Pular para o conteúdo
Publicidade

Ezequiel 16

JBMLE

A deslealdade de Jerusalém

1 E veio a mim outra vez a palavra do Senhor, dizendo: 2 Filho do homem, faze conhecer a Jerusalém as suas abominações. 3 E dize: Assim diz o Senhor Deus a Jerusalém: A tua origem e o teu nascimento procedem da terra dos cananeus. Teu pai era amorreu, e tua mãe heteia. 4 E, quanto ao teu nascimento, no dia em que nasceste não te foi cortado o umbigo, nem foste lavada com água para te limpar; nem tampouco foste esfregada com sal, nem envolta em faixas. 5 Não se apiedou de ti olho algum, para te fazer alguma coisa disto, compadecendo-se de ti; antes foste lançada em pleno campo, pelo nojo da tua pessoa, no dia em que nasceste. 6 E, passando eu junto de ti, vi-te a revolver-te no teu sangue, e disse-te: Ainda que estejas no teu sangue, vive; sim, disse-te: Ainda que estejas no teu sangue, vive. 7 Eu te fiz multiplicar como o renovo do campo, e cresceste, e te engrandeceste, e chegaste à grande formosura; avultaram os seios, e cresceu o teu cabelo; mas estavas nua e descoberta. 8 E, passando eu junto de ti, vi-te, e eis que o teu tempo era tempo de amores; e estendi sobre ti a aba do meu manto, e cobri a tua nudez; e dei-te juramento, e entrei em aliança contigo, diz o Senhor Deus, e tu ficaste sendo minha. 9 Então te lavei com água, e te enxuguei do teu sangue, e te ungi com óleo. 10 E te vesti com roupas bordadas, e te calcei com pele de texugo, e te cingi com linho fino, e te cobri de seda. 11 E te enfeitei com adornos, e te pus braceletes nas mãos e um colar ao redor do teu pescoço. 12 E te pus um pendente na testa, e brincos nas orelhas, e uma coroa de glória na cabeça. 13 E assim foste ornada de ouro e prata, e o teu vestido foi de linho fino, e de seda e de bordados; nutriste-te de flor de farinha, e mel e azeite; e foste formosa em extremo, e foste próspera, até chegares a realeza. 14 E correu de ti a tua fama entre os gentios, por causa da tua formosura, pois era perfeita, por causa da minha glória que eu pusera em ti, diz o Senhor Deus. 15 Mas confiaste na tua formosura, e te corrompeste por causa da tua fama, e prostituías-te a todo o que passava, para seres dele. 16 E tomaste dos teus vestidos, e fizeste lugares altos pintados de diversas cores, e te prostituíste sobre eles, como nunca sucedera, nem sucederá. 17 E tomaste as tuas joias de enfeite, que eu te dei do meu ouro e da minha prata, e fizeste imagens de homens, e te prostituíste com elas. 18 E tomaste os teus vestidos bordados, e as cobriste; e o meu azeite e o meu perfume puseste diante delas. 19 E o meu pão que te dei, a flor de farinha, e o azeite e o mel com que eu te sustentava, também puseste diante delas em cheiro suave; e assim foi, diz o Senhor Deus. 20 Além disto, tomaste a teus filhos e tuas filhas, que me tinhas gerado, e os sacrificaste a elas, para serem consumidos; acaso é pequena a tua prostituição? 21 E mataste a meus filhos, e os entregaste a elas para os fazerem passar pelo fogo. 22 E em todas as tuas abominações, e nas tuas prostituições, não te lembraste dos dias da tua mocidade, quando tu estavas nua e descoberta, e revolvida no teu sangue.

