Publicidade

Santa ceia

Por Bíblia Online

A Santa Ceia é uma das ordenanças mais sagradas da igreja cristã. Instituída por Jesus na última noite antes da crucificação, ela celebra seu sacrifício e proclama sua morte até que Ele volte.

A instituição por Jesus

Na noite em que foi traído, Jesus tomou o pão e o cálice, deu graças e os compartilhou com os discípulos, dizendo: 'Fazei isto em memória de mim.'

Tabɔkɔ o yi mu kiya irimo, akwɛyi Ɔzhizɔsi e to kwoburedi, a gbɛlɛ Ukpo ɛnyi akwɛyi a mu ngwu ma akwɛyi e shi Wavɔngɔkiya wu. Akwɛyi a tee; <<La lu na kaa lu ri,>> <<ɛlɛ akwu ɛnwu mi.>>

Akwɛyi e to ago, a gbɛlɛ Ukpo ɛnyi akwɛyi e to e shi mbo. Akwɛyi a tee; <<La lu wo lɛɛbi yi; mbɔlɛ akwu ɛnzhi mi umba o ka o shi mɛzhi, umba bɔkɔ o fumo kwuwongu enzu riba kaa lo fya igbɔma iyi ingbomo.

Tabɔkɔ o yi mu kiya irimo bɛnɛ, Ɔzhizɔsi e to kwoburedi akwɛyi a gbɛlɛ ɛnyi, a mu ngu ma akwɛyi e shi Wavɔngɔkiya wu, a te, <<La lu na kaa lu ri. Ɛlɛ akwu ɛnwu mi .>>

Akwɛyi e to ago, a gbɛlɛ ɛnyi akwɛyi e shi mbo, akwɛyi lɛɛbi mba o wo.

Akwɛyi a za mba te, <<Mbɔlɛ o yi kyamate ɛnzhi mi umba kenzu igyirima, umba bɔkɔ o fumo kuwongwu enzu lɛɛbi tayi.>> <<Mi so yi ongbulolo te, mi gba mi wo embyi umba imuma iyi ɛwɛyi mbɔlɛ fo, nzhii ba kwɔfyi kwɔngu bɔkɔ mi bi wo umbepo kwuyengwu irɛsu iyi Ukpo moshi.>>

Akwɛyi e to kwumuzhi ungwu kwoburedi, a gbɛlɛ Ukpo ɛnyi, a mu ngu ma, akwɛyi e shi mbo akwɛyi a tee, <<Ɛlɛ akwu ɛnwu mi iyi mi shi yi, la lu koko lu wo ɛlɛ kaa la lu lolo mi.>>

Tatayi, mizhikembo iyi o mbwa kiya ingyi onoyo irimo akwɛyi e to ago ɛlɛ e shi mbo akwɛyi a tee, <<Ago ɛlɛ akwu kenzu igyirima ungepo unga Ukpo unga o kokongomo mu ɛnzhi mi umba mi fu mbo mo kwuwo yi.>>

O significado espiritual

A Ceia é participação no corpo e no sangue de Cristo. Jesus ensinou que quem come de sua carne e bebe de seu sangue tem a vida eterna.

Imi gba mi kwu kiya ingyirimo ingyi kwunyɔ ingyi ri moshi. Onzu uwu bɔkɔ e ri kiya ingyirimo ngyɛngyi, ee yi kwunyɔ ungwu ɔkpɔ. Kiya ingyirimo ngyɛngyi gba akwu ɛnwu mi iyi bɔkɔ mii shi yi kaa enzu umba kwudu kwɔlɛ lo yi kwunyɔ le.>>

Ɔzhizɔsi a za mba tee, <<Mi so yi ongbulolo: onzu gba e kwu ivye iyi ɛnwu mi Umɛ uwu Onzu akwɛyi e wo ɛnzhi mi mo, e yi kwunyɔ mo. Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ e kwu ɛnwu mi ba e wo ɛnzhi mi mo e yi kwunyɔ, akwɛyi mii yi wu mo ɔnu wu imbwama. Moo ɛnwu mi gba akwu kiya ingyirimo ngboro le ɛnzhi mi gba ba o gbo yi ugbembi mo ngboro le. Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ e kwu ɛnwu mi ba e wo ɛnzhi mi a ŋɔ mɛmi mi, Imi ba mii ŋɔ mɛmi wu. Mate Ada uwu bɔkɔ e yi la reyi a mi ma ba mi yi reyi kwuwo wu awu, tatayi gba onzu uwu bɔkɔ e kwu ɛnwu mi ee yi kwunyɔ kwuwo mi le. Imi gba mi kwu kiya ingyirimo ingyi bɔkɔ ki moshi le. Umbasɔku yi o ri omana ba o kpomo, onzu uwunawuna uwu bɔkɔ e ri kiya ingyirimo ngyɛlɛ e yi kwunyɔ ungwɔkpɔ.>>

