Publicidade

Jó 31

1 Fiz aliança com os meus olhos; como, pois, os fixaria numa virgem?2 Que porção teria eu do Deus lá de cima, ou que herança do Todo-Poderoso desde as alturas?3 Porventura não é a perdição para o perverso, o desastre para os que praticam iniquidade?4 Ou não vê ele os meus caminhos, e não conta todos os meus passos?5 Se andei com falsidade, e se o meu pé se apressou para o engano6 (Pese-me em balanças fiéis, e saberá Deus a minha sinceridade),7 Se os meus passos se desviaram do caminho, e se o meu coração segue os meus olhos, e se às minhas mãos se apegou qualquer coisa,8 Então semeie eu e outro coma, e seja a minha descendência arrancada até à raiz.9 Se o meu coração se deixou seduzir por uma mulher, ou se eu armei traições à porta do meu próximo,10 Então moa minha mulher para outro, e outros se encurvem sobre ela,11 Porque é uma infâmia, e é delito pertencente aos juízes.12 Porque é fogo que consome até à perdição, e desarraigaria toda a minha renda.13 Se desprezei o direito do meu servo ou da minha serva, quando eles contendiam comigo;14 Então que faria eu quando Deus se levantasse? E, inquirindo a causa, que lhe responderia?15 Aquele que me formou no ventre não o fez também a ele? Ou não nos formou do mesmo modo na madre?16 Se retive o que os pobres desejavam, ou fiz desfalecer os olhos da viúva,17 Ou se, sozinho comi o meu bocado, e o órfão não comeu dele18 (Porque desde a minha mocidade cresceu comigo como com seu pai, e fui o guia da viúva desde o ventre de minha mãe),19 Se alguém vi perecer por falta de roupa, e ao necessitado por não ter coberta,20 Se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com as peles dos meus cordeiros,21 Se eu levantei a minha mão contra o órfão, porquanto na porta via a minha ajuda,22 Então caia do ombro a minha espádua, e separe-se o meu braço do osso.23 Porque o castigo de Deus era para mim um assombro, e eu não podia suportar a sua grandeza.24 Se no ouro pus a minha esperança, ou disse ao ouro fino: Tu és a minha confiança;25 Se me alegrei de que era muita a minha riqueza, e de que a minha mão tinha alcançado muito;26 Se olhei para o sol, quando resplandecia, ou para a lua, caminhando gloriosa,27 E o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão,28 Também isto seria delito à punição de juízes; pois assim negaria a Deus que está lá em cima.29 Se me alegrei da desgraça do que me tem ódio, e se exultei quando o mal o atingiu30 (Também não deixei pecar a minha boca, desejando a sua morte com maldição);31 Se a gente da minha tenda não disse: Ah! Quem nos dará da sua carne? Nunca nos fartaríamos dela.32 O estrangeiro não passava a noite na rua; as minhas portas abria ao viandante.33 Se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando o meu delito no meu seio;34 Porque eu temia a grande multidão, e o desprezo das famílias me apavorava, e eu me calei, e não saí da porta;35 Ah! Quem me dera um que me ouvisse! Eis que o meu desejo é que o Todo-Poderoso me responda, e que o meu adversário escreva um livro.36 Por certo que o levaria sobre o meu ombro, sobre mim o ataria por coroa.37 O número dos meus passos lhe mostraria; como príncipe me chegaria a ele.38 Se a minha terra clamar contra mim, e se os seus sulcos juntamente chorarem,39 Se comi os seus frutos sem dinheiro, e sufoquei a alma dos seus donos,40 Por trigo me produza cardos, e por cevada joio. Acabaram-se as palavras de Jó.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 I made a covenant with mine eyes; and how should I fix my regard upon a maid?2 For what would have been {my} portion of +God from above, and what the heritage of the Almighty from on high?3 Is not calamity for the unrighteous? and misfortune for the workers of iniquity?4 Doth not he see my ways, and number all my steps?5 If I have walked with falsehood, and my foot hath hasted to deceit,6 (Let me be weighed in an even balance, and +God will take knowledge of my blamelessness;)7 If my step have turned out of the way, and my heart followed mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;8 Let me sow, and another eat; and let mine offspring be rooted out.9 If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door,10 Let my wife grind for another, and let others bow down upon her.11 For this is an infamy; yea, it is an iniquity {to be judged by} the judges:12 For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.13 If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,14 What then should I do when *God riseth up? and if he visited, what should I answer him?15 Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?16 If I have withheld the poor from {their} desire, or caused the eyes of the widow to fail;17 Or have eaten my morsel alone, so that the fatherless ate not thereof,18 (For from my youth he grew up with me as with a father, and I have guided the {widow} from my mother's womb;)19 If I have seen any perishing for want of clothing, or any needy without covering;20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs;21 If I have lifted up my hand against an orphan, because I saw my help in the gate:22 {Then} let my shoulder fall from the shoulder-blade, and mine arm be broken from the bone!23 For calamity from *God was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless.24 If I have made gold my hope, or said to the fine gold, My confidence!25 If I rejoiced because my wealth was great, and because my hand had gotten much;26 If I beheld the sun when it shone, or the moon walking in brightness,27 And my heart have been secretly enticed, so that my mouth kissed my hand:28 This also would be an iniquity for the judge, for I should have denied the *God who is above.29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him;30 (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)31 If the men of my tent said not, Who shall find one that hath not been satisfied with his meat? -32 The stranger did not lodge without; I opened my doors to the pathway.33 If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom,34 Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ...35 Oh that I had one to hear me! Behold my signature: let the Almighty answer me! And let mine opponent write an accusation!36 Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me {as} a crown;37 I would declare unto him the number of my steps; as a prince would I come near to him.38 If my land cry out against me, and its furrows weep together;39 If I have eaten the fruits thereof without money, and have tormented to death the souls of its owners:40 Let thistles grow instead of wheat, and tares instead of barley. The words of Job are ended.

Publicidade

Veja também

Publicidade