Jerusalém, a infiel

23 E sucedeu, depois de toda a tua maldade (ai, ai de ti! Diz o Senhor Deus), 24 Que edificaste uma abóbada, e fizeste lugares altos em cada rua. 25 A cada canto do caminho edificaste o teu lugar alto, e fizeste abominável a tua formosura, e alargaste os teus pés a todo o que passava, e multiplicaste as tuas prostituições. 26 Também te prostituíste com os filhos do Egito, teus vizinhos grandes de carne, e multiplicaste a tua prostituição para me provocares à ira. 27 Por isso estendi a minha mão sobre ti, e diminuí a tua porção; e te entreguei à vontade das que te odeiam, das filhas dos filisteus, as quais se envergonhavam do teu caminho depravado. 28 Também te prostituíste com os filhos da Assíria, porquanto eras insaciável; e prostituindo-te com eles, nem ainda assim ficaste farta. 29 Antes multiplicaste as tuas prostituições na terra de Canaã até Caldeia, e nem ainda com isso te fartaste. 30 Quão fraco é o teu coração, diz o Senhor Deus, fazendo tu todas estas coisas, obras de uma meretriz imperiosa! 31 Edificando tu a tua abóbada ao canto de cada caminho, e fazendo o teu lugar alto em cada rua! Nem foste como a meretriz, pois desprezaste a paga; 32 Foste como a mulher adúltera que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos. 33 A todas as meretrizes dão paga, mas tu dás os teus presentes a todos os teus amantes; e lhes dás presentes, para que venham a ti de todas as partes, pelas tuas prostituições. 34 Assim que contigo sucede o contrário das outras mulheres nas tuas prostituições, pois ninguém te procura para prostituição; porque, dando tu a paga, e a ti não sendo dada a paga, fazes o contrário.

A sentença contra Jerusalém

35 Portanto, ó meretriz, ouve a palavra do Senhor. 36 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto se derramou o teu dinheiro, e se descobriu a tua nudez nas tuas prostituições com os teus amantes, como também com todos os ídolos das tuas abominações, e do sangue de teus filhos que lhes deste; 37 Portanto, eis que ajuntarei a todos os teus amantes, com os quais te deleitaste, como também a todos os que amaste, com todos os que odiaste, e ajuntá-los-ei contra ti em redor, e descobrirei a tua nudez diante deles, para que vejam toda a tua nudez. 38 E julgar-te-ei como são julgadas as adúlteras e as que derramam sangue; e entregar-te-ei ao sangue de furor e de ciúme. 39 E entregar-te-ei nas mãos deles; e eles derrubarão a tua abóbada, e transtornarão os teus altos lugares, e te despirão os teus vestidos, e tomarão as tuas joias de enfeite, e te deixarão nua e descoberta. 40 Então farão subir contra ti uma multidão, e te apedrejarão, e te traspassarão com as suas espadas. 41 E queimarão as tuas casas a fogo, e executarão juízos contra ti aos olhos de muitas mulheres; e te farei cessar de ser meretriz, e paga não darás mais. 42 Assim satisfarei em ti o meu furor, e os meus ciúmes se desviarão de ti, e me aquietarei, e nunca mais me indignarei. 43 Porquanto não te lembraste dos dias da tua mocidade, e me provocaste à ira com tudo isto, eis que também eu farei recair o teu caminho sobre a tua cabeça, diz o Senhor Deus, e não mais farás tal perversidade sobre todas as tuas abominações.

Qual a mãe, tal a filha

44 Eis que todo o que usa de provérbios usará contra ti este provérbio, dizendo: Tal mãe, tal filha. 45 Tu és filha de tua mãe, que tinha nojo de seu marido e de seus filhos; e tu és irmã de tuas irmãs, que tinham nojo de seus maridos e de seus filhos; vossa mãe foi heteia, e vosso pai amorreu. 46 E tua irmã, a maior, é Samaria, ela e suas filhas, a qual habita à tua esquerda; e a tua irmã menor, que habita à tua mão direita, é Sodoma e suas filhas. 47 Todavia não andaste nos seus caminhos, nem fizeste conforme as suas abominações; mas como se isto fora mui pouco, ainda te corrompeste mais do que elas, em todos os teus caminhos. 48 Vivo eu, diz o Senhor Deus, que não fez Sodoma, tua irmã, nem ela, nem suas filhas, como fizeste tu e tuas filhas. 49 Eis que esta foi a iniquidade de Sodoma, tua irmã: Soberba, fartura de pão, e abundância de ociosidade teve ela e suas filhas; mas nunca fortaleceu a mão do pobre e do necessitado. 50 E se ensoberbeceram, e fizeram abominações diante de mim; portanto, vendo eu isto as tirei dali. 51 Também Samaria não cometeu a metade de teus pecados; e multiplicaste as tuas abominações mais do que elas, e justificaste a tuas irmãs, com todas as tuas abominações que fizeste. 52 Tu, também, que julgaste a tuas irmãs, leva a tua vergonha pelos pecados, que cometeste, mais abomináveis do que elas; mais justas são do que tu; envergonha-te logo também, e leva a tua vergonha, pois justificaste a tuas irmãs.

