़ैनेईं तैसेरी गल्लां शुन्तां तैस पुड़ विश्वास कियो।
ज़ै मीं पुड़ विश्वास केरे, ज़ेन्च़रे पवित्रशास्त्रे मां लिखेरूए, तैसेरे दिले मरां तै पैनेरे दरिया निस्सेले ज़ैना ज़िन्दगी देतन।"
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
इस कानूनेरे किताबी मां लिखोरी गल्लन हमेशा याद रेखां, रात दिहैड़ी तैन्ने पुड़ ध्यान देंतो रेइयां, ताके ज़ैन किछ तैस मां लिखेरूए तैस पुड़ एहतियात केरतां अमल केरां, एन केरने सेइं तेरां सब कम्मां कामयाब भोल्हां ते तेरी बड़ी तरक्की भोल्ही।
ज़ैखन तेरू वचन मीं कां पुज़्ज़ू, तैखन मीं तैन ज़ेन्च़रां खाव, ते तेरे वचन मेरे मनेरे लेई खुशी ते आनन्देरी वजा भोए; किजोकि, हे सेना केरे परमेशर यहोवा, मींजो तेरू ज़ोवं गाते।
अगर तू अपने ज़बाना यीशुए, प्रभु ज़ैनतां मन्नस ते अपने दिल सेइं विश्वास केरस, कि परमेशरे तै मुड़दन मरां ज़ींतो कियो, त तीं परमेशर पक्की मुक्ति देलो। किजोकि इश्शे विश्वासेरे ज़िरिये सेइं अस परमेशरेरी नज़री मां धर्मी भोतम, ते इश्शे इकरार केरने सेइं मुक्ति मैल्होरीए।
परमेशरेरी मद्दती सेइं अवं तैसेरे वचनेरी तारीफ़ केरेलो,
परमेशरे पुड़ मीं भरोसो रखोरोए, अवं डरेलो नन्ना।
किजोकि कोई भी मैन्हु मेरू कुन केरि सकते?
परमेशरेरी बत सिद्धे;
यहोवारू वचन तेवरूए;
तै तैन सेभी केरि ढाले, ज़ैना तैस पुड़ भरोसो रखतन।
तीं मीं मेरी मुक्तरी ढाल दित्तोरीए,
ते तीं अपने देइने हथ्थे सेइं अवं सम्भालोरोईं;
ते तेरो अनुग्रह मीं महान बनाते।
तीं मेरे पव्वां केरे लेई ठार खुल्ली बनेवरीए;
ते मेरे पव नईं घिशकोरे।
कौन मैन्हु आहे ज़ै ज़िन्दगरी इच्छा रखते,
ते कने लम्मी उमर चाते कि भलियाई हेरे,
त तै अपनि ज़बान बुरी गल्लां केरने करां बाज़ रख्खे
ते अपने ऐशेरी खबरदारी केरे कि
तैस करां कोई धोखेरी गल न निस्से।
तैनी तू नम्र बनाव, ते नियन्नो भी रख्खो, फिरी तै मन्नो, ज़ैस न तू ते न तेरे सियाने ज़ानते थिये, तैन्ने तीं खुवाव; एल्हेरेलेइ कि तै तीं शिखाले कि मैन्हु सिर्फ रोट्टी सेइं ज़ींतो न राए, पन ज़ैना-ज़ैना वचन यहोवारे ज़बाना निसतन तैन्ने सेइं तै ज़ींतो रहते।
ज़ेन्च़रे नंव्वे ज़र्मोरे बच्चे अपने अम्मरे खालिस दुद्धेरी इच्छा रखतन, तेन्च़रे तुस भी परमेशरेरू वचन शिखनेरे लेई इच्छा रखा ज़ैस सेइं तुस आत्मिक तरीके सेइं मज़बूत बनेले। फिरी आखरी मां परमेशर तुसन दुनियारी बुरी चीज़न करां पूरे तरीके सेइं बच़ालो।
अगर मसीह मां किछ तसल्ली ते प्यारे सेइं हिम्मत ते आत्मारी मौजूदगी, ते किछ दर्द ते दयाए। ते मेरो ई आनन्द पूरो केरा कि अक्के मन राथ ते अक्के प्यार, ते अक्के खियाल, ते अक्के सोच रखा। खुदगरज़ या झूठी बड़यैयरे लेई किछ न केरा, पन नर्म भोइतां एक्की होरि एप्पू करां रोड़ो समझ़ा। तुसन मरां हर कोई सिर्फ अपने भलैइयरे लेई न सोचे, बल्के होरि केरि भलैइयरे लेई भी सोचे। ज़ेन्च़रे यीशु मसीहेरो सुभाव थियो तेन्च़रे तुश्शो भी भोए।
