1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.

2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.

3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?

5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.

6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.

7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.

9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.

10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os cedros de Deus.

11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.

12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?

13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.

14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;

15 E a videira que a tua destra plantou, e o ramo que fortificaste para ti.

16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.

17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.

18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.

19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

1 〔 亞 薩 的 詩 、 交 與 伶 長 、 調 用 為 證 的 百 合 花 。 〕 領 約 瑟 如 領 羊 群 之 以 色 列 的 牧 者 阿 、 求 你 留 心 聽 . 坐 在 二 惹 韁 皎 上 的 阿 、 求 你 發 出 光 來 。

2 在 以 法 蓮 便 雅 憫 瑪 拿 西 前 面 施 展 你 的 大 能 、 來 救 我 們 。

3   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 〔 回 轉 或 作 復 興 〕 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救 。

4 耶 和 華 萬 軍 之   神 阿 、 你 向 你 百 姓 的 禱 告 發 怒 、 要 到 幾 時 呢 .

5 你 以 眼 淚 當 食 物 給 他 們 喫 、 又 多 量 出 眼 淚 給 他 們 喝 。

6 你 使 鄰 邦 因 我 們 分 爭 . 我 們 的 仇 敵 彼 此 戲 笑 。

7 萬 軍 之   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救 。

8 你 從 埃 及 挪 出 一 棵 葡 萄 樹 、 趕 出 外 邦 人 、 把 這 樹 栽 上 。

9 你 在 這 樹 根 前 豫 備 了 地 方 、 他 就 深 深 扎 根 、 爬 滿 了 地 。

10 他 的 影 子 遮 滿 了 山 、 枝 子 好 像 佳 美 的 香 柏 樹 。

11 他 發 出 枝 子 、 長 到 大 海 、 發 出 蔓 子 、 延 到 大 河 。

12 你 為 何 拆 毀 這 樹 的 籬 笆 、 任 憑 一 切 過 路 的 人 摘 取 .

13 林 中 出 來 的 野 豬 、 把 他 糟 踏 、 野 地 的 走 獸 、 拿 他 當 食 物 。

14 萬 軍 之   神 阿 、 求 你 回 轉 、 從 天 上 垂 看 、 眷 顧 這 葡 萄 樹 、

15 保 護 你 右 手 所 栽 的 、 和 你 為 自 已 所 堅 固 的 枝 子 。

16 這 樹 已 經 被 火 焚 燒 被 刀 砍 伐 . 他 們 因 你 臉 上 的 怒 容 就 滅 亡 了 。

17 願 你 的 手 扶 持 你 右 邊 的 人 、 就 是 你 為 自 已 所 堅 固 的 人 子 。

18 這 樣 、 我 們 便 不 退 後 離 開 你 . 求 你 救 活 我 們 、 我 們 就 要 求 告 你 的 名 。

19 耶 和 華 萬 軍 之   神 阿 、 求 你 使 我 們 回 轉 、 使 你 的 臉 發 光 、 我 們 便 要 得 救 。