Publicidade

Recompensa

Por Bíblia Online

Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.

Deus recompensa a fé

Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.

ebie lle gyidie a, ɔngɔhora ngɔsɔ Nyameɛ nye, ofikyɛ, odikyɛ ebiala ɔba Nyameɛ berɛ ne nya gyidie kyɛ ɔwɔ berɛ, na otua nye aboro bɛpena ye ne kerɛ.

Sona omia ye nye gyina nzɔhwɛ nu ne, onya anigye, ofikyɛ ɔkora gyina nzɔhwɛ nanu a, okonya ngoa abotire Awurade ahyɛ kyɛ ɔkɔfa kɔma bɛdɔ ye ne.

ɛmɔ nu bie hia nyanza a, ma obisa Nyameɛ, na ɔkɔma ye bie. Ofikyɛ ofia ye kunu kyɛ ebiala nikye, animguaseɛ biala bokka so ɔ.

"Ɛmɔhɔ so bɛbisa, na ɛmɔ sa kɔha ye; ɛmɔhɔ so bɛpena, na ɛmɔ konwu ye, na ɛmɔhɔ so bɛbɔnu, na bɛkɔbukye ɛmɔ.

Yeti, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, nikye biala ɛmɔkɔbɔ ye nwo mbaeɛ ne, ɛmɔnya gyidie kyɛ ɛmɔ sa aha ye, na ɛmɔ konya ye.

Recompensa pelo serviço

O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.

Ye wura ne ha hyirele ye kyɛ: Mo, akoaa pa odi nahorɛ! Ali nningyein kaa he anu nahorɛ. Ngɔfa pee ngowura sa. Nya wura anigye ne bie.

Nikye biala ɛmɔyɛ ne, ɛmɔfi ɛmɔ ahone nu bɛyɛ ye kyɛ ɛmɔyɛ bɛma Awurade, na ɔtte sona, ofikyɛ ɛmɔse kyɛ agyapadeɛ bɛkɔfa bɛkotua ɛmɔ kerɛ ne, ofi Awurade berɛ. Ɛmɔyɛ ngoaa bɛma Wura Kristo.

Yeti, nniema , ɛmɔgyina pindinn, nnɛmɔ hinhim, ɛmɔyɛ pee Awurade adwuma nanu daa, na ɛmɔse kyɛ ɛmɔ fɛɛ ngɔyɛ mbaen Awurade nu.

Yeti, nnɛmɔ maa yɛpa aba pa yɛyɛ nanu, ofikyɛ yamba aba a, mmerɛ ɔsɛ nu ne, yekonya ye nwo akatua.

Nakoso, bɛli moa nanu pee kɔha siɛ, baha siɛ ne ali moa."

Na "okotua ebiala kerɛ kyɛbɔ ye adwuma te ɔ."

Generosidade e provisão

Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.

Ɛmɔhyɛ nikye, na bɛkɔhyɛ ɛmɔ nikye. Bɛkowura kongo ne maa okoyi, bamia so, bawoso ye maa wabu wafa ye nwo kora ne bafa bagua ɛmɔ tena nu. Ofikyɛ kongo ɛmɔfa bɛsusu nikye bɛma mmenia ne, ɛhene ala yeɛ bɛkɔfa bɛkosusu bɛkɔma ɛmɔ ɔ."

Na bɛyɛ ɛmɔ pa yeɛ ɛmɔyɛ pa a, mvasoɛ beni yeɛ ɔwɔ so ɔ? ala yeɛ abɔnefoɛ po ɔ.

Ɛmɔsa anwonyerɛ, ɛmɔtingye awufo, ɛmɔma akwatafoɛ nwo te, na ɛmɔtu sunzummɔne. Ɛmɔ nyane ye mbaen, yeti ɛmɔfa bɛma mbaen.

Afei koso, Nyameɛ kɔhora kɔmaa ye adom ne kobu ɛmɔ so, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a mmerɛ biala, ɛmɔ konya ɔkɔso ɛmɔ nikye biala nu, na ɛmɔ anya pee bafa baboka adwuma pa biala.

O que Deus reservou para os seus

Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.