Sodoma e Samaria tornarão ao seu primeiro estado

53 Eu, pois, farei voltar os cativos delas; os cativos de Sodoma e suas filhas, e os cativos de Samaria e suas filhas, e os cativos do teu cativeiro dentre elas; 54 Para que leves a tua vergonha, e sejas envergonhada por tudo o que fizeste, dando-lhes tu consolação. 55 Quando tuas irmãs, Sodoma e suas filhas, tornarem ao seu primeiro estado, e também Samaria e suas filhas tornarem ao seu primeiro estado, também tu e tuas filhas tornareis ao vosso primeiro estado. 56 Nem mesmo Sodoma, tua irmã, foi mencionada pela tua boca, no dia da tua soberba, 57 Antes que se descobrisse a tua maldade, como no tempo do desprezo das filhas da Síria, e de todos os que estavam ao redor dela, as filhas dos filisteus, que te desprezavam em redor. 58 A tua perversidade e as tuas abominações tu levarás, diz o Senhor.

A aliança eterna

59 Porque assim diz o Senhor Deus: Eu te farei como fizeste, que desprezaste o juramento, quebrando a aliança. 60 Contudo eu me lembrarei da minha aliança, que fiz contigo nos dias da tua mocidade; e estabelecerei contigo uma aliança eterna. 61 Então te lembrarás dos teus caminhos, e te confundirás, quando receberes tuas irmãs maiores do que tu, com as menores do que tu, porque tas darei por filhas, mas não pela tua aliança. 62 Porque eu estabelecerei a minha aliança contigo, e saberás que eu sou o Senhor; 63 Para que te lembres disso, e te envergonhes, e nunca mais abras a tua boca, por causa da tua vergonha, quando eu te expiar de tudo quanto fizeste, diz o Senhor Deus.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​၏​ာ​ဲ့​်း

