Publicidade

Salmos 99

1 O Senhor reina; tremam os povos. Ele está assentado entre os querubins; comova-se a terra.2 O Senhor é grande em Sião, e mais alto do que todos os povos.3 Louvem o teu nome, grande e tremendo, pois é santo.4 Também o poder do Rei ama o juízo; tu firmas a equidade, fazes juízo e justiça em Jacó.5 Exaltai ao Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés, pois é santo.6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocam o seu nome, clamavam ao Senhor, e Ele lhes respondia.7 Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardaram os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.8 Tu os escutaste, Senhor nosso Deus: tu foste um Deus que lhes perdoaste, ainda que tomaste vingança dos seus feitos.9 Exaltai ao Senhor nosso Deus e adorai-o no seu monte santo, pois o Senhor nosso Deus é santo.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 耶和华作王, 万民都要战栗; 他坐在两个基路伯之上, 大地也要震动。 2 耶和华在锡安是至大的, 他崇高, 超过万民。 3 愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。 4 王有能力("王有能力"原文作"王的能力"), 喜爱公正; 你坚立正义; 你在雅各家施行公正和公义。 5 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的脚凳前敬拜; 他是圣洁的。 6 在他的祭司中有摩西和亚伦, 在求告他名的人中有撒母耳; 他们求告耶和华, 他就应允他们。 7 他从云柱中对他们说话; 他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。 8 耶和华我们的 神啊! 你应允了他们; 你虽然按照他们所行的报应他们, 但对他们来说, 你是一位赦免人的 神。 9 你们要尊崇耶和华我们的 神, 在他的圣山上敬拜, 因为耶和华我们的 神是圣洁的。

Publicidade

Veja também

Publicidade