Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 34

JBMLE

Profecia proferida contra os pastores infiéis de Israel

1 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: 2 Filho do homem, profetiza contra os pastores de Israel; profetiza, e dize aos pastores: Assim diz o Senhor Deus: Ai dos pastores de Israel que se apascentam a si mesmos! Não devem os pastores apascentar as ovelhas? 3 Comeis a gordura, e vos vestis da ; matais o cevado; mas não apascentais as ovelhas. 4 As fracas não fortalecestes, e a doente não curastes, e a quebrada não ligastes, e a desgarrada não tornastes a trazer, e a perdida não buscastes; mas dominais sobre elas com rigor e dureza. 5 Assim se espalharam, por não haver pastor, e tornaram-se pasto para todas as feras do campo, porquanto se espalharam. 6 As minhas ovelhas andaram desgarradas por todos os montes, e por todo o alto outeiro; sim, as minhas ovelhas andaram espalhadas por toda a face da terra, sem haver quem perguntasse por elas, nem quem as buscasse. 7 Portanto, ó pastores, ouvi a palavra do Senhor: 8 Vivo eu, diz o Senhor Deus, que, porquanto as minhas ovelhas foram entregues à rapina, e as minhas ovelhas vieram a servir de pasto a todas as feras do campo, por falta de pastor, e os meus pastores não procuraram as minhas ovelhas; e os pastores apascentaram a si mesmos, e não apascentaram as minhas ovelhas; 9 Portanto, ó pastores, ouvi a palavra do Senhor: 10 Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu estou contra os pastores; das suas mãos demandarei as minhas ovelhas, e eles deixarão de apascentar as ovelhas; os pastores não se apascentarão mais a si mesmos; e livrarei as minhas ovelhas da sua boca, e não lhes servirão mais de pasto.

O zelo de Deus pelo seu rebanho

11 Porque assim diz o Senhor Deus: Eis que eu, eu mesmo, procurarei pelas minhas ovelhas, e as buscarei. 12 Como o pastor busca o seu rebanho, no dia em que está no meio das suas ovelhas dispersas, assim buscarei as minhas ovelhas; e livrá-las-ei de todos os lugares por onde andam espalhadas, no dia nublado e de escuridão. 13 E tirá-las-ei dos povos, e as congregarei dos países, e as trarei à sua própria terra, e as apascentarei nos montes de Israel, junto aos rios, e em todas as habitações da terra. 14 Em bons pastos as apascentarei, e nos altos montes de Israel será o seu aprisco; ali se deitarão num bom redil, e pastarão em pastos gordos nos montes de Israel. 15 Eu mesmo apascentarei as minhas ovelhas, e eu as farei repousar, diz o Senhor Deus. 16 A perdida buscarei, e a desgarrada tornarei a trazer, e a quebrada ligarei, e a enferma fortalecerei; mas a gorda e a forte destruirei; apascentá-las-ei com juízo. 17 E quanto a vós, ó ovelhas minhas, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu julgarei entre ovelhas e ovelhas, entre carneiros e bodes. 18 Acaso não vos basta pastar os bons pastos, senão que pisais o resto de vossos pastos aos vossos pés? E não vos basta beber as águas claras, senão que sujais o resto com os vossos pés? 19 E quanto às minhas ovelhas elas pastarão o que haveis pisado com os vossos pés, e beberão o que haveis sujado com os vossos pés. 20 Por isso o Senhor Deus assim lhes diz: Eis que eu, eu mesmo, julgarei entre a ovelha gorda e a ovelha magra. 21 Porquanto com o lado e com o ombro dais empurrões, e com os vossos chifres escorneais todas as fracas, até que as espalhais para fora. 22 Portanto livrarei as minhas ovelhas, para que não sirvam mais de rapina, e julgarei entre ovelhas e ovelhas. 23 E suscitarei sobre elas um pastor, e ele as apascentará; o meu servo Davi é que as apascentará; ele lhes servirá de pastor. 24 E eu, o Senhor, lhes serei por Deus, e o meu servo Davi será príncipe no meio delas; eu, o Senhor, o disse. 25 E farei com elas uma aliança de paz, e acabarei com as feras da terra, e habitarão em segurança no deserto, e dormirão nos bosques. 26 E delas e dos lugares ao redor do meu outeiro, farei uma bênção; e farei descer a chuva a seu tempo; chuvas de bênção serão. 27 E as árvores do campo darão o seu fruto, e a terra dará a sua novidade, e estarão seguras na sua terra; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu quebrar as ataduras do seu jugo e as livrar da mão dos que se serviam delas. 28 E não servirão mais de rapina aos gentios, as feras da terra nunca mais as devorarão; e habitarão seguramente, e ninguém haverá que as espante. 29 E lhes levantarei uma plantação de renome, e nunca mais serão consumidas pela fome na terra, nem mais levarão sobre si o opróbrio dos gentios. 30 Saberão, porém, que eu, o Senhor seu Deus, estou com elas, e que elas são o meu povo, a casa de Israel, diz o Senhor Deus. 31 Vós, pois, ó ovelhas minhas, ovelhas do meu pasto; homens sois; porém eu sou o vosso Deus, diz o Senhor Deus.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ိုး​်း​ု​ော်​ျား