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်​ာ၍၊ 2 ်း​ူ​ား၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​သညိ​ိ၌ စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ှု​ာ​ို့​ကို ိ​မည်​ကြော်း ြု​ော့။ 3 ာ​ု​ား​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား ့်​ော်​ူ​ော​ကား​ကို သင်​ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ သင်၏​ူ​သင်၏​ွေး​ွား​ာ​ာ​သညါ​်​်၌​ှိ၏။ သင်၏ သညာ​ော​ိ​ူ၊ သင်၏​ိ​သည်​ိ​ိ​ျိုး​်၏။ 4 သင့်​ကို ွား​်း​ကြော်း​ာ​ူ​ူ​ကား၊ ွား​ော​ေ့၌ က်​ကြိုး​ကို​်၊ သန့်​်း​ေ​်း​ှာ ေ​ျိုး၊ ား​့်​ူး၊ ဝတ်​့် ပတ်​ရစ်၊ 5 ကု​ာ​်​့် ို​ို့​ြု​ု​်း​ှာ သင့်​ကို​်၍ ဘယ်​ူ​ျှ ား။ ွား​ော​ေ့၌ သင်​သညကို်​ကို ွံ​ှာ​သည်​ို်​ောလယ်​်၌ ပစ်​ား​်း​ကို​ံ​6 ါ​သညျှောက်​ွား၍ ွေး​့်​ူး​က်​ှိ​ော သင်​ကို ်​ော​သက်​်​ော့​သင်​သညွေး၌​ှိ​စဉါ​ို၏။ 7 က်​ပင်​ကဲ့​ို့ ါ​ကြီး​ွား​ေ​့်၊ သင်​သညစဉ်​ို်း​ကြီး၍ ှ​ော​ဆင်း​့် ့်​ုံ၏။ ရင်​ား​ကို်၌​လည်း ွေး​ေါက်၏။ ရင်​က ဝတ်​ှိ၊ ်း​စည်း​ေ​8 တစ်​ဖနါ​သည်​ျှောက်​ွား၍ သင့်​ကို​်​ော​ါ၊ သင်၌ ်​ို​်​ော ျိ်​်​ှိ​ော​ကြော့်၊ ါ​သညကို်​ဝတ်​်း​ကို ့်၍၊ သင်၌ ်း​စည်း​ှိ​်း​ကို ုံး​်၏။ ကျိ်​ို​်း​ကို​လည်း ြု၍၊ သင်​့် ိ​်​ွဲ့​့်၊ သင်​သညါ၏​ခင်​်း ်​ေ၏။ 9 ို​သင့်​ကို​ေ​ျိုး၍၊ သင်၌​ူး​ော ွေး​ှိ​ျှ​ကို ါ​ေး​ကြော၏။ ီ​့် ်း၏။ 10 ်​်​ော ဝတ်​ကို​ဝတ်​ေ၏။ ာ​ှ​ား​ေ​ြေ​နင်း​ကို ီး​ေ၏။ ဲ၊ ်​ျော​့် ြုံ​ေ၏။ 11 လက်​ကောက်​့်​လည်​ွဲ​ှိ​ော တန်​ာ​ျိုး​ကို ဆင်​ေ၏။ 12 ား​ော်း၊ ှာ​ွဲ၊ ှ​ော​ေါ်း​ကို​လည်း ဆင်​ေ၏။ 13 ို​ို့ သင်​သညွှေ​ွေ​့်​ကွ၊ ဲ၊ ်​ျော၊ ်​်​ော ဝတ်​တန်​ာ​ို့​ကို ဆင်​က်၊ ့်​ညက်၊ ျား​ရည်၊ ီ​ကို​ား​က်၊ ်​ာ​ှ​ော​ဆင်း​့် ့်​ုံ၍၊ ိ​ု​ား​ာ​ကို ံ​14 ါ​သညကို်​ေ​ကို သင်၌ အပ်​ေး​ော​ကြော့်၊ သင်​သညှ​ော​ဆင်း​့် ုံ​လင်၍၊ ို်း​ို်း​်​်၌ ကျော်​ော​ေ၏။

15 ို့​ာ​်၊ သင်​သညကို်​ှ​ော​ဆင်း​ကို​ကိုး​ား၍၊ ်​ကျော်​ော​ော​ကြော့်၊ ့်​တန်​ာ​်၍၊ ီး​ွား​ော​ေါ်း​ို့​့် ား​ော​ေ​်​ကို ှံ့​ြား​ြု​့်၊ ောက်ျား​ို်း ့်​16 သင်၏​ဝတ်​ကို​လည်း​ူ၍၊ ့်​ော​ရပ်​ို့​ကို ူး​ြား​ော ဆင်း​ော်​့် ဆင်​်၍၊ တစ်​ါ​ျှ​်​ူး၊ ောက်၌​လည်း ်​ံ့​ော​ှု၊ ား​ော​ေ​်​ကို ို​ရပ်၌ ြု​ေ​ြီ။ 17 ါ​ေး​ော ွှေ​ွေ​တန်​ာ​်​ို့​ကို​လည်း ူ၍၊ ောက်ျား​်​ု​ို့​ကို​်​ြီး​ျှ်၊ ူ​ို့​့် ှား​်း​ေ​ြီ​ကား။ 18 ်​်​ော​ဝတ်​ကို​လည်း ူ၍၊ ို​်​ု​ို့​ကို​ြုံ​ြီး​ျှ်၊ ါ့​ီ​့် ါ့​ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ူ​ို့​ှေ့​ှာ တင်​ား​ေ​ြီ။ 19 ါ​ေး​ော​ော​ဇဉ်၊ သင့်​ကို​ါ​ကျွေး​ော ့်​ညက်၊ ီ၊ ျား​ရည်​ကို​လည်း ူ​ို့​ှေ့​ှာ ွှေး​ကြို်​ာ​ို့ တင်​ား​ေ​ြီ​ကား။ 20 ို​ှ​တစ်​ါး၊ သင်​ွား​ော ါ၏​ား​ီး​ို့​ကို​ူ၍၊ ို​်​ု​ို့​ား ကျွေး​ွေး​်း​ှာ ယဇ်​ူ​ော်​ေ​ြီ။ 21 သင်​သညား​ော​ေ​်​ကို​ြု၍ ်​ြေ​ော​ကြော့် ါ၏​ား​ီး​ို့​ကို သတ်၍ ်​ု​ို့​ား ီး​့်​ူ​ော်​မည်​ော။ 22 သင်​ြု​ော စက်​်​ွံ​ှာ​်​ှု၊ ား​ော ေ​်​ှု​ေါ်း​ို့​ကို​ြု​စဉ်​်၊ ်​ငယ်​ော​ဝတ်​ှိ၊ ်း​စည်း​ှိ​ကြော်း၊ ကို်​ွေး၌ ူး​ဲ​က်​ေ​ကြော်း​ကို ောက်​ေ့​ါ​ကား။

