Pular para o conteúdo
Publicidade

Amós 2

JBMLE

Contra Moabe

1 Assim diz o Senhor:

Por três transgressões de Moabe,

e por quatro,

não retirarei o castigo,

porque queimou os ossos

do rei de Edom,

até os tornar a cal.

2 Por isso porei fogo a Moabe,

e consumirá

os palácios de Queriote;

e Moabe morrerá

com grande estrondo,

com alarido, com som de trombeta.

3 E exterminarei o juiz

do meio dele,

e a todos os seus príncipes

com ele matarei,

diz o Senhor.

A tribo de Judá

4 Assim diz o Senhor:

Por três transgressões de Judá,

e por quatro,

não retirarei o castigo,

porque rejeitaram a lei

do Senhor,

e não guardaram os seus estatutos,

antes se deixaram enganar

por suas próprias mentiras,

após as quais andaram seus pais.

5 Por isso porei fogo a Judá,

e ele consumirá

os palácios de Jerusalém.

Profecia sobre Israel

6 Assim diz o Senhor:

Por três transgressões de Israel,

e por quatro,

não retirarei o castigo,

porque vendem o justo

por dinheiro,

e o necessitado

por um par de sapatos,

7 Suspirando pelo da terra,

sobre a cabeça dos pobres,

pervertem o caminho dos mansos;

e um homem e seu pai

entram à mesma moça,

para profanarem

o meu santo nome.

8 E se deitam junto a qualquer altar

sobre roupas empenhadas,

e na casa dos seus deuses

bebem o vinho

dos que tinham multado.

9 Todavia eu destruí diante dele

o amorreu,

cuja altura era como a altura

dos cedros,

e que era forte como os carvalhos;

mas destruí o seu fruto por cima,

e as suas raízes por baixo.

10 Também vos fiz subir

da terra do Egito,

e quarenta anos vos guiei

no deserto,

para que possuísseis

a terra do amorreu.

11 E dentre vossos filhos

suscitei profetas,

e dentre os vossos jovens

nazireus.

Não é isto assim,

filhos de Israel?

Diz o Senhor.

12 Mas vós aos nazireus

destes vinho a beber,

e aos profetas ordenastes,

dizendo: Não profetizareis.

13 Eis que eu vos apertarei

no vosso lugar

como se aperta um carro

cheio de feixes.

14 Assim perecerá a fuga ao ágil;

nem o forte corroborará

a sua força,

nem o poderoso livrará

a sua vida.

15 E não ficará em

o que maneja o arco,

nem o ligeiro de pés

se livrará,

nem tampouco se livrará

o que vai montado a cavalo.

16 E o mais corajoso

entre os fortes

fugirá nu naquele dia,

diz o Senhor.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ော​်​သညုံ​်​ု​ရင်၏​ိုး​ို့​ကို ုံး​်​ေ​်း​ှာ ီး​့်​်​ော ်​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။ဟေ​ရှာ၊ ၁၅:၁—၁၆:၁၄၊ ၂၅:၁၀-၁၂။ ယေ၊ ၄၈:၁-၄၇။ ယေ​ဇ၊ ၂၅:၈-၁၁။ ဇေ၊ ၂:၈-၁၁။2 ော​်​ေါ်​ို့ ီး​ကို​ွှ်၍၊ ကေ​်​ြို့၏​ုံ​ိ​်​ို့​ကို ော်​ေ​မည်။ ကြီး​ော ံ​ံ​ြု​်း၊ ော်​ဟစ်​်း၊ ံ​ိုး​ှု်​်း​့်​ကော​်​သညုံး​ှုံး​့်​မည်။ 3 ော​်​လယ်၌ ား​ူ​ကြီး​ကို ါ​ပယ်​်၍၊ ူ​့်​ကှူး​မတ်​ေါ်း​ို့​ကို က်​က်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

4 တစ်​ဖနာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ု​ျိုး​သညာ​ု​ား ီ​ရင်​ော်​ူ​က်​ို့​ကို​ော့်၊ ညတ်​ား​ော်​ကို ့်​ပစ်၍၊ ိုး​ေး​ို့ ိုက်​ူး​ော ိ​ာ​ိ​ိ​ား​့် ှား​်း​ော​်​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။