ज़ैने परमेशरेरे बराबर भोइतां भी परमेशरेरे बराबर भोनू अपने कब्ज़े मां रखनेरी चीज़ न समझ़ू। बल्के अपनो आप खाली केरो, ते गुलामेरू रूप धारण केरू, ते मैन्हु केरे ज़ेरो बनो। ते मैन्हेरे रूपे मां बांदो केरतां दीन केरो, ते इड़ी तगर हुक्म मन्ने बालो राव, कि मौत, हाँ, क्रूसेरे मौत भी झ़ेल्ली। एल्हेरेलेइ परमेशरे तै बड़ो महान भी केरो, ते तैस तैन नवं दित्तू ज़ैन सेब्भी नंव्वन करां बड्डूए। कि सुर्गे मां ते धेरती पुड़ ते धेरतलरे बुने; तैना सब यीशुएरे नंव्वे पुड़ ज़ैधूए टेकन। ते बाजी परमेशरेरी महिमारे लेई हर अक ज़िभ मन्ने कि यीशु मसीह प्रभुए।
ते हे मेरे ट्लारव, ज़ेन्च़रे तुस सदा हुक्म मन्ते एवरेथ, तेन्च़रे हुना भी न सिर्फ मीं सेइं साथी रेइतां पन खास केरतां ज़ैखन अवं दूर भोताईं फिरी भी डरते राथ ते थरकते अपने मुक्तरू कम पूरू केरते गाथ। किजोकि परमेशर ज़ै तुसन मां कम केरते, ते तुसन इच्छा ते शक्ति तैन केरनेरे लेई देते, ज़ैस सेइं तै खुशी भोते। त सब कम्मां बगैर शकैइतां ते बगैर बेंसी सेइं केरा। ताके तुस बेइलज़ाम ते शरीफ भोइतां टारे ते ढीठ लोकन मां परमेशरेरे बेइलज़ाम बच्चे बना, ज़ैन मां तुस ज़िन्दगरो वचन घिन्तां दुनियाई मां बलते दीयां केरे ज़ेरे लेइहोते रातथ, कि मसीहेरे वापस एजनेरे दिहाड़े घमण्ड केरनेरी वजा भोए, कि न मेरी दौड़-धूप ते न मेरी मेहनत बेकार भोए। अगर मीं तुश्शे विश्वासेरे बलिदाने या सेवारे लेई अपनो खून भी बगानो पे, त फिरी भी अवं खुशी आईं, ते तुसन सेब्भी साथी खुशी आईं। तेन्च़रे तुस भी खुशी भोथ, ते मीं साथी आनन्द केरा।
मीं प्रभु यीशु मां उमीदे, कि अवं तीमुथियुसे तुसन कां जल्दी भेज़ेलो, ताके तुश्शो हाल शुन्तां मीं शान्ति मैल्हे। किजोकि मीं कां एरे ज़ेरे सुभावेरो कोई नईं, ज़ै साफ दिले सेइं तुश्शी फिक्र केरे। किजोकि सब अपने फैइदो तोपतन, न कि यीशु मसीहे। पन तुसेईं तै परखो ते पिशानो भी, कि ज़ेन्च़रे मट्ठू बाजी साथी केरते, तेन्च़रे तैनी मीं सेइं साथी खुशखबरी फैलाने मां मीं सेइं साथी मेहनत केरि। ते मीं उमीदे, कि ज़ैखन मीं पतो च़लेलो कि मेरी कुन हालत भोल्ही, तैखन अवं तैस लूशी भेज़ेलो। ते मीं प्रभु मां भरोसोए, कि अवं एप्पू भी जल्दी एज्जेलो।
पन मीं इपफ्रुदीतुस ज़ै मेरो ढ्लाए, ते मद्दतगार, ते साथी योधो ते तुश्शो दूते, ते ज़रूरी गल्लन मां मेरी सेवा टेल केरनेबालोए, तुसन कां भेज़नो ज़रूरी समझ़ो। किजोकि तैसेरो मन तुसन सेब्भन मां लग्गोरो थियो। एल्हेरेलेइ बेचैन रहतो थियो किजोकि तुसेईं तैसेरे बिमैरारो हाल शुनोरो थियो। ते तै सच़्च़े बिमार त भोवरो थियो, इड़ी तगर कि मरने पुड़ थियो, परमेशरे तैस पुड़ दया की; ते सिर्फ तैस्से पुड़ नईं, पन मीं पुड़ भी, कि मीं दुखे पुड़ दुख न भोए। एल्हेरेलेइ अवं तैस भेज़नेरी होरि भी कोशिश केरि, तुस फिरी तैस सेइं मिलतां खुश भोइयथ ते मेरो भी दुख घटे। एल्हेरेलेइ तुस प्रभु मां बड़े आनन्दे सेइं तैस सेइं मुलाकात केरा, ते एरे ज़ेरे लोकां केरि आदर केरा। किजोकि तैए मसीहेरे कम्मेरे लेई अपनि जान खतरे मां छ़ेडतां मौतरे नेड़ो पुज़ोरो थियो, ताके ज़ै घाटो तुश्शे तरफां मेरी सेवा मां भोव, तैस तै पूरो केरे।