23 သင်​သညမင်္ာ​ှိ၏။ မင်္ာ​ှိ၏။ ု​ိုက်​ေါ်း​ကို​ြု​ြီး​ှ၊ 24 ကို်​ေ​ို့ ကု​ီ​ိုက်​ကို​တည်၍ လမ်း​ှိ​ို်း ့်​ော​ရပ်​ကို ်​ေ၏။ 25 သင်​သည့်​ော​ရပ်​ကို လမ်း​း​ို်း​်၍၊ ကို်​ှ​ော​ဆင်း​ကို ွံ​ှာ​်​်​သည်​ို်​ော်​ြု​က်၊ ီး​ွား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ား ေါ်​ို့​ကို​ွာ​့်၍၊ ား​ော​ေ​်​ှု​ို့​ကို ျား​ြား​ေ၏။ 26 ူ​ြိုး​ော သင်၏​်​ီး​်း​ဲ​ု​ု​ူ​ို့​့် ှား​်း၍၊ ါ့​က်​ကို​ှိုး​ော်​က်၊ ား​ော ေ​်​ှု​ို့​ကို ျား​ြား​ေ၏။ 27 ို​ကြော့်၊ ါ​သညလက်​ကို​ဆန့်​ကသင်၏​ိ​ကာ​ကို​်၍၊ သင့်​ကို​်း​ော​ူ၊ သင့်​ိုး​ညစ်​ော ှု​ျား​ကြော့် က်​တတ်​ော ိ​ိ​ိ​ျိုး​ီး​ို့ လက်​ို့​အပ်​28 သင်​သညကိ​ေ​ာ​ြေ​ော​ကြော့်၊ ာ​ှု​ိ​ူ​ို့​့်​လည်း ှား​်း​ေ၏။ ို​ို့ ှား​်း​ော်​လည်း ်​ြေ​ို်။ 29 ို​ှ​တစ်​ါး၊ ါ​်​်​ှ​သညါ​ဲ​်​ို်​ော်၊ ား​ော​ေ​်​ှု​ို့​ကို ျား​ြား​ေ​ော်​လည်း ်​ြေ​ို်။ 30 ိုး​ြု၍ ီ​က်​ော​်း​ြု​တတ်​ျှ​ော ှု​ို့​ကို သင်​သည်​ြု​ိ​က်၊ သင့်​်​ှ​ုံး​သည်​ိုက်​ါ​သည်​ကား။ 31 သင်၏​ကု​ီ​ိုက်​ကို ခပ်​်း​ော​လမ်း၌​တည်၍၊ လမ်း​ှိ​ို်း ့်​ော​ရပ်​ကို ်​့်၊ ကို​်း​ော​ကြော့် ့်​တန်​ာ​့် ူ။ 32 ကို်​ို်​ော ောက်ျား​ကို ကို်​လင်၏​ကို်​ား​လက်​ံ၍ ျောက်​ား​ော ်း​့်​ူ၏။ 33 ့်​တန်​ာ​်း​ှိ​ျှ​ို့​သညလက်​ော်​ကို ံ​ူ​တတ်​ကြ၏။ သင်​ူ​ကား၊ သင်၏​ရည်း​ား​ေါ်း​ို့​ား လက်​ော်​ကို ေး​တတ်၏။ ရပ်​ရပ်​ို့​က ာ၍ ား​ော​ေ​်​ကို ြု​ေ​်း​ှာ၊ ူ​တစ်​ါး​ို့​ကို ှား​တတ်၏။ 34 ို့​်၍၊ သင်​သညြား​ော ့်​တန်​ာ​ို့​့် ြား​ား​ွာ​ြု​တတ်၏။ သင်​ြု​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ူ​ျှ ား​ော​ေ​်​ကို ြု​တတ်။ သင်​သညကို​ံ၊ ူ​တစ်​ါး​ို့​ား​ေး​ော​ကြော့် ြား​ော ်း​ို့​့် ြား​ား၏။

ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ေါ်​ား​ီ​ရင်​က

35 ို့​်၍၊ ို​့်​တန်​ာ​်း​ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ား​ော်​ော့။ 36 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်၏​ရည်း​ား​ျား စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ်​ု​ေါ်း​ို့​့် ှား​်း​်း​ား​့်​လည်း​ကော်း၊ ူ​ို့​ား​ေး​ော ား​ီး​ို့၏​ွေး​ား​့်​လည်း​ကော်း သင်​သညကို်​က်​ကြောက်​်း၊ ဝတ်​်း​စည်း​ှိ​်း​ကို ထင်​ှား​ွာ​ော်​ြ​ော​ကြော့်၊ 37 သင့်​ကို​်​ော ရည်း​ား​ှိ​ျှ​ို့​့် သင်​်​ော​ူ၊ ်း​ော​ေါ်း​ို့​ကို ါ​ု​ေး​မည်။ သင့်​တစ်​ဖက်​ပတ်​လည်၌ ု​ေး​ေ၍၊ သင်၌ ဝတ်​်း​စည်း​ှိ​်း​ကို ါ​ြ​့်၊ ို​ူ​ေါ်း​ို့​သညသင်၌ ဝတ်​်း​စည်း​ှိ​ျှ​ကို ်​ကြ​့်​မည်။ 38 ျောက်​ား​ော ်း​့်၊ ူ​သက်​ကို​သတ်​ော ်း​ို့​ကို​ီ​ရင်​ကဲ့​ို့ သင့်​ကို​ါ​ီ​ရင်၍၊ ်း​ွာ​ော ေါ​က်​ွေး​ကို ါ​ိုက်​မည်။ 39 သင့်​ကို ူ​ို့​လက်​ို့ ါ​အပ်​့်၊ ူ​ို့​သညသင်၏​ကု​ီ​ိုက်​ကို​က်၍၊ သင်၏​့်​ော​ရပ်​ို့​ကို ြို​ျ​ကြ​့်​မည်။ သင့်​ဝတ်​ို့​ကို ျွ်၍ ှ​ော​တန်​ာ​ို့​ကို ု​ူ​ြီး​ျှ်၊ သင့်​ကို ဝတ်​ေး၊ ်း​စည်း​ှိ​ေ​်း​ှာ ပစ်​ား​ကြ​့်​မည်။ 40 ူ​ုံး​ရင်း​ကို​လည်း ေါ်​့်၊ ူ​ို့​သညဲ​့်​ပစ်၍၊ ား​့်​်​ကြ​့်​မည်။ 41 သင့်​်​ို့​ကို​လည်း ီး​ှို့၍ ျား​ွာ​ော ်း​ို့​ှေ့​ှာ သင့်​ကို ်​ဒဏ်​ေး​ကြ​့်၊ သင်​သညောက်​တစ်​ဖန့်​တန်​ာ​်​ေ​ေ​်း​ှာ ါ​ြု​မည်။ ောက်​တစ်​ဖနသင်​သညူ​တစ်​ါး​ို့​ကို ှား​42 ို​ို့ ါ့​ေါ​်​ကို ါ​ြေ​မည်။ သင့်​ကို​ုံ။ ်​ူ​ပန်​ော​်​ြိ်း၍၊ ါ​သည်​က်​က်​ြိ်​သက်​ွာ​ေ​မည်။ 43 သင်​သညသက်​ငယ်​ော​ကာ​ကို ောက်​ေ့၊ ာ​ာ၌ ါ့​်​ကို ှော့်​က်​ော​ကြော့်၊ သင့်​်​ကို သင့်​ေါ်း​ေါ်​ို့ ါ​သက်​ောက်​ေ​မည်။ စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ှု​ှိ​ျှ​ို့​ေါ်​ှာ ိုး​ညစ်​ော​ကြံ​ကို ထပ်၍ ို​ကြံ​ို်း​ြု​

