Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 7

JBMLE

1 Filho meu,

guarda as minhas palavras,

e esconde dentro de ti

os meus mandamentos.

2 Guarda os meus mandamentos e vive;

e a minha lei,

como a menina

dos teus olhos.

3 Ata-os aos teus dedos,

escreve-os na tábua

do teu coração.

4 Dize à sabedoria:

Tu és minha irmã;

e à prudência chama

de tua parenta,

5 Para que elas te guardem

da mulher alheia,

da estranha que lisonjeia

com as suas palavras.

A mulher devassa

6 Porque da janela da minha casa,

olhando eu por minhas frestas,

7 Vi entre os simples,

descobri entre os moços,

um moço falto de juízo,

8 Que passava pela rua

junto à sua esquina,

e seguia o caminho

da sua casa;

9 No crepúsculo, à tarde do dia,

na tenebrosa noite e na escuridão.

10 E eis que uma mulher

lhe saiu ao encontro

com enfeites de prostituta,

e astúcia de coração.

11 Estava alvoroçada e irrequieta;

não paravam em sua casa os seus pés.

12 Foi para fora,

depois pelas ruas,

e ia espreitando por todos os cantos;

13 E chegou-se para ele

e o beijou. Com face

impudente lhe disse:

14 Sacrifícios pacíficos

tenho comigo;

hoje paguei os meus votos.

15 Por isto saí ao teu encontro

a buscar diligentemente a tua face,

e te achei.

16 cobri a minha cama

com cobertas de tapeçaria,

com obras lavradas,

com linho fino do Egito.

17 perfumei o meu leito com mirra,

aloés e canela.

18 Vem, saciemo-nos

de amores até à manhã;

alegremo-nos com amores.

19 Porque o marido

não está em casa;

foi fazer uma longa viagem;

20 Levou na sua mão

um saquitel de dinheiro;

voltará para casa

no dia marcado.

21 Assim, o seduziu

com palavras muito suaves

e o persuadiu com as lisonjas

dos seus lábios.

22 E ele logo a segue,

como o boi que vai

para o matadouro,

e como vai o insensato

para o castigo das prisões;

23 Até que a flecha lhe

atravesse o fígado;

ou como a ave que se

apressa para o laço,

e não sabe que está

armado contra a sua vida.

24 Agora pois, filhos,

dai-me ouvidos,

e estai atentos

às palavras da minha boca.

25 Não se desvie

para os caminhos

dela o teu coração,

e não te deixes perder

nas suas veredas.

26 Porque a muitos

feridos derrubou;

e são muitíssimos os que

por causa dela foram mortos.

27 A sua casa é caminho do inferno

que desce para as câmaras da morte.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 ါ့​ား၊ ါ့​ကား​ကို ေ့​ေ့​ား​ော်၍၊ ါ့​ညတ်​ို့​ကို သင်၌​ို​ား​ော့။ 2 ါ့​ညတ်​ို့​ကို ော့်​ှောက်၍ သက်​်​ော့။ ါ​ေး​ော​ား​ကို ကို်​က်​ဆန်​ကဲ့​ို့​ော့်​ော့။ 3 သင်၏​လက်​ျော်း​ို့၌ ်​ား၍၊ သင်၏ ှ​ုံး​အင်း​ာ​ရင်း၌ ေး​်​ော့။ 4 ာ​ကို ကို်​ှ​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ ်​ကို ကို်​ေါက်​ော်​ူ၍​လည်း​ကော်း​ေါ်​ော့။ 5 ို့​ြု​ျှူ​ို့​သညျိုး​က်​ော​်း​ှု်​့် ျော့​ော့​တတ်​ော ့်​တန်​ာ​်း​လက်​သင့်​ကို ကယ်​တင်​ကြ​့်​မည်။

