Paz
A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.
A paz de Cristo
Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.
"ታን ሳሮተ ህንተናና ዎይ፤ ታ ሳሮተ ህንተንቶ እማይ። ታን አላሚ እምያ ሳሮተ ማላ እምከ። ህንተንቱ ህርጎፕተነ ያዮፕተ።
"ታን ሳሮተ ህንተናና ዎይ፤ ታ ሳሮተ ህንተንቶ እማይ። ታን አላሚ እምያ ሳሮተ ማላ እምከ። ህንተንቱ ህርጎፕተነ ያዮፕተ።
ህንተንቱ ታ ግዶን ደኢደ፥ ሳሮ ደአና ማላ፥ ታን ሀዋ ህንተንቶ ኦዳድ። አላምያን ህንተንቱ ዋየታና። ሽን ምንተ፤ ታን አላምያ ጾናድ" ያጌዳ።
ህንተንቱ ታ ግዶን ደኢደ፥ ሳሮ ደአና ማላ፥ ታን ሀዋ ህንተንቶ ኦዳድ። አላምያን ህንተንቱ ዋየታና። ሽን ምንተ፤ ታን አላምያ ጾናድ" ያጌዳ።
ናአይ ኑዉ የለቴዳ! አቱማ ናእ ኑዉ እመቴዳ! ካዉተይ አ ሀሽያን ዎና፤ አ ሱንይ፥ "ማላልስያ ዞርያዋ፥ ዎልቃማ ጾሳ፥ መና አዉዋ፥ ሳሮተ ካፑዋ" ጌተታና።
ሀዋ ኡንቱንቱ ሃሳይ ደእሽን፥ የሱስ ኡንቱንቱ ግዶን ኤቂደ፥ "ሳሮተይ ህንተዉ ግዶ" ያጌዳ።
Paz com Deus
Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.
ሄዋ ድራዉ፥ ኑን አማኑዋን ጽሌዳዋን፥ ኑ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋና ኑዉ ጾሳና ሳሮተይ ደኤ፤
አያዉ ጎፐ፥ ክርስቶስ አይሁዳ አሳነ አይሁዳ ግደና አሳ እቱዋ ኦደ፥ ኑዉ ሳሮተ አሄዳ። ኡንቱንቱ ላኡዋ ሻኪደ፥ ሞርከ ኦ ዎዳ ሞርከተ ጎዳ ባረ አሳተን ኮል የጌዳ። እ ባረ ሁጰዉ ሀ ላኡ ዛራቱዋፐ እት ኦራ አሳ መደ ሳሮተ ዎናዉ፥ አይሁዳ አሳቱዋ ህግያ አ አዛዛቱዋነ ዎጋቱዋና እትፐ ይሴዳ።
ያትና ጾሳይ ክርስቶሳ ባጋና ኡባባ ባረናና ስገናዉ የዉዋ ቃቼዳ፤ ባረ ናአይ ማስቃልያ ቦላን ጉሴዳ ሱን ሳሉዋንነ ሳኣን ደእያ ኡባባ ባረናና ስገዳ።
ጾሳይ ሲቅያዋንቶነ ጌሻባ ኦናዉ ጼሴዳ ሮመ ጋድያን ደእያ ኡባቶ ጾሳ ኑ አዉዋፐነ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳፐ አ ኬካተይነ ሳሮተይ ህንተንቶ ግዶ።
ጾሳይ፥ ኑ አዉነ ኑ ጎዳይ የሱስ ክርስቶስ ህንተንቶ አ ኬካተነ ሳሮተ እሞ።
ጾሳይ ኑ አዉነ ኑ ጎዳይ የሱስ ክርስቶስ ህንተንቶ አ ኬካተነ ሳሮተ እሞ።
A paz que excede o entendimento
A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.
