1 E, chegando a manhã, todos os principais sacerdotes, e os anciãos do povo, formavam juntamente conselho contra Jesus, para o matarem; 2 E amarrando-o, o levaram e entregaram ao presidente Pôncio Pilatos.
3 Então Judas, o que o traíra, vendo que fora condenado, trouxe, arrependido, as trinta moedas de prata aos principais sacerdotes e aos anciãos,
4 Dizendo: Pequei, traindo o sangue inocente. Eles, porém, disseram: Que nos importa? Isso é contigo.
5 E ele, atirando para o templo as moedas de prata, retirou-se e foi enforcar-se. 6 E os principais sacerdotes, tomando as moedas de prata, disseram: Não é lícito colocá-las no cofre das ofertas, porque são preço de sangue.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros. 8 Por isso foi chamado aquele campo, até ao dia de hoje, Campo de Sangue. 9 Então se realizou o que fora anunciado pelo profeta Jeremias, que diz: E tomaram as trinta moedas de prata, o preço daquele que foi avaliado, o qual os filhos de Israel avaliaram, 10 E deram-nas pelo campo do oleiro, segundo o que o Senhor me determinou.
11 E Jesus estava em pé diante do presidente, e o presidente o interrogou, dizendo: És tu o Rei dos Judeus? E disse-lhe Jesus: Tu o dizes.
12 E, sendo acusado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos, nada respondeu. 13 Disse-lhe então Pilatos: Não ouves quanto testificam contra ti?
14 E nem uma palavra lhe respondeu, de sorte que o presidente estava muito maravilhado.
15 Ora, por ocasião da festa, costumava o presidente soltar um preso, escolhendo o povo aquele que quisesse. 16 E tinham então um preso bem conhecido, chamado Barrabás. 17 Portanto, estando eles reunidos, disse-lhes Pilatos: Qual quereis que vos solte? Barrabás, ou Jesus, chamado Cristo?
18 Porque sabia que por inveja o haviam entregado.
19 E, estando ele assentado no tribunal, sua mulher mandou-lhe dizer: Não entres na questão desse justo, porque num sonho muito sofri por causa dele.
20 Mas os principais sacerdotes e os anciãos persuadiram à multidão que pedisse Barrabás e matasse Jesus. 21 E, respondendo o presidente, disse-lhes: Qual desses dois quereis vós que eu solte? E eles disseram: Barrabás.
22 Disse-lhes Pilatos: Que farei então de Jesus, chamado Cristo? Disseram-lhe todos: Seja crucificado.
23 O presidente, porém, disse: Mas que mal fez ele? E eles mais clamavam, dizendo: Seja crucificado.
24 Então Pilatos, vendo que nada aproveitava, antes o tumulto crescia, tomando água, lavou as mãos diante da multidão, dizendo: Estou inocente do sangue deste justo. Considerai isso.
25 E, respondendo todo o povo, disse: O seu sangue caia sobre nós e sobre nossos filhos.
26 Então soltou-lhes Barrabás, e, tendo mandado açoitar a Jesus, entregou-o para ser crucificado.
27 E logo os soldados do presidente, conduzindo Jesus à audiência, reuniram junto dele toda a coorte. 28 E, despindo-o, o cobriram com uma capa de escarlate; 29 E, tecendo uma coroa de espinhos, puseram-lha na sua cabeça, e em sua mão direita uma cana; e, ajoelhando diante dele, o escarneciam, dizendo: Salve, Rei dos judeus.
30 E, cuspindo nele, tiraram-lhe a cana, e batiam-lhe com ela na cabeça. 31 E, depois de o haverem escarnecido, tiraram-lhe a capa, vestiram-lhe as suas vestes e o levaram para ser crucificado.
32 E, quando saíam, encontraram um homem cireneu, chamado Simão, a quem constrangeram a levar a sua cruz. 33 E, chegando ao lugar chamado Gólgota, que se diz: Lugar da Caveira, 34 Deram-lhe a beber vinagre misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber. 35 E, havendo-o crucificado, repartiram as suas vestes, lançando sortes, para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançaram sortes. 36 E, assentados, o guardavam ali. 37 E por cima da sua cabeça puseram escrita a sua acusação: este é jesus, o rei dos judeus. 38 E foram crucificados com ele dois salteadores, um à direita, e outro à esquerda. 39 E os que passavam blasfemavam dele, meneando as cabeças,
40 E dizendo: Tu, que destróis o templo, e em três dias o reedificas, salva-te a ti mesmo. Se és Filho de Deus, desce da cruz.
