Publicidade

Salvação

Por Bíblia Online

A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.

A salvação pela graça

A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.

મકતમમનમસપરનિતમરણ ો, તમાંનથપણ ઈશવર તરફથતમનમળું ે, કરણઓથનહિ, રખઅભિકરે.

આપણકરાં પણનહિ, પણ મનદયી, નજમનનથતથપવિઆતથયનવકરણથમણઆપણઉધકરો.

મણઆપણનબચાં અનપવિવન આપણના, આપણકરણઓનરણનહિ, પણ કલરમઅનરણમસઈસાં અનિળથઆપવાં આવહતી,

સમિમનશરમ ગતનથી. રણ િકરનસરવનરણ ઈશવરનું મથે. રથમ યહપછિઓને.

રણ સઘળાંકરું અનસઘળાં ઈશવરનમહિિઅધે.

ણસનું મરે; ાં ણસ કદમરવિંમત કરે; પણ આપણજયહતઆપણમસમરણ ા, ાં ઈશવરઆપણરતદરો.

મકપનું તન મરણ ે, પરઆપણરભમસઈસરફતઈશવર તરફથમળતું અનતજવન ે.

O caminho da salvação

Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.

તમતમાંં ોં કબકર"ઈસરભે," અનતમાંં દયમાં િકરરભમનમરણમાંસજવન કરે, તમરણ મશો, રણ દયથિકરવતમઠરશો, અનોં કબકરશતમરણ મશો.

રણ દયથિકરવતમઠરશો, અનોં કબકરશતમરણ મશો.

ઓએ જવઆપો, "રભઈસપર િું તથઘરનાં બધું રણ થશે."

ઓએ જવઆપો, "રભઈસપર િું તથઘરનાં બધું રણ થશે."

ઇથરણ નથી, મકઆપણું રણ એવું િું આકણસાં આપું નથી."

અનરભિકરશે,

રણ મશે.’

ઈસજવઆપે, "ું , સતતથવન ું, િિઆવતું નથી.

મકઈશવરજગત પર એટલબધકયોઁ મણએકનએક કરઆપો, મનપર િકરે, પણ અનતજવન ે.

બધમનપર કયોઁ, ઓએ મનપર િકયોઁ ટલાં મણઈશવરનાં થવઅધિઆપો.

Nova vida em Cristo

Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.

ી, મસહમાં ે, નવઉતપતિ ે; ું સઘળું જતું રહું ે.

ઈસજવઆપો, "ું તનકહું ું ે, નવજનઈશવરનું શકતનથી."

અનમણકહું, ું તમનકહું ું "જયાં તમનહિ ફરો, અનળકાં નહિ બનો, તમવરગનયમાં રવશકશનહિ.

પણ આપણઆપણકબકર, આપણકરવઅનઆપણનદરૂંઈથકરવિતથે.

િબનઅથટલએક કરે, રભવચન િકરતાં નથી, પણ ઈનપણ સઘળાં પસકરએવું ઇચરભતમે, રજ રહે.

, ું રણાં આગળ ઊભરહખટખટકરું ું. અવાંભળરણું લશું દર આવઅનું જમઅનજમશે.

Segurança eterna

O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.

ું ઓનઅનતજવન આપું ું, અનકદમશનહિ; થમાંમનનવનહિ.

પર િકરે, અનતજવન ે, પણ રનનકકરશવન નહિ ખશે, પણ ઉપર ઈશવરનરહે.

તમમનનથી, છતાં તમમનપર ો, પણ તમમનાં નથી, છતાં મનપર િઅનઅવરણનઅનમહિઆનદથભરપો, રણ તમતમિસનું પરિ, એટલતમઆતું રણ ો.

િકરશઅનિે, ું રણ થશે; િનહિ કરિઠરશે.

A salvação presente e futura

A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.

રણ ઈશવરનસરું રણ કરરગટ થઇ ે. આપણનએવું િષણ મળઅધમતથિષય સનજઈનલનાં જમાં યમી, અનભકિતભવતું;

હકિકતમાં, િયમશરમલગભગ દરવસરકતથકરવજરે, અનરકત વહવડાં વગર મળતનથી.

મસપણ ઘણાં કરવએક બલિઆપું; અનપણ રગટ થશે, ઠવનહિ, પરમનમનરણ વવાં ે.

મકજયઆપણઈશવરનમન હતા, મનરનાં મરણ મનસમથયું સમપછઆપણમનવન બચું ટલિતરતરે!

મકઆદમ સવમરણ ાં, મસસવસજવન થશે.

Nada é impossível para Deus

Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.

ઈસતરફ રષિ કરકહું, "ણસનઅશકે, પણ ઈશવરનનહિ, ઈશવરનસરશકય ે."

ઈસજવઆપો, "ણસઅશકે, ઈશવર શકય ે."

મકણસનકરધવાં અનરવઆવે."

મકઅમનઆજઈશવરઆપે:

" ેં તનિઓનરકતરે,

ું ાં રણ પહોંે.’ "

ાંકડઅનહળ

"ાંકડદરવાં થઈનરવકરો, મકશમાં પહોંરસપહે, અનદરવે, અનઘણાં ાં થઈનરવે. પણ દરવઅનરસાંકડવનમાં હચે, અનકનમળે.

ું તમનથણતઈશવરનયમાં રસમળશનહિ? તરનહિ: પટો, િજકો, યભિ, સજધરવન, ી, કરનાં, િા, િંઅનુંકરનઓનઈશવરનયમાં નથી.

ઈસકહું, "ા, િતનકરે." તરત ણસ અનગમાં ઈસછળ ગયો.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-