mizhikembo iyi a gbɛlɛ Ukpo ɛnyi, a mu ngu ma akwɛyi a tee, <<Kwoburedi kwɔlɛ akwu ɛnwu mi, iyi bɔkɔ o shi kwuwo yi. La lu koko lu wo ɛlɛ kaa la lu lolo mi.>> Tatayi, mizhikembo iyi o ri kiya ma akwɛyi e to embyi umba ago akwɛyi a tee, <<Embyi umba ago mbɔlɛ akwu iso iyi bɔkɔ o so o shi mɛzhi iyepo iyi bɔkɔ Ukpo e wo mu ɛnzhi mi. La lu koko lu wo ɛlɛ, kwuyengwunguna ungwu lo wo ago ɛlɛ, la lu koko la lu lolo mbaa mi.>> Moo kwuyengwunanguna ungwu bɔkɔ lu ri kwoburedi kwɔlɛ lu gba lu wo embyi umba ago mbɔlɛ, i tee lu yi mu anu itama iyi lukwu undu Ɔkwu nzhii ba a gbama. Kwuwo kwɔlɛ, gba onzu e ri kwoburedi ungwu Ɔkwu kwɔlɛ naa e wo embyi umba ago umba Ukpo mbɔlɛ ba e yese ɛnwu ma mo, onzu awu tayi e ngbomo kwuwongu a nzhii ɛnwu iyi Ɔkwu mbala ɛnzhi wu ma. Kwuwo kwɔlɛ, i shoshi tee onzu le yese ɛnwu ma gba le ri kwoburedi kwɔlɛ, le wo embyi umba ago mbɔlɛ le.

Moo kwuyengwunanguna ungwu bɔkɔ lu ri kwoburedi kwɔlɛ lu gba lu wo embyi umba ago mbɔlɛ, i tee lu yi mu anu itama iyi lukwu undu Ɔkwu nzhii ba a gbama.

A prática da Igreja

Desde os primeiros cristãos, a Ceia do Senhor é parte fundamental da vida comunitária da Igreja, celebrada com reverência e exame de consciência.

O ɛmba ngiri o shɛmba kwuye mu ɛzɔ iyi wa ilɔ o mba ivɔngɔma mbala ɛlu ifumo mbala kiya irimo mbala Ukpo ilɛma kyaa.

Isomo Iyi Ɔpɔlu Mu Oturowa Imbwambwa

Ɔnuwu kwɔfyi ungwu ɛnwu igbomo ki bo kaa la ki ri kiya ingyirimo ingyi ilolomo iyi Ɔkwu. Ɔpɔlu e so wa mbwalu rɛnu ingyi Ukpo iso ba a kpakpɛɛ mu iso wu isomo nzhii ba utu uwɔkɔɔ kwuwongu bɔkɔ e yi egbo iyi ifulomo mu eyi ilama.

Kwuye ungwu a ŋɔma kaa le ri kiya mbala mba, e to kwoburedi, a gbɛlɛ Ukpo ɛnyi, a mu ngwu ma akwɛyi e shi mbo.

Kwuwo kwɔlɛ, gba onzu e ri kwoburedi ungwu Ɔkwu kwɔlɛ naa e wo embyi umba ago umba Ukpo mbɔlɛ ba e yese ɛnwu ma mo, onzu awu tayi e ngbomo kwuwongu a nzhii ɛnwu iyi Ɔkwu mbala ɛnzhi wu ma. Kwuwo kwɔlɛ, i shoshi tee onzu le yese ɛnwu ma gba le ri kwoburedi kwɔlɛ, le wo embyi umba ago mbɔlɛ le. Gba onzu e ri kwoburedi kwɔlɛ naa e wo embyi mbɔlɛ umba ago umba Ukpo ba a zɔngɔma ma te akwu ɛnwu iyi Ɔkwu mo, onzu awu tayi a ka laa ɛnwu wu laa ombu uwoyi uwu Ukpo.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-