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်​ာ၍၊ 2 ်း​ူ​ား၊ သင်​သညေ​ျိုး ိုး​်း​ို့​တစ်​ဖက်၌ ော​ဖက်​ြု၍ ော​ြော​က်၊ ိုး​်း​ို့​ား ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ော​ကား​ကို​ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ကို်​ကို​ကျွေး​ွေး​ော ေ​ျိုး ိုး​်း​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ ိုး​်း​သညိုး​ို့​ကို ကျွေး​ွေး​ော။ 3 သင်​ို့​သညိုး​ို့​ကို ား​ကြ၏။ ိုး​ွေး​ကို​ဝတ်​ကြ၏။ ူ​ြိုး​ော​ိုး​ို့​ကို​လည်း သတ်​ကြ၏။ ို့​ာ​်၊ ိုး​ို့​ကို ကျွေး​ွေး​ါ​ကား။ 4 ား​နည်း​ော​ိုး​ကို ကြ၊ ာ​ော​ိုး​ို့​ကို ေး​ကု​ကြ၊ ိုး​ကျိုး​ော​ိုး​ကို ဝတ်​့်​စည်း​ကြ၊ ူ​တစ်​ါး​်​ော ိုး​ကို ိုက်၍​ော်​ဲ့​ကြ၊ ျောက်​ော​ိုး​ကို ှာ​ကြ၊ ို်​ထက်​ြု၍ က်း​တမ်း​ွာ ီ​ရင်​ကြ​ြီ။ 5 ်း​ော​ူ​ှိ​ော​ကြော့် ိုး​ို့​သညကွဲ​ြား​ကြ၏။ ကွဲ​ြား​က်​ေ​ော​ခပ်​်း​ော ော​ား​ဲ​ား​်​ကြ၏။တော၊ ၂၇:၁၇။ ၃​ရာ၊ ၂၂:၁၇။ မ၊ ၉:၃၆။ မာ၊ ၆:၃၄။6 ါ့​ိုး​ို့​သညော်​ျား၊ ့်​ော​က်း​ျား ေါ်​ှာ​ဲ၍ ြေ​တစ်​်​ုံး​ရပ်​ရပ်​ို့ ကွဲ​ြား​ျံ့​့်​က်​ေ၍၊ ဘယ်​ူ​ျှ ိုက်​ှာ​ကြ။ 7 ို့​်၍၊ ်း​ိုး​်း​ို့၊ ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ 8 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သက်​်​သည်​ို်း၊ ိုး​်း​ှိ၊ ဘယ်​ိုး​်း​ျှ ါ့​ိုး​ို့​ကို​ှာ၊ ိုး​်း​ို့​သညါ့​ိုး​ို့​ကို ကျွေး​ွေး၊ ကို်​ကို​ာ​ကျွေး​ွေး​့်၊ ါ့​ိုး​ို့​သညု​ူ​ာ၊ ခပ်​်း​ော ော​ား​ဲ​ား​်​ော​ကြော့်၊ 9 ်း​ိုး​်း​ို့၊ ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ 10 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သည်​ိုး​်း​ို့ တစ်​ဖက်၌​ေ၏။ ါ့​ိုး​ျား​ကို ူ​ို့၌​ါ​ော်း၍ ိုး​်း​ာ​ကို ်​မည်။ ိုး​်း​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနကို်​ကို ကျွေး​ွေး​ကြ။ ါ့​ိုး​ျား​ကို ူ​ို့​ါး​စပ်​ှ​ါ​်၍ ောက်​တစ်​ဖနကိုက်​ား​ကြ။

