Publicidade

Salmos 6

1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?6 Já estou cansado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas,7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e têm-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 耶和华啊! 求你不要在烈怒中责备我, 也不要在气忿中管教我。 2 耶和华啊! 求你恩待我, 因为我软弱; 耶和华啊! 求你医治我, 因为我的骨头发抖。 3 我的心也大大战栗, 耶和华啊! 要等到几时呢? 4 耶和华啊! 求你回转搭救我, 因你慈爱的缘故拯救我。 5 因为在死亡之地无人记念你, 在阴间有谁称谢你呢? 6 我因悲叹而疲惫, 我夜夜流泪, 把床漂起, 把床榻浸透。 7 我因愁烦眼目昏花, 因众多的仇敌视力衰退。 8 你们所有作恶的人, 离开我去吧, 因为耶和华听了我哀哭的声音。 9 耶和华听了我的恳求, 耶和华必接纳我的祷告。 10 我所有的仇敌都必蒙羞, 大大惊惶; 眨眼之间, 他们必蒙羞后退。

Publicidade

Veja também

Publicidade