ጾሳ ህንተንቱ ዎስያ ዎሳ ኡባን አ ሎይ ጋላቲደ፥ ህንተና ኮሽያዋ ኡባዉ ዎስተፐ አትን፥ እትባዉካ ህርጎፕተ። ቃይ አሳ ኤራተ ኡባፐ አያ ጾሳ ሳሮተይ ህንተንቱ ዎዛናነ ህንተንቱ ቆፋ ጎዳ የሱስ ክርስቶሳ ባጋና ናጋና።
ህንተንቱ ታፐ ታማሬዳዋ፥ አኬዳዋ፥ ስሴዳዋነ በኤዳዋ ኡባ ኦተ፤ ቃይ ኑዉ ሳሮተ እምያ ጾሳይ ህንተናና እትፐ ግዳናዋ።
ህንተንቱ ታፐ ታማሬዳዋ፥ አኬዳዋ፥ ስሴዳዋነ በኤዳዋ ኡባ ኦተ፤ ቃይ ኑዉ ሳሮተ እምያ ጾሳይ ህንተናና እትፐ ግዳናዋ።
ባረ ቆፋ ኔናን ዎዳ አሳ
ኔን ፖሎ ሳሮተን ናጋሳ፤
አያዉ ጎፐ፥ እ ኔናን አማነቴ።
ባረ ቆፋ ኔናን ዎዳ አሳ
ኔን ፖሎ ሳሮተን ናጋሳ፤
አያዉ ጎፐ፥ እ ኔናን አማነቴ።
ክርስቶስ እምያ ሳሮተይ ህንተንታ ሞዶ፤ አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ህንተንታ እት አሳ ኦደ፥ ሄ ሳሮተዉ ጼሴዳ ጾሳ ጋላትተ።
ክርስቶስ እምያ ሳሮተይ ህንተንታ ሞዶ፤ አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ህንተንታ እት አሳ ኦደ፥ ሄ ሳሮተዉ ጼሴዳ ጾሳ ጋላትተ።
Promotores da paz
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.
አሳ ስገያዋንቱ አንጀቴዳዋንታ፤
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ኡንቱንታ፥
ባረ ናና ጊደ ጼሳና።
አሳ ስገያዋንቱ አንጀቴዳዋንታ፤
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ኡንቱንታ፥
ባረ ናና ጊደ ጼሳና።
አሳ ኡባና ሳሮተን ደአናዉ፥ ህንተ ባጋና፥ ህንተንቶ ዳንዳየቴዳባ ኡባ ኦተ።
ያቶፐ፥ አነ ኑን ሳሮተ አህያባነ ኑና እቱዋ እቱዋና ምንስያባ ኡባ ኮዬቶ።
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ካዉተይ ጌሻ አያናይ እምያ ጽሎተ፥ ሳሮተነ ናሸቻ ግድያዋፐ አትን፥ ሙሳነ ኡሻ ግደና።
አሳ ኡባና ሳሮ ደአናዉ ምንተ፤ ቃይ ጌሻ ደኡዋ ደእተ። አያዉ ጎፐ፥ ጌሻተይ ባይናን ኦንነ ጎዳ በአናዉ ዳንዳየና።
አሳ ኡባና ሳሮ ደአናዉ ምንተ፤ ቃይ ጌሻ ደኡዋ ደእተ። አያዉ ጎፐ፥ ጌሻተይ ባይናን ኦንነ ጎዳ በአናዉ ዳንዳየና።
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ማጻፋይ ሀዋዳን ያጌ፤ "ደኡዋ ዶስያዌነ ሎኦ ጋላሳ በአናዉ ኮይያዌ ኦና ግዶፐነ ባረ እንጻርሳን ኢታባ ሃሳይያዋነ ዎርዱዋ ኦድያዋ አጎ።
"ኢታባ ኦያዋ አጊደ፥ ሎኦባ ኦ፤ ሳሮተካ ሎይ ኮዮነ ካላናዉ ባጸቶ።
"ኢታባ ኦያዋ አጊደ፥ ሎኦባ ኦ፤ ሳሮተካ ሎይ ኮዮነ ካላናዉ ባጸቶ።
ኢታፐ ሻከታ፤ ሎኦባ ኦ፤
ሳሮተ ሎይ ኮያደ ካላ።
ኢታፐ ሻከታ፤ ሎኦባ ኦ፤
ሳሮተ ሎይ ኮያደ ካላ።
O fruto da paz
A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.