ိ​ကဲ့​ို့ ီး​်၏

44 ကား​ုံ​ကို​ုံး​တတ်​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကိ​ကဲ့​ို့ ီး​်၏​သင့်​ကို​ရည်​်၍ ကား​ုံ​ကို ြော​ကြ​့်​မည်။ 45 သင်​သညလင်​့် ား​ီး​ကို ွံ​ှာ​ော​်း​ီး​်၏။ လင်​့် ား​ီး​ကို ွံ​ှာ​ော ်း​ီ​လည်း​်၏။ သင့်​ိ​သညိ​ိ​ျိုး၊ သင့်​သညာ​ော​ိ​ူ​်၏။ 46 သင့်​အစ်​သညိ​ိ​ီး​ို့​့်​ကသင့်​လက်​ဲ​ဘက်၌​ေ​ော ှ​ာ​ိ​ြို့​်၏။ သင့်​ထကသက်​ငယ်​ော သင်၏​ီ​သညိ​ိ​ီး​ို့​့်​ကသင့်​လက်​ာ​ဘက်၌​ေ​ော ော​ုံ​ြို့​်၏။ 47 ို့​ာ​်၊ သင်​သညူ​ို့​ုံး​ံ​ကို​ိုက်၊ ူ​ို့​ြု​ော ွံ​ှာ​်​ှု​ျှ​ြု​သည်​်၊ ို​ှု​ကို ာ​ှု​ူ၍ ထင်​်​့်၊ သင်​သည်​ာ​ာ၌ ူ​ို့​ထက်​ာ၍ ိုး​ညစ်​ေ၏။ 48 ါ​သက်​်​သည်​ို်း၊ သင်​သညကို်​ီး​ို့​့်​ကြု​ကဲ့​ို့၊ ီ​ော​ုံ​့် ူ၏​ီး​ို့​သညြု​ကြ။ 49 သင့်​ီ​ော​ုံ၏​်​ူ​ူ​ကား၊ ူ​့် ူ့​ီး​ို့​သညာ​ကြီး​်း၊ ွာ​ား​ောက်​်း၊ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ကော်း​ား​်း​ှိ၍၊ ဆင်း​ဲ​ငတ်​်​ော ူ​ို့​ကို ောက်​ံ့​ဲ​ေ​ကြ၏။ 50 ာ​ော်​ွှား၍ ါ့​ှေ့​ှာ စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ှု​ို့​ကို​ြု​ကြ၏။ ို​ကြော့်၊ သင်​်​သညို်း​ူ​ို့​ကို ါ​ပယ်​်း​ြီ။ 51 ှ​ာ​ိ​သည်​လည်း၊ သင်​ြု​ိ​ော ု​ိုက်​တစ်​ဝက်​ကို​ျှ​ြု​ိ။ သင်​ူ​ကား၊ ီ​အစ်​ို့၏​်​ကို ထင်​ှား​ေ​သည်​ို်​ော်၊ စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ှု​ို့​ကို ူ​ို့​ထက်​က ျား​ြား​ွာ​ြု​ေ​ြီ​ကား။ 52 သင်​သညီ​အစ်​ို့​ကို ်​တင်၍ ီ​ရင်​က်​ပင်၊ ူ​ို့​ြု​သည်​ထကစက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ှု​ို့​ကို ာ၍​ြု​ော​ကြော့်၊ က်​ကွဲ​်း​ကို​ံ​ော့။ ူ​ို့​သညသင့်​ထက်​ာ၍ ်​နည်း​ကြ၏။ သင်​ူ​ကား၊ ီ​အစ်​ို့၏​်​ကို ထင်​ှား​ေ​သည်​ို်​ော်​ြု​ော​ကြော့် ်​က်၍ က်​ကွဲ​်း​ကို ံ​ော့။