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
एरे लोक भी आन ज़ैन केरू बगैर सोचे सेमझ़तां ज़ोनू तलवारारू ज़ेरू चुभते,
पन अक्लमन्देरे ज़ोने सेइं लोक बेझ़ोतन।
परेशान मन दब्बो गाते,
पन रोड़ी गल्ली सेइं तै खुश भोते।
धेर्मेरू तुत्तर त ज़िन्दगरो नागे,
पन दुष्टां केरे ऐशी मां ज़ुलम छ़पोरो रहते।
नर्म जुवाब शुन्ने सेइं सरक ठंडी भोतीए,
पन सकत गल्लन सेइं सरक भड़कतीए।
मैन्हेरू पेट ज़बानेरे फले सेइं भेरोते;
ते ज़ोने सेइं ज़ैन किछ हासिल भोते तैस सेइं तै रज़्ज़ोरो भोते।
ज़िभरे कैबू मां मौत ते ज़िन्दगी दूईये भोतिन,
ते ज़ै तैसेरो इस्तेमाल केरनो ज़ानते तै तैसेरो फल भोगेलो।
पन ज़ैन किछ मैन्हेरे अन्त्रेरां निस्ते, तैन दिले मरां निसते, तैन्ने मैन्हु ज़ुट्ठो केरते? किजोकि बुरे खियाल, कत्ल केरनो, अड्लाहे देइने गलत कम केरनू, बदमाशी, च़ोरी, झूठी गवाही देनी, ते तुहीन दिले मरां निसचे।
अवं तुसन सेइं ज़ोतां, कि ज़ैना-ज़ैना बेकार गल्लां मैन्हु ज़ोले, न्यायेरे दिहाड़े लोकन अपनि हर एक्की तैस गल्लरो हिसाब देनो भोल्हो। किजोकि तू अपने गल्लेईं सेइं धर्मी ते अपने गल्लेईं सेइं दोषी भोल्हो।"
तुस ज़ेहरीले सप्पेरे बच्चां केरे बुरे भोइतां रोड़ी गल केन्च़रे ज़ोई सकतथ? किजोकि ज़ैन दिले मां भोते तैन्ने ज़बानी पुड़ एइते।
अस बड़े बार गेलती केरतम, ज़ै ज़ोने मां गलती न केरे, तैए सिद्ध मैन्हुए, ते सारे जानी कैबू केरते।
ज़ैखन अस अपने कैबू मां केरनेरे लेई घोड़ां केरे ऐशी मां लगाम लातम, त अस तैन केरि सारी जानी भी फेरी सखम। हेरा, पैनेरां ज़िहाज़ां भी, अगर बडां भोतन, ते तेज़ हवाई सेइं च़लां गातन, फिरी भी एक्की निकड़ी पतवारी सेइं च़लानेबालो अपने मेर्ज़ी सेइं फिराते। तेन्च़रे ज़िभ भी, अगर अक निकड़ो अंगे, ते बेड़ि-बेड़ि घमण्डेरी गल्लां केरती, तक्का, थोड़ी ज़ेरि अग्गी सेइं केत्रे बड़े-बड़े जंगले मां अग लाई गातीए। ज़िभ भी अक अग्गरी ज़ेरिए, ज़िभ इश्शे जानी मां अक बुरो हिस्सोए, ते सैरी जानी पुड़ कलंक लातीए, ते ज़िन्दगरी दुनियाई मां अग लातीए, ते नरकेरी अग्गी सेइं बलती रहतीए। हर किसमां केरे जंगली जानबर, च़ुड़ोलू, ते पेटेरे भारे बाले जीप जन्तू ते दरियारे जानबर त इन्सानेरे हथ्थे एज्जी बटतन ते एवरे भी आन। पन ज़िभी मैन्हन मरां कोई भी कैबू मां न केरि सके, तै अक एरी बलाए ज़ै कधे रुके न, तै सप्पेरे ज़ेहरेरी ज़ेरिए नुकसान देनेबालीए।
एल्हेरेलेइ मसीहेरे बारे मां सन्देश शुन्नेरे बगैर कोई भी तैस पुड़ विश्वास न केरि बटे। पन अवं पुछ़ताई, "कुन इस्राएली लोकेईं न शुनू?" हाँ तैनेईं ज़रूर शुनू, पन पवित्रशास्त्रे मां लिखेरूए, "तैन केरू वचन सैरी ज़मीनी पुड़, ते तैन केरि गल्लां दुनियारे हर पासे पुज़ोरिन।"