ጽሎተ አይፊ ሳሮተ ኦያዋንቱ ሳሮተን ዘሬዳ ዘረፐ ቤቴዳ።
ጽሎተ አይፊ ሳሮተ ኦያዋንቱ ሳሮተን ዘሬዳ ዘረፐ ቤቴዳ።
ሽን ቦላፐ ይያ አዳ ኤራተይ ኡባፐ ካሰ ጌሻ። ቃይ ሳሮተ ዶስያዋ፥ አሽከነ ኤኖ ግያዋ፤ ቃይ ማሮተይነ ሎኦ አይፊ ኩሜዳዋ። ስነ ሎኦ ማላትያ ኢታተይ ባይናዋ።
ሽን ጌሻ አያና አይፊ፥ ሲቁዋ፥ ናሸቻ፥ ሳሮተ፥ ዳንዳያ፥ ኬካተ፥ ሎኦተ፥ አማነትያዋ፥
ጽሎተ ኦሱ ሳሮተ ግዳናዋ፤ ጽሎተ አይፊካ መናዉ ዎፓተነ አማነቲደ ደእያዋ ግዳናዋ።
ኑን ሙረትያ ዎደ፥ ሀእዉ ይሎዬ፤ ናሸቼና። ሽን ሙሬዳዋንቶ ጉየፐ ሄ ሙራይ ጽሎተ ደኡዋ ሳሮተ ዎይታ እማና።
Paz interior e descanso
Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.
ዎፑ ጊተ፤ ታን ጾሳ ግድያዋ ኤርተ።
ታን ካዉተቱዋ ግዶን ቃይ።
ቃይ ቢታ ቦላንካ ቃይ።
አቤት መና ጎዳዉ፥
ነ ጻላላይ ታና ሳሩዋን ናጋ ዎያ ድራዉ፥
ታን ግሳደ ሳሮተን ገምእሻይ።
መና ጎዳይ ባረ አሳዉ ዎልቃ እሜ።
መና ጎዳይ ባረ አሳ ሳሮተን አንጄ።
ሽን አሽከቱ ቢታ ላታና፤
ኡንቱንቱ ግታ ሳሮተን ናሸቲደ ደአና።
አነ ሎኦ አሳ አኬካ፤ ሱረ አሳ በአ፤
አያዉ ጎፐ፥ ሳሮ አሳዉ ፖሉ ሎአና።
ነ ህግያ ሲቅያዋንቶ
ኩመን ሳሮተይ ደኤ፤
ኡንቱንታ ኡባካ አያይነ ባናዉ ዳንዳየና።
ነ ህግያ ሲቅያዋንቶ
ኩመን ሳሮተይ ደኤ፤
ኡንቱንታ ኡባካ አያይነ ባናዉ ዳንዳየና።
ታን ሳሮ አሳ፤
ሽን ታን ሳሮተባ ሃሳይያ ዎደ፥
ኡንቱንቱ ኦላዋ ሃሳዪኖ!
እ ቤጎቲደ ጎቱዋ፥ "ጮኡ ጋ" ጊደ፥ አባካ፥ "ዎፑ ጋ" ጌዳ፤ ጎቱካ ጮኡ ጊና፥ ኡባባይካ ዎፑ ጌዳ።
የሱስ እዞ፥ "ታ ናቴ፥ ኔና ነ አማኑ ፓዳ፤ ሳሩዋን ባ፤ ነ ዋይያፐነ ፓጻ" ያጌዳ።
ማጽኒ ሎአ፤ ሽን እ ማልአና ዮፐ፥ ዛሪደ አ ዎት ማልኤንቴ? ህንተንቱን ማጽኒ ደኦ፤ ያቲደ እቱ እቱዋና ሳሮተን ደእተ" ያጌዳ።
Anunciadores da paz
Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.
ቃይ ቃላ ኦድያዋንቱ ኪተተናን አጎፐ፥ ኦሱ ዎት ኦደታናዉ ዳንዳዪ? አያዉ ጎፐ፥ ጾሳ ማጻፋይ፥ "ናሸችያ ምሽራቹዋ ኦድያዋንቱ ዩሳይ ዎት ሎኢ!" ያጌ።
ሎኦ ምሽራቹዋ አህያ፥ ሳሮተ ኦድያ፥ ናሸችያ ምሽራቹዋ ኦድያ፥ አቶተ ኦድያነ፥ ጽዮኖካ፥ "ነ ጾሳይ ካተቴ" ጊደ ደረቱዋ ቦላና ይያ ብታንያ ገደቱ ዎት ሎእኖ!
