1 Então respondeu Bildade, o suíta:

2 Até quando estareis à procura de palavras? considerai bem, e então falaremos.

3 Por que somos tratados como gado, e como estultos aos vossos olhos?

4 Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?

5 Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e não resplandecerá a chama do seu fogo.

6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a lâmpada que está sobre ele se apagará.

7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.

8 Pois por seus próprios pés é ele lançado na rede, e pisa nos laços armados.

9 A armadilha o apanha pelo calcanhar, e o laço o prende;

10 a corda do mesmo está-lhe escondida na terra, e uma armadilha na vereda.

11 Terrores o amedrontam de todos os lados, e de perto lhe perseguem os pés.

12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.

13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devora os seus membros.

14 Arrancado da sua tenda, em que confiava, é levado ao rei dos terrores.

15 Na sua tenda habita o que não lhe pertence; espalha-se enxofre sobre a sua habitação.

16 Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.

17 A sua memória perece da terra, e pelas praças não tem nome.

18 É lançado da luz para as trevas, e afugentado do mundo.

19 Não tem filho nem neto entre o seu povo, e descendente nenhum lhe ficará nas moradas.

20 Do seu dia pasmam os do ocidente, assim como os do oriente ficam sobressaltados de horror.

21 Tais são, na verdade, as moradas do, ímpio, e tal é o lugar daquele que não conhece a Deus.

1 Bildad din Şuah a luat cuvîntul şi a zis:

2 ,,Cînd vei pune capăt acestor cuvîntări? Vino-ţi în minte şi apoi vom vorbi.

3 Pentruce ne socoţi atît de dobitoci? Pentru ce ne priveşti ca pe nişte vite?

4 Oare pentru tine, care te sfîşii în mînia ta, s'ajungă pustiu pămîntul, şi să se strămute stîncile din locul lor?

5 5. Da, lumina celui rău se va stinge, şi flacăra din focul lui, nu va mai străluci.

6 Se va întuneca lumina în cortul lui, şi se va stinge candela deasupra lui.

7 Paşii lui cei puternici se vor strîmta; şi, cu toate opintirile lui, va cădea.

8 Căci calcă cu picioarele pe laţ, şi umblă prin ochiuri de reţea;

9 este prins în cursă de călcăi, şi laţul pune stăpînire pe el;

10 capcana în care se prinde este ascunsă în pămînt, şi prinzătoarea îi stă pe cărare.

11 De jur împrejur îl apucă spaima, şi -l urmăreşte pas cu pas.

12 Foamea îi mănîncă puterile, nenorocirea este alături de el.

13 Mădularele îi sînt mistuite unul după altul, mădularele îi sînt mîncate de întîiul născut al morţii.

14 Este smuls din cortul lui unde se credea la adăpost, şi este tîrît spre împăratul spaimelor.

15 Nimeni din ai lui nu locuieşte în cortul lui, pucioasă este presărată pe locuinţa lui.

16 Jos, i se usucă rădăcinile; sus îi sînt ramurile tăiate.

17 Îi piere pomenirea de pe pămînt, numele lui nu mai este pe uliţă.

18 Este împins din lumină în întunerec, şi este izgonit din lume.

19 Nu lasă nici moştenitori, nici sămînţă în poporul său, nicio rămăşiţă vie în locurile în cari locuia.

20 Neamurile cari vor veni se vor uimi de prăpădirea lui, şi neamul de acum va fi cuprins de groază.

21 Aceasta este soarta celui rău, aceasta este soarta celui ce nu cunoaşte pe Dumnezeu.``