41 E da mesma maneira também os principais sacerdotes, com os escribas, e anciãos, e fariseus, escarnecendo, diziam:
42 Salvou os outros, e a si mesmo não pode salvar-se. Se é o Rei de Israel, desça agora da cruz, e creremos nele. 43 Confiou em Deus; livre-o agora, se o ama; porque disse: Sou Filho de Deus.
44 E o mesmo lhe lançaram também em rosto os salteadores que com ele estavam crucificados.
45 E desde a hora sexta houve trevas sobre toda a terra, até à hora nona. 46 E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste?
47 E alguns dos que ali estavam, ouvindo isto, diziam: Este chama por Elias,
48 E logo um deles, correndo, tomou uma esponja, e embebeu-a em vinagre, e, pondo-a numa cana, dava-lhe de beber. 49 Os outros, porém, diziam: Deixa, vejamos se Elias vem livrá-lo.
50 E Jesus, clamando outra vez com grande voz, rendeu o espírito.
51 E eis que o véu do templo se rasgou em dois, de alto a baixo; e tremeu a terra, e fenderam-se as pedras; 52 E abriram-se os sepulcros, e muitos corpos de santos que dormiam foram ressuscitados; 53 E, saindo dos sepulcros, depois da ressurreição dele, entraram na cidade santa, e apareceram a muitos. 54 E o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto, e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era o Filho de Deus.
55 E estavam ali, olhando de longe, muitas mulheres que tinham seguido Jesus desde a Galileia, para o servir; 56 Entre as quais estavam Maria Madalena, e Maria, mãe de Tiago e de José, e a mãe dos filhos de Zebedeu.
57 E, vinda já a tarde, chegou um homem rico, de Arimateia, por nome José, que também era discípulo de Jesus. 58 Este foi ter com Pilatos, e pediu-lhe o corpo de Jesus. Então Pilatos mandou que o corpo lhe fosse dado. 59 E José, tomando o corpo, envolveu-o num fino e limpo lençol, 60 E o pôs no seu sepulcro novo, que havia aberto em rocha, e, rodando uma grande pedra para a porta do sepulcro, retirou-se. 61 E estavam ali Maria Madalena e a outra Maria, assentadas defronte do sepulcro.
62 E no dia seguinte, que é o dia depois da Preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus em casa de Pilatos, 63 Dizendo: Senhor, lembramo-nos de que aquele enganador, vivendo ainda, disse: Depois de três dias ressuscitarei.
64 Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança até ao terceiro dia, não se dê o caso que os seus discípulos vão de noite, e o furtem, e digam ao povo: Ressuscitou dentre os mortos; e assim o último erro será pior do que o primeiro.