ጾሳካ ጋላቲደ፥ ሀዋዳን ጌድኖ:
"ቦንቹ ጾሳዉ
ቦላ ሳሉዋን ግዶ።
ሳኣን እ ዶስያ አሳዉ
ሳሮተይ ግዶ"
ያጌድኖ።
"ጎዳ ሱንን ይያ ካቲ፥
አንጀቴዳዋ፤
ሳሉዋን ሳሮታይ ግዶ።
ቃይ ክል ቃ ሳሉዋን ደእያ፥
ጾሳይ ቦንቼቶ"
ያጌድኖ።
በእተ፥ እት ኪተቴዳዌ ሎኦ ምሽራቹዋ ኦዲድነ ሳሮተ አዋዪደ፥ ቃ ደረቱዋ ቦላና ጋኬዳ። ህንተኖ፥ ይሁዳ አሳቶ፥ ህንተና ይስያ ሞርከቱ ኡባና ዬድኖ፤ ኡንቱንቱ ላኤን ህንተ ቢታ ዎራጅክኖ። ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ ባላቱዋ ቦንችተ፤ ህንተ ሺቄዳዋካ ጋተ።
ሄዋ ድራዉ፥ ጼሳን ሳቂያ ዳንጭያዋዳን ቱማተ ዳንጪደ፥ ትራን ዎያ ኦላ ሚሻዳን ጽሎተ ማዪደ፥ ህንተ ገድያን ጫማ ዎያዋዳን ሳሮተ ምሽራቹዋ ቃላ ኦዳናዉ ጊጊደ፥ ምን ኤቂተ።
O Deus da paz
Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.
ሳሮተ ጾሳይ ህንተንቱና ኡባና ግዶ። አመንእ።
ሳሮተ ጎዳይ ባረ ሁጲያን ህንተንቶ ኡባ ዎደነ ኡባ ባጋና ሳሮተ እሞ። ጎዳይ ህንተናና ኡባና ግዶ።
ሳሮተ ጾሳይ፥ ኑ ጎዳ የሱሳ፥ ዶርሳቱዋ ሄንንቻ ዎልቃማ፥ መና ጫቁዋ ሱን ሀይቁዋፐ ደንዳ።
አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ሳሮተ ጾሳፐ አትን፥ ጫቡዋ ጾሳ ግደና።
ጌሻቱ ዎሳ ጎለቱዋ ኡባን፥
"መና ጎዳይ ህንተና አንጆነ
ህንተና ናጎ፤
መና ጎዳይ ህንተንቶ ባረ ሶምኡዋ
ፖእሶነ ህንተንቶ ቃረቶ፤
መና ጎዳይ ህንተና ባረ ኬካ አይፍያን
ጼሎነ ህንተንቶ ሳሮተ እሞ"
ያጊደ አንጅተ’ ያጋ።
አያዉ ጎፐ፥ ታን ህንተዉ ሀልችያ ሀልቹዋ ታን መና ጎዳይ ኤራይ፤ ሄዌካ፥ ህንተዉ ስን ህዶታነ ናሸቻ እማና ማላ፥ ሳሮ ሀልቹዋፐ አትና፥ ኢታ ሀልቹዋ ግደና።
"ግዶፐነ፥ ታን ሀ ካታማነ አን ደእያ አሳ ዛራደ ፓና፤ ኡንቱንቱ ፓጻተካ ዛራና፤ ሎይ ዳሮ ሳሩዋነ ዎፓ ደኡዋ ታን ኡንቱንቶ እማና።
ነ አቱማ ናናቱዋ ኡባ መና ጎዳይ ታማርሳና፤ ነ ናናቱ ሳሮተይካ ዳራና።
"ህንተ ናሸቻን ከሳና፤ ሳሩዋን ሞይዘታና። ደረቱነ ከራቱ ህንተ ስንን ናሸቲደ የጻና፤ ደምባን ደእያ ምቱ ኡባይካ ባረንቱ ኩሽያ ባቃና።
ታ ጾሳይ፥ "ኢታቶ ሳሩ ባዋ" ያጌ።
Paz, santidade e unidade
A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.
