Repouso e férias
Deus criou o descanso como parte da vida. O sábado, o repouso e até as férias refletem a confiança de que Deus sustenta todas as coisas — mesmo quando paramos.
O descanso como ordenança
Deus descansou no sétimo dia e nos convidou a fazer o mesmo. O descanso sabático é um presente de Deus para restauração do corpo e da alma.
<<Vu tawa ana a makuɗa ma Ashibi waru na̱ mayan cine vu cigai o urana wa akiza u va̱. Vu reme e ɗesu Ashibi ili i ma̱za̱nga̱ nu urana wa akiza wa̱ A̱sulazuva ili i tsugbain. Vu ca yi tsugbain vu lyawa a̱ kurusu ure wa̱ wu waru vu lyawa a yuwusan ili i na okolo a̱ wu a cigai na adanshi a vama. Ɗaɗa va̱a̱ tsura̱ ma̱za̱nga̱ uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva. Reve n zuwa wu vo o'wo zuva vu uvaɗi, a̱vu n zuwa wu vu lyuwa a agadu a dada va̱ wu Yakubu.>> Una̱ wa̱ A̱sulazuva a ɗa a dammai.
Sono e paz
Ditar-se em paz e dormir tranquilamente é bênção do Senhor. Quem confia nele dorme sem medo e acorda renovado.
N to von a̱vu n lantsa na asuvu nden,
adama a na a̱vu ɗa goon mapari ma̱ va̱.
N tsu von ta̱ n lantsa,
reve n 'yon gbaga,
adama a na A̱sulazuva a ɗa mapari ma̱ va̱.
Ulinga wa̱ pere u ɗa vu 'yon na̱ wasasa,
agba va̱a̱ ka̱mba̱ go'o shi,
a̱ a̱ga̱nda̱ e izami yi ili i na va lyuwa,
adama a na A̱sulazuva a tsu zuwa ta̱
aza a na u ri e icigi a lantsa e ivuwan.
Vaa uwwa wovon wi ili i wovon i na
i tsu ta̱wa̱ na ayin shi,
ko aya a na a tsu tewin nu urana shi,
Za vu ulinga tsu uwwa ta̱ uyo'o wu nlavu ma̱ yi,
ko na̱ shi u lyuwa ilyalya ke'en ko a̱bunda̱.
Amma ucuwun wu za vu utsuru, u tsu putsa yi ta̱ na̱ nlavu,
adama a̱bunda̱ o utsuru wa̱ yi.
Descanso e segurança
No repouso, encontramos segurança. Deus guarda os justos, e mesmo no silêncio da noite, sua paz nos protege e restaura.
Vu ta yuwan nden n lafiya,
nu uzuwu wo okolo tapu,
A̱sula̱ a ta yuwaan wu mapari,
reve u ca wu wivuwun.
Vu to von agba
babu za na a da'waton wu,
ama na̱ a̱bunda̱,
a ta zami ikambishi ya̱'a̱ wu.
Aza a na a̱ ri a mmalu mejege a uwa a̱tsuma̱ a̱ nden ma asuvu e ivuwusan a̱tsuma̱ o ukwisa̱.