5 ု​်​ေါ်​ို့ ီး​ကို​ွှ်၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၏​ုံ​ိ​်​ို့​ကို ော်​ေ​မည်။

6 တစ်​ဖနာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ေ​ျိုး​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ကို ွေ​့်​လည်း​ကော်း၊ ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ကို ြေ​နင်း​တစ်​ံ​့်​လည်း​ကော်း ော်း​ော​်၊ 7 ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ို့၏​ေါ်း​ကို ြေ​ှု့်​့် ုံး​ွှ်း​ေ​်း​ှာ ်​ို​ကြီး၍၊ ှိ့်​ျ​ော​ူ​ကို ား​့် ီ​ရင်​ော​်၊ ါ၏​ာ​်​ကို​ှု်​ျ​်း​ှာ ့်​ား​သညတစ်​း​တည်း​ော​်း​ကို ေါ်း​ော်​ော​်၊ 8 ေါ်​ား​ော​ဝတ်​ကို ခပ်​်း​ော ယဇ်​လင်​ို့​ား၌ ခင်း၍​်​ော​်၊ ျော်​်​ွေ​ှ​့် ဝယ်​ော​်​ရည်​ကို ူ​ို့​ု​ား၏​်၌ ောက်​ော​ုံး​ါး​က်​ေး​ါး​ကြော့် ါ​သညဒဏ်​ေး​ဲ​ေ။

9 ာ​ရဇ်​ပင်​ရပ်​့်​ျှ​့်၍ ်​ပင်​ကဲ့​ို့ ို်​ာ​ော ာ​ော​ိ​ျိုး​ကို သင်​ို့​ှေ့​ှာ ါ​ပယ်​ှား၍၊ ထက်၌ ူ၏​ီး​ကို​လည်း​ကော်း၊ ောက်၌ ူ၏​်​ကို​လည်း​ကော်း ါ​က်​ီး​ြီ။တ​ရား၊၃:၈-၁၁10 သင်​ို့​ကို ဲ​ု​ု​်​ှ​်​ူ၍ ာ​ော​ိ​်​ကို ဝင်​ား​ေ​်း​ှာ၊ ်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး ော၌​ို့​ော်​ြီ။ 11 သင်​ို့​ား​ျို့​ကို ော​ဖက်​ာ၊ ု​လင်​ျို့​ကို ာ​ိ​ူ​ာ၌ ါ​ခန့်​ား​ြီ။ ို ေ​ျိုး​ား​ို့၊ ကား​်​သည်​ော​ာ​ု​ား​ေး​ော်​ူ၏။တော၊ ၆:၁-၈12 သင်​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ိ​ူ​ောက်​ို့​်​ရည်​ကို​ေး​ကြ​ြီ။ ော​ဖက်​ို့​ကို​လည်း၊ ော​ဖက်​ြု၍ ော​ကြ​့်​်​ား​ကြ​ြီ။ 13 ို​ကြော့်၊ ်း​သည့်​တင်​ော​ကောက်​ှို်း၏ ိ​ီး​်း​ကို​ံ​ကဲ့​ို့၊ သင်​ို့၏ ေ​ာ​ရပ်​ကို ါ​ိ​ီး​မည်။ 14 ြေး​ကော်း​ော​ူ​သညြေး​ော​့်​ကို ်​ား​ကြီး​ော​ူ​သညိ​ိ​်​ား​ကို ်​ော​့်​ှိ​ူ​ဲ​သညကို်​ကို ကယ်​ွှ်​15 ေး​ကို​ကို်​ော​ူ​သညရပ်​်​်​ော ြေ​သည်​ူ​ဲ​သညကို်​ကို ကယ်​ွှ်​်း​ီး​ူ​ဲ​သည်​လည်း ကို်​ကို ကယ်​ွှ်​16 ဲ​ရင့်​ော ူ​ဲ​သညို​ေ့၌ ဝတ်​ါ​ဲ​ြေး​ွား​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Veja também