ህንተና እትፐ ጋ ቃችያ ሳሮተን፥ ጌሻ አያናይ ህንተንቶ እምያ እትፐተ ናጋናዉ ምንተ።
ህንተና እትፐ ጋ ቃችያ ሳሮተን፥ ጌሻ አያናይ ህንተንቶ እምያ እትፐተ ናጋናዉ ምንተ።
ሽን ኔን ኢታ ዎዳላተ አሙዋፐ ባቃታ። ባረንታ ማዳናዉ ጌሻ ዎዛናፐ ጎዳ ጼስስያዋንቱና እትፐ፥ ጽሎተ፥ አማኑዋ፥ ሲቆተነ ሳሮተ ምንሳደ ካላ።
እቱ እቱዋዋ ዳንዳይተ፤ ኦንነ ባረ ላግያ ቦላ ሀንቀቴዳዌ ደኦፐ፥ እቱ እቶ አቶ ያጎ። ክርስቶስ ህንተንቶ አቶ ጌዳዋዳን፥ ህንተካ አቶ ጊተ።
አሳ ሀመታይ መና ጎዳ ናሸችያዋ ግዶፐ፥ ሄ ኡራዉ ባረ ሞርከቱዋናካ ሳሮ ደአናዳን፥ ጾሳይ ኦ።
ዎልቃማ አሳ ግድያዋፐ፥ ሀንቀታናዉ ኤሌለና አሳ ግድያዌ ሎአ፤ ዳሮ ካታማቱዋ ኦሊደ ኦይቂያዋፐ፥ አሳይ ባረ ሁጲያ ሞድያዌ አ።
ፓሉምያፐ ጋጻን ደእያዌ አዎ ቦንቾ፤ ሽን ቦዛ አሳይ ኡባይ ዋላቀታናዉ ኤሌሌ።
ሀ ዎጋን ሀመትያ ኡባቱዋ ቦላንነ ጾሳ አሳ ኡባ ቦላ፥ ሳሮተይነ ማሮተይ ግዶ።
ማሮተይ፥ ሳሮተይነ ሲቆተይ ህንተናን ኩሞ።
Paz e fé
O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.
ህንተንቱ አካና ጊደ ናሸቻን ናግያዌ ጌሻ አያና ዎልቃን ድጫናዳን፥ ህንተንቶ እማና ጌዳ ጾሳይ፥ ህንተ አ አማንያ ድራዉ፥ ህንተንቶ ናሸቻነ ሳሮተ ኩንደ እሞ።
አሳተባ ቆፉሳይ ሀይቁዋ አሄ፤ ሽን ጌሻ አያናባ ቆፉሳይ ደኡዋነ ሳሮተ አሄ።
አሳተባ ቆፉሳይ ሀይቁዋ አሄ፤ ሽን ጌሻ አያናባ ቆፉሳይ ደኡዋነ ሳሮተ አሄ።
ባይዙነ ኮለይ፥
ኡንቱንቱ ቤዳሳን ሀቃንነ የና።
ኡንቱንቱ ሳሮተ ኦግያካ ኤርክኖ።
ቃይ ጾሳዉ ያይያባይ፥
ኡንቱንቱ ቆፋን ባዋ"
ያጌ።
የሱስ ምሽራቶ፥ "ነ አማኑ ኔና አሼዳ፥ ሳሮተን ነ ጎለ ባ" ያጌዳ።
"ህንተንቱ ገልያ ጎለ ኡባ ካስያን፥ ‘ሳሮተይ ሀ ጎለዉ ግዶ’ ያግተ።
ባረዉ ዳንዳየተናን ዮፐ፥ ኦላዉ ይያ የኮ ካቲ ሃኩዋን ደእሽን ኪቲደ ስገታናዉ ዎሴ።
ሄ ጎለን ደእያ አሳይ ህንተና ሞኮፐ፥ ህንተንቱ ሳሮቴዳ ሳሮታይ ኡንቱንታ ጋኮ። ሽን ኡንቱንቱ ህንተና ሞከናን እጾፐ፥ ህንተንቱ ሳሮቴዳ ሳሮታይ ህንተዉ ጉየ ስሞ።