65 E disse-lhes Pilatos: Tendes a guarda; ide, guardai-o como entenderdes.
66 E, indo eles, seguraram o sepulcro com a guarda, selando a pedra.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 到了早上,所有的祭司长和民间的长老商议怎样对付耶稣,好杀掉他。2 他们把他绑起来,押去交给总督彼拉多。
3 那时,出卖耶稣的犹大见耶稣定了罪,就后悔了。他把那三十块银子还给祭司长和长老,说:4 "我有罪了!我出卖了无辜的人"人"原文作"血"!"他们说:"这是你的事,跟我们有甚么关系?"5 犹大把银子丢进圣所,然后离开,出去吊死了。6 祭司长把银子拾起来,说:"这是血钱,不可放在殿库里。"7 他们商议之后,就用那些钱买了"陶匠的田",用来作外国人的坟地。8 所以那田称为"血田",直到今日。9 这应验了耶利米先知所说的:"他们拿了三十块银子,就是以色列人给他估定的价钱,10 用它买了‘陶匠的田’,正如主所指示我的。"
11 耶稣站在总督面前,总督问他:"你是犹太人的王吗?"耶稣回答:"这是你说的。"12 祭司长和长老控告他的时候,他却不回答。13 彼拉多又问他:"他们作证指控你这么多的事,你没有听见吗?"14 耶稣一句话也不回答他,令总督非常惊奇。
15 每逢这节期,总督有一个惯例,就是给群众释放一个他们要求释放的囚犯。16 那时,有个声名狼藉的囚犯,名叫耶数.巴拉巴。17 群众聚集的时候,彼拉多问他们:"你们要我给你们释放谁?耶数.巴拉巴或是称为基督的耶稣呢?"18 他知道他们是因为嫉妒才把耶稣交了来。19 彼拉多坐在审判台上的时候,他的夫人派人来说:"你不要干涉这个义人的事,因为昨夜我在梦中因他受了很多的苦。"20 祭司长和长老怂恿群众,叫他们去要求释放巴拉巴,除掉耶稣。21 总督问他们:"这两个人,你们要我给你们释放哪一个?"他们说:"巴拉巴!"22 彼拉多对他们说:"那么,我怎样处置那称为基督的耶稣呢?"他们齐声说:"把他钉十字架!"23 彼拉多说:"为甚么呢?他作了甚么恶事呢?"众人更加大声喊叫:"把他钉十字架!"24 彼拉多见无济于事,反会引起骚动,就拿水在群众面前洗手,说:"流这人的血,与我无关,你们自己负责吧。"25 群众回答:"流他的血的责任,归在我们和我们子孙的身上吧。"26 于是彼拉多给他们释放了巴拉巴;他把耶稣鞭打了,就交给他们钉十字架。
27 总督的士兵把耶稣带到总督府,召集全队士兵到他面前。28 他们脱去他的衣服,给他披上朱红色的外袍,29 又用荆棘编成冠冕,戴在他的头上,把一根芦苇放在他的右手,跪在他面前讥笑他说:"犹太人的王万岁!"30 然后向他吐唾沫,又拿起芦苇打他的头。31 戏弄完了,就脱下他的外袍,给他穿回自己的衣服,带去钉十字架。
32 他们出来的时候,遇见一个古利奈人,名叫西门,就强迫他背耶稣的十字架。33 到了一个地方,名叫各各他,就是"髑髅地"的意思,34 他们把苦胆调和的酒给他喝,他尝了却不肯喝。35 士兵把他钉了十字架,就抽签分他的衣服,36 然后坐在那里看守他。37 他们在耶稣的头以上,钉了一块牌子,写着他的罪状:"这是犹太人的王耶稣"。38 当时,有两个强盗和他一同钉十字架,一个在右,一个在左。39 过路的人嘲笑他,摇着头说:40 "你这个想拆毁圣所,三日之内又把它建造起来的,救救自己吧!如果你是 神的儿子,从十字架上下来吧!"41 祭司长、经学家和长老也同样讥笑他,说:42 "他救了别人,却不能救自己。如果他是以色列的王,现在可以从十字架上下来,我们就信他。43 他信靠 神;如果 神喜悦他,就让 神现在救他吧,因为他说自己是 神的儿子。"44 和他一同钉十字架的强盗也都这样侮辱他。
45 从正午到下午三点钟,遍地都黑暗了。46 大约三点钟,耶稣大声呼叫:"以利,以利,拉马撒巴各大尼?"意思是"我的 神,我的 神,你为甚么离弃我?"47 有几个站在那里的人,听见了就说:"这个人在呼叫以利亚呢。"48 有一个人马上跑去拿海绵蘸满了酸酒,用芦苇递给他喝。49 但其他的人说:"等一等,我们看看以利亚来不来救他。"50 耶稣再大声呼叫,气就断了。51 忽然,圣所里的幔子从上到下裂成两半;地面震动,石头崩裂;52 而且坟墓开了,许多睡了的圣徒的身体也复活了,53 从坟墓里出来;到了耶稣复活之后,他们进到圣城向许多人显现。54 百夫长和跟他一起看守耶稣的士兵,看见了地震和所发生的事情,就十分惧怕,说:"这个人真是 神的儿子。"55 有许多妇女在那里远远地观看;她们是从加利利开始跟随耶稣服事他的。56 她们中间有抹大拉的马利亚、雅各和约西的母亲马利亚,以及西庇太的儿子的母亲。
57 到了晚上,有一个亚利马太的富翁来到,他名叫约瑟,是耶稣的门徒。58 这个人去见彼拉多,请求领取耶稣的身体,彼拉多就吩咐给他。59 约瑟领了耶稣的身体,用干净的细麻布裹好,60 放在自己的新坟墓里,就是在盘石里凿出来的。他辊了一块大石头来挡住墓门,然后才离开。61 抹大拉的马利亚和另一个马利亚都在那里,对着坟墓坐着。
62 第二天,就是过了"预备日"的那一天,祭司长和法利赛人去见彼拉多,说:63 "大人,我们想起那个骗子,生前说过:‘三天之后,我要复活。’64 所以请你下令把坟墓严密看守,直到第三天,免得他的门徒来把他偷去,然后对民众说:‘他从死人中复活了。’这样,日后的骗局比起初的就更大了。"65 彼拉多对他们说:"你们带着卫兵,尽你们所能的去严密看守吧。"66 他们就去把墓前的石封好,又派卫兵把守,严密地守住坟墓。