ော​ုံ​့်ှ​ာ​ိ​်​လည်​ူ​ော

53 ်း​ွား​်း​ကို​ံ​ော ော​ုံ​့် ူ၏ ီး​ျား၊ ှ​ာ​ိ​့် ူ၏​ီး​ျား​ကို တစ်​ဖနါ​ော်​ဲ့​ော​ါ၊ ်း​ွား​်း​ကို ံ​ော သင်၏​ူ​ို့​ကို ူ​ို့​့်​ါ​ော်​ဲ့​မည်။ 54 ို့​်၍၊ သင်​သညူ​ို့​ကို​်​့်​ေ၍၊ ြု​ေ​ျှ​ို့​ကြော့် ်​က်​ကက်​ကွဲ​်း​ကို ံ​့်​မည်။ 55 သင်၏​ီ​အစ်​ော​ုံ​့် ူ၏​ီး​ျား၊ ှ​ာ​ိ​့် ူ၏​ီး​ျား​ို့​သညရင်​ေ​ာ​ို့ ်​ောက်​ော​ါ၊ သင်​သည်​လည်း သင်၏​ီး​ို့​့်​ကရင်​ေ​ာ​ို့ ်​ောက်​့်​မည်။ 56,57 ှု​ိ​ီး​ျား​့် ူ​ို့​ပတ်​လည်၌​ေ​ော ူ​ေါ်း​ို့​သညသင့်​ကို​ကဲ့​ဲ့၍၊ သင့်​ပတ်​လည်၌ ေ​ော ိ​ိ​ိ​ီး​ျား​ို့​သညီ​ဲ့​်​ြု​ကြ​့်၊ သင်​ြု​ော​ု​ိုက်​ထင်​ှား​သင်​သညာ​ော်​ွှား​စဉကာ​်၊ သင့်​ီ​ော​ုံ၏​ာ​ကို ျှ်း​ှု်​ြွက်။ 58 ု​ူ​ကား၊ သင်​သညကို်​ိုး​ညစ်​ော​ှု​့် စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော ှု​ို့၏​်​ကို ံ​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ာ​ိ​

59 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်​သညဝန်​ံ​်း​ိ​်​ကို က်​ို​ော​ှာ၊ ာ​ကိ​ကို ို​ေ​ြု​သည်​့်​သင်၌​ါ​ြု​မည်။ 60 ို့​ော်​လည်း၊ ါ​သညသင့်​သက်​ငယ်​စဉ်၊ ွဲ့​ော​ိ​်​ကို ောက်​ေ့၍၊ တစ်​ဖနာ​ိ​်​ကို​သင်​့် ွဲ့​း​မည်။ 61 သင်​သညဝန်​ံ​်း​ိ​်​ကို ော့်​ော်​လည်း၊ ိ​်​ား​့် သင်၏​ီ​အစ်​ို့​ကို သင်၏​ီး​်​ို့​ါ​ေး၍၊ သင်​သညို​ူ​ို့​ကို​လက်​ံ​ော​ါ၊ သင်​ြု​ိ​ော​ှု​ျား​ကို ောက်​ေ့၍ က်​ကြောက်​့်​မည်။ 62 ို​ါ၏​ိ​်​ကို သင်​့် ါ​ွဲ့​မည်။ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ိ​့်​မည်။ 63 သင်​ြု​ူး​ျှ​ော ှု​ို့​ကို ါ​်။ ်​ြေ​ော​သင်​သည်​ောက်​ေ့၍ က်​ကြောက်​်း​့် က်​ှာ​က်​်း​ကြော့်၊ ှု်​ကို​့်​ဲ​ေ​့်​မည်​်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

Veja também