"ታን ሳአዉ ሳሮተ አሀናዉ ዬዳዋ ህንተዉ ማላቶፖ፤ ታን ቶራ አሀናዉ ዬዳዋፐ አትን፥ ሳሮተ አሀናዉ ያበይከ።
ዉርሰን ታናዳን ጾሳ ካልያዋንቶ፥ ሳሮ ደእተ፤ ባል ባይናን ደእተ፤ ታ ዞርያ ስስተ፤ እት ዎዛና ግዲደ ደእተ፤ ሳሮተን ደእተ። ሲቁዋነ ሳሮተ ጾሳይ፥ ህንተናና እትፐ ደአና።
አ ፖኡካ ማንነ ሀይቁዋ ኩዋን፥
ኡቴዳዋንቶ ፖእሴ፤
ኑ ገድያካ ሳሮተ ኦግያን ሱርሴ።"
ኔና ግዶፐ፥ ኔን ነ ማይዛ አዎቱዋኮ ሳሮተን ባና፤ ኔን ሎይ ጭማደ ሀይቃናነ ሞገታና።
ዶሳናዉ ዎዲ ደኤ፤
እጻናዉካ ዎዲ ደኤ።
ኦላዉ ዎዲ ደኤ፤
ሳሮ ዎዲ ደኤ።
ኡንቱንቱ ሳሮተ ኦግያ ኤርክኖ፤ ኡንቱንቱ ብያ ኦግያን ሱረ ፕርድ ባዋ፤ ኡንቱንቱ ባረንቱ ኦግያ ጌላዬድኖ፤ ሄ ኦገቱዋና ሀመትያ ኦንነ ሳሮተ ኤረና።
እ ጭምያ ድራዉ፥ አዉ እንጀታና፤ ቃይ እ ባረና ኡባፐ ቁ ቁ ኦና። ኡንቱንቱ ሳአይ ሳራ ግ ደእሽን፥ ኡንቱንቱፐ ዳሮቱዋ ዎና፤ ቃይ ካፓቱዋ ካፑዋና ኤቀታና። ሽን አሳይ ቦቼናን እ ባረዉ ያና።
አሳይ ሳአይ ሳሮ ጊደ ደእሽን፥ ሄ ቢታን ዳሮ ዱረትያ እት ባጋ እ ገላና። ካሰ ባረ አዉ ዎይ ባረ ማይዛ አዎቱ ኦቤናዋ ኦና፤ ባረ ኦሞድ ሺሼዳ ዱረተነ አቁዋ ባረና ካልያዋንቶ ግሻና። ጌሶቱዋካ ላላናዉ እ ሀልቻናዋ፤ ሽን ሄዋ እ ኦያዌ ጉ ዎድያሳ።
ዳጋማይ ይያ ዎደ፥ ኡንቱንቱ ሳሩዋ ኮያና፤ ሽን ደምክኖ።
እስራኤልያን ደእያ፥ የሩሳላመባ ትምቢትያ ኦዴዳዋንቱ፥ ሳሩ ባይናን አዉ ሳሩዋ ሳፃ በኤዳዋንቱ፥ ኡንቱንቱ ደእክኖ’ ያጋይ። ታን ኡባ ሞድያ መና ጎዳይ ሀዋ ኦዳይ" ያጌ ያጋ።
"ታን ሌዊያና ጫቀቴዳ ጫቁ ደኡዋነ ሳሮተ ጫቁዋ፤ እ ታዉ ያያናዳን፥ ታን ኡንቱንታ አዉ እማድ፤ እካ ታዉ ያዬዳነ ታ ሱንካ ቦንቼዳ።
ሽን አማነናዌ ሻከታና ኮዮፐ ሻከቶ። አማንያ ማቻቶ ግድና፥ ዎይ አስና ግድና፥ ሀዋ ማላ የዉዋን ቃሸትክኖ። አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ኑና ሳሮተን ደአናዉ ጼሴዳ።
ቃይ ሀራ ዳማ ፓራይ ከሴዳ። አሳይ እቱ እቱዋና ሹከታና ማላ፥ ሄ ፓራ ቶጌዳዎ ሳኣን ሳሮተ ድግያ ዎልቃይ እመቴዳ። ዎጋ ማሻይ አዉ እመቴዳ።