ကော်း​ော​ိုး​်း

11 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ါ​သည်​ကို်​ို်​ိုက်၍ ါ့​ိုး​ို့​ကို​ှာ​မည်။ 12 ကွဲ​ြား​က်​ှိ​ော ိ​ိ​ိုး​ို့​ိုး​်း​ောက်​ော​ကြိုး​ား၍​ှာ​ကဲ့​ို့၊ ါ​သည်​လည်း ါ့​ိုး​ို့​ကို ကြိုး​ား၍​ှာ​မည်။ ိုး​ုံ့​၍ ိုက်​ော​ေ့၌ ူ​ို့​ကွဲ​ြား​ော ရပ်​ရပ်​ို့​က ါ​်​ော်​မည်။ 13 ို်း​ို်း​်​်​ို့​က ေါ်​ဲ့၍ ု​ေး​ေ​ြီး​ျှ်၊ ူ​ို့​ေ​ရင်း​်​ို့ ို့​ော်​မည်။ ေ​ော်​ို့​ေါ်၊ ်​ို့​ား ှိ​ော​ေ​ာ​ရပ်​ရပ်​ို့၌ ကျွေး​ွေး​မည်။ 14 ကော်း​ော ကက်​ား​ာ​ရပ်၌ ကျွေး​ွေး​မည်။ ့်​ော ေ​ော်​ို့​ေါ်​ှာ ူ​ို့​ြံ​ှိ​့်​မည်။ ူ​ို့​သညေ​ော်​ို့​ေါ်​ှာ ကော်း​ော​ြံ၌​်၍၊ ကြွ်​ော ကက်​ား​ာ၌ ကက်​ား​ကြ​့်​မည်။ 15 ါ​သညါ့​ိုး​ျား​ကို ကျွေး​ွေး​မည်။ ်​ာ​ကို​လည်း ါ​ေး​မည်။ 16 ျောက်​ော​ိုး​ကို ါ​ှာ​မည်။ ူ​တစ်​ါး​်​ော​ိုး​ကို ိုက်၍​ော်​ဲ့​မည်။ ိုး​ကျိုး​ော ိုး​ကို ဝတ်​့်​စည်း​မည်။ ား​နည်း​ော ိုး​ကို မည်။ ူ​ြိုး၍ ား​ှိ​ော​ိုး​ကို​ကား၊ ား​ို်း​ကျွေး​ွေး၍ က်​က်​မည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 17 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို ါ့​ိုး​ို့၊ ိ​်​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိုး​ီး​့် ်​ီး​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ို်း​ြား​မည်။ 18 သင်​ို့​သညကော်း​ော ကက်​ား​ာ​ရပ်၌ ား​သည်​ာ​ကက်​ော​က်​ပင်​ကို​နင်း​ော ှု​သညာ​ှု​်​သည်​ထင်​်​ကြ​ော။ က်​ော​ေ​ကို​ောက်​သည်​ာ​ကက်​ော​ေ​ကို ြေ​့် ောက်​ေ​ော​ှု​သညာ​ှု​်​သည်​ထင်​်​ကြ​ော။ 19 သင်​ို့​နင်း​ော က်​ပင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြေ​့် ောက်​ေ​ော ေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ့​ိုး​ို့​သညား​ောက်​ကြ​မည်​ော။