က့်​က်​ော​်း​

6 ါ့​်​တင်း​က်​ကြား​ါ​က့်၍ ်​ော​ှု​ူ​ူ​ကား၊ 7 ်​်​ော ျိုး​ား​်း​ု​ကို ါ​က့်​ှု​စဉ်​်၊ ်​ှိ​ော ူ​ျို​တစ်​ောက်​သည်၊ 8 ို​ို့​ော ်း​ေ​ာ​လမ်း​ော့် ား​ို့​ျှောက်​ွား​့်၊ 9 ိုး​ျု်၍ ညဉ့်​း​ျိ်၊ ညဉ့်​နက်​ော​ျိ်​ောက်​ော​ါ၊ ို​်း​ေ​ာ​လမ်း​ို့ ိုက်​ေ၏။ 10 ့်​တန်​ာ​ဝတ်​ကို​ဝတ်၍၊ ဆန်း​ြား​ော ်း​သညို​ူ​ကို ကြို​ို၏။ 11 ို​်း​သညက်​ော​ံ​့် ို်​ာ​ော ်​ော​ှိ၏။ ကို်​်၌ ေ၊ လည်​တတ်၏။ 12 ်​်၊ လမ်း​ဲ​ှာ ေ​က်၊ လမ်း​ော့်​ရပ်​ရပ်၌ ျော်း​ြော်း၍ က့်​တတ်၏။ 13 ို​ူ​ျို​ကို ွေ့​ော​ါ၊ ဲ​ော​က်​ှာ​့် ဖမ်း​ဖက်​နမ်း​ှု်​က်၊ 14 ါ၌ ်​ာ​ူ​ော်​ကာ​ှိ၏။ ေ့ ါ့​ကိ​ဝတ်​ကို ါ​ြေ​ြီ။ 15 ို​ကြော့် သင့်​ကို ကြို​ို​ံ့​ော​ှာ ါ​က်​ာ​ြီ။ သင့်​က်​ှာ​ကို ကြိုး​ား​ှာ၍​ွေ့​ြီ။ 16 ါ့​ု​တင်​ကို ်​်​ော ်​ာ​ခင်း​့်​လည်း​ကော်း၊ ဲ​ု​ု​်​ျော​့်​လည်း​ကော်း​်​ဆင်​ြီ။ 17 ါ့​ွေ့​ာ​ကို ု​ရန်၊ ကျော်၊ သစ်​ကြံ​ိုး​့် ုံ​ြီ။ 18 ာ​ါ၊ ိုး​လင်း​သည်​ို်​ောကာ​ာ​်​ကို ြေ​ကြ​က်​ံ့။ ေ​်​ြု၍ ွေ့​ျော်​ကြ​က်​ံ့။ 19 ါ့​်​သည်​ှာ​ှိ။ ွေ​်​ကို​ော်​ကေး​ော​ရပ်​ို့ ွား​ြီ။ 20 ွဲ​ေ့​ောက်​ှ​်​ာ​့်​မည်​ု၊ 21 ်​်​ော ကား​့် ို​ူ​ကို ွေး​ော်၍ ျော့​ော့​တတ်​ော ှု်​ခမ်း​့် ို်​့်၊ 22 ွား​သညေ​ံ​ာ​ို့​ိုက်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ မင်​ရယ်​သညိ​ိ​သည်း၌ ြား​ိုး​ီ​ို်​ော်၊ ဖမ်း​ိ​ာ​ဲ​ို့ ဝင်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ 23 က်​သညိ​ိ​သက်​ုံး​ေ​်း​ှာ ော်​်း​ကို​်​ိ​ဲ၊ ကျော့​က်း​ဲ​ို့ ်​ဝင်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ူ​ျို​သညို​်း​ောက်​ို့ က်​်း​ိုက်​ွား​တတ်၏။

24 ို့​်၍ ါ့​ား​ို့၊ ါ့​ကား​ကို ား​ော်၍ ါ​ော​ြော​က်​ို့​ကို ်​ကျုံး​ကြ​ော့။ 25 ို​ို့​ော ်း​ေ​ာ​လမ်း​ကို ်​ဲ့​ကက်​့်။ ူ​က်​လည်​ော လမ်း​ီး​ို့ ွှဲ၍​ိုက်​့်။ 26 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​သညစစ်​ူ​ဲ​ျား​ို့​ကို ှဲ​ေ​ြီ။ ်​ား​ကြီး​ော ူ​ျား​ို့​ကို သတ်​ေ​ြီ။ 27 ူ၏​်​သညေ​မင်း၏​ုံ​ိ​်​ို့​ဆင်း၍၊ ို်​ံ​ို့ ောက်​ော​လမ်း​်၏။

Veja também