1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.2 Ó Deus, ouve a minha oração, inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.3 Porque os estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não têm posto Deus perante os seus olhos. (Selá.)4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.5 Ele recompensará com o mal os meus inimigos. Destrói-os na tua verdade.6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor, porque é bom,7 Pois me tem livrado de toda a angústia; e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 〔 西 弗 人 來 對 掃 羅 說 、 大 衛 豈 不 是 在 我 們 那 裡 藏 身 麼 . 那 時 大 衛 作 這 訓 誨 詩 、 交 與 伶 長 、 用 絲 絃 的 樂 器 。 〕 神 阿 、 求 你 以 你 的 名 救 我 、 憑 你 的 大 能 為 我 伸 冤 。2 神 阿 、 求 你 聽 我 的 禱 告 、 留 心 聽 我 口 中 的 言 語 。3 因 為 外 人 起 來 攻 擊 我 、 強 暴 人 尋 索 我 的 命 . 他 們 眼 中 沒 有 神 。 〔 細 拉 〕4 神 是 幫 助 我 的 、 是 扶 持 我 命 的 。5 他 要 報 應 我 仇 敵 所 行 的 惡 . 求 你 憑 你 的 誠 實 滅 絕 他 們 。6 我 要 把 甘 心 祭 獻 給 你 . 耶 和 華 阿 、 我 要 稱 讚 你 的 名 . 這 名 本 為 美 好 。7 他 從 一 切 的 急 難 中 、 把 我 救 出 來 . 我 的 眼 睛 也 看 見 了 我 仇 敵 遭 報 。