20 ို့​်၍၊ ို​ူ​ို့​ား ်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ူ​ြိုး​ော ိ​်​ို့​့် ်​ကြုံ​ော​ိ​်​ို့​ကို ါ​သညကို်​ို်​ို်း​ြား​မည်။ 21 သင်​ို့​သညား​နည်း​ော​ိုး​ို့​ကို ရပ်​ရပ်​ို့ ကွဲ​ြား​ေ​်း​ှာ ံ​ါး​့်​လည်း​ကော်း၊ ုံး​့်​လည်း​ကော်း​ိုး၍ ျို​့်​ွေ့​ော​ကြော့်၊ 22 ါ​သညါ့​ိုး​ို့​ကို ကယ်​တင်​့်၊ ူ​ို့​သညောက်​တစ်​ဖနု​ူ​ာ​်​ကြ။ ိ​်​ျိုး​ျိုး​ို့​ကို​လည်း ါ​ို်း​ြား​မည်။ 23 ိုး​်း​တစ်​း​ကို​လည်း ါ​ခန့်​ား၍ ူ​သညကျွေး​ွေး​့်​မည်။ ါ၏​ကျွ်​ါ​်​သညူ​ို့​ကို ကျွေး​ွေး၍ ိုး​်း​်​့်​မည်။ဗျာ၊ ၇း၁၇။24 ါ​ာ​ု​ား​သညူ​ို့၏​ု​ား​ခင်​မည်။ ါ၏​ကျွ်​ါ​်​သည်​လည်း ူ​ို့၏​မင်း ်​့်​မည်။ ါ​ာ​ု​ား ြော​ြီ။ယေ​ဇ၊ ၃၇း၂၄။25 ူ​ို့​့် ြိ်​သက်​်း​ိ​်​ကို ါ​ွဲ့၍၊ ိုး​ော​ား​ဲ​ို့​ကို ို​်၌ ပယ်​်​မည်။ ူ​ို့​သည်​်၌ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ၍ ော၌ ်​ျော်​ကြ​့်​မည်။ 26 ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ၏​ော်​ော်​ပတ်​လည်၌ ှိ​ော ရပ်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ကော်း​ျီး​ေး၍၊ ျိ်​တန်​ျှိုး​ကို​ွာ​ေ​့်၊ ကော်း​ျီး​ိုး​ေ​ကျ​့်​မည်။ 27 ော​သစ်​ပင်​သညီး​ကို ီး​့်​မည်။ ြေ​သည်​လည်း ီး​ှံ​ကို ေး​့်​မည်။ ်​ား​ို့​သညြိ်​ဝပ်​ွာ ေ​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့​ထမ်း​ော ထမ်း​ိုး​ကြိုး​ကို ါ​်၍၊ ို်​ထက်​ေ​ို်း​ော ူ​ို့​လက်​ကယ်​်​ော​ါ၊ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို ိ​ကြ​့်​မည်။ 28 ောက်​တစ်​ဖနတစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​သညု​ူ​ကြ။ ်​ား​ဲ​ို့​သည်​လည်း ကိုက်၍​ား​ကြ။ ဘယ်​ူ​ျှ ကြောက်​ေ​ဲ၊ ူ​ို့​သညြိ်​ဝပ်​ွာ ေ​ကြ​့်​မည်။ 29 ေ​ှိ​ော​ျာ်​ကို​လည်း ူ​ို့​ို့ ါ​ြု​ု​မည်။ ောက်​တစ်​ဖန်၌ ာ​ာ​ာ​ေါ်း​ါး၍၊ ူ​ို့​သည်​်​်း​ကို ံ​ကြ။ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၏​ကဲ့​ဲ့​်း​ကို​လည်း ံ​ကြ။ 30 ူ​ို့၏​ု​ား​ခငါ​ာ​ု​ား​သညူ​ို့​့်​ှိ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ​ျိုး​ား တည်း​ူ​ော ူ​ို့​သညါ၏​ူ​်​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း ိ​ကြ​့်​မည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 31 ါ၏​ကက်​ား​ာ​ရပ်၌​ှိ​ော ါ့​ိုး​ို့၊ သင်​ို့​သညူ​်​ကြ၏။ ါ​သည်​လည်း သင်​ို့၏​ု​ား​ခင်​သည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Veja também