Na kyɛbɔ bahworɔ ne:

"Nyameɛ asiesie ama bɛdɔ ye ne,

anyeɛ biala nnwuni ye,

asoɛ biala telle,

na ɔwalle ebiala ahone nu lle."

obukye ɛmɔ adwene nu maa ɛmɔnwu anidasoɛ yeti ɔfrɛle ɛmɔ, ɔne nningyein pa wafa wahyɛ akrongronfoɛ ne,

Nyameɛ tumi ti, yanya nikye biala ɔfa ngoa ne nyamesom pa nwo nate Nyameɛ nwo nahorɛ nimdeɛ so; Ye yeɛ wafa ye anuonyam ne ye pa wafrɛ .

Na anidasoɛ ne de, onni hwamɔ, ofikyɛ Nyameɛ nate honhom krongron ɔfa mane naso ahwie ye agua y’ahone nu.

Ye ɔwa po, wamva ye wammɔ atianu serɛ, na ti, ɔfale ye mane ne, aso ɔngɔlo ngɔfa nikye biala ngɔboka ɔwa naso ngɔma anaa?

Nakoso ɔkɔno nzue mefa mema ne de, nzuhɔen nngohu ye le. Na nzue ngɔfa ngɔma ye ne, ɔkɔyɛ nzue ti ye nu opu daa ngoa nu."

ɔbadwu bekye, ɛmɔ bisalle nikye fee me dumaa nu. Nakoso ɛmɔ bisa, na ɛmɔ sa kɔha ye, wamaa ɛmɔ anigye ne ali mu.

Nakoso, nahorɛ yeɛ meka mekyire ɛmɔ ne, ɛmɔ pa nu ti yeɛ mekɔ ne. mangɔ a, bokafoɛ ne ngɔwa ɛmɔ berɛ. Nakoso mekɔ a, ngɔsoma ye maa ɔkɔwa ɛmɔ berɛ.

mebɔ mmɔden kyɛ ngodwu botae nanwo, na wamaa me sa aha abasobɔdeɛ ne. abasobɔdeɛ ne yeɛ ole anwuro frɛlɛ ne, na Nyameɛ kɔfa kɔma ɔnate Kristo Yesu so afrɛ ne.

Buscar, pedir, perseverar

Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.

Anigye yeɛ ole tenenee nwo hɔen ne nzuhɔen ku ne,

ofikyɛ ko koyi.

"Yeti, ɛmɔkwaayɛ adɔyɛ a, nnɛmɔ awɛen bɛdi ɛmɔ nyunu kyɛbɔ nyaatwomfoɛ nemɔ ye sua beyia nu nanu ne dwaaso maa mmenia kamvo ne. Nahorɛ nu, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, banya b’akatua namukoraati bayie.

Nakoso, de, ɛbɔ mbaeɛ a, sua nu, to w’anoa nu, na Baba ɔwɔ kokoanu ne mbaeɛ. Ɛhene yeɛ Baba ɔnea kokoanu ne kotua kerɛ ɔ.

Contentamento e eternidade

A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.

Yeti, yɛmma y’abanu mmu. kyɛbɔ yɛte anyeɛ so ne sɛkye po a, kyɛbɔ yɛte nu ne de, daa biala ɔyɛ foforɛ.

Ɛmɔbrɛ ɛmɔ nwo ase bɛwura Nyameɛ sa tumi nu nabo, na mmerɛ ɔsɛ nu ne, ɔkɔma ɛmɔ so.

Ɛmɔbrɛ ɛmɔ nwo ase Awurade nyunu, na ɔkɔma ɛmɔ so.

Ofikyɛ bɔne akatua yeɛ ole ewue, na akyɛdeɛ Nyameɛ fa me yeɛ ole daa ngoa ɔnate y’Awurade Kristo Yesu so ne.

Na ɛmɔ de, ɔfa srale ɛmɔ ne ́ ɛmɔ nu, yeti ye nwo nhia kyɛ ebiala kyirekyire ɛmɔ. Ofikyɛ nikye ɔfa srale ɛmɔ ne kyirekyire ɛmɔ nikye biala, ɔka nahorɛ, ɔmbɛ anoanu. Kyɛbɔ wahyirehyire ɛmɔ ne, ɛmɔ ne ɔsrale ɛmɔ ne .

Na yɛte edwirɛ he anwo adanzefoɛ, na honhom krongron Nyameɛ afa ama betie ye ne koso di ɛhe anwo adanzeɛ."

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-