Pular para o conteúdo
Publicidade

Daniel 7

JBMLE

O sonho dos quatro animais

1 No primeiro ano de Belsazar, rei de Babilônia, teve Daniel um sonho e visões da sua cabeça quando estava na sua cama; escreveu logo o sonho, e relatou a suma das coisas. 2 Falou Daniel, e disse: Eu estava olhando na minha visão da noite, e eis que os quatro ventos do céu agitavam o mar grande.

3 E quatro animais grandes, diferentes uns dos outros, subiam do mar.

4 O primeiro era como leão, e tinha asas de águia; enquanto eu olhava, foram-lhe arrancadas as asas, e foi levantado da terra, e posto em como um homem, e foi-lhe dado um coração de homem.

5 Continuei olhando, e eis aqui o segundo animal, semelhante a um urso, o qual se levantou de um lado, tendo na boca três costelas entre os seus dentes; e foi-lhe dito assim: Levanta-te, devora muita carne.

6 Depois disto, eu continuei olhando, e eis aqui outro, semelhante a um leopardo, e tinha quatro asas de ave nas suas costas; tinha também este animal quatro cabeças, e foi-lhe dado domínio.

7 Depois disto eu continuei olhando nas visões da noite, e eis aqui o quarto animal, terrível e espantoso, e muito forte, o qual tinha dentes grandes de ferro; ele devorava e fazia em pedaços, e pisava aos pés o que sobejava; era diferente de todos os animais que apareceram antes dele, e tinha dez chifres.

8 Estando eu a considerar os chifres, eis que, entre eles subiu outro chifre pequeno, diante do qual três dos primeiros chifres foram arrancados; e eis que neste chifre havia olhos, como os de homem, e uma boca que falava grandes coisas.

A visão do Senhor

9 Eu continuei olhando, até que foram postos uns tronos, e um ancião de dias se assentou; a sua veste era branca como a neve, e o cabelo da sua cabeça como a pura ; e seu trono era de chamas de fogo, e as suas rodas de fogo ardente.

10 Um rio de fogo manava e saía de diante dele; milhares de milhares o serviam, e milhões de milhões assistiam diante dele; assentou-se o juízo, e abriram-se os livros.

11 Então estive olhando, por causa da voz das grandes palavras que o chifre proferia; estive olhando até que o animal foi morto, e o seu corpo desfeito, e entregue para ser queimado pelo fogo; 12 E, quanto aos outros animais, foi-lhes tirado o domínio; todavia foi-lhes prolongada a vida até certo espaço de tempo.

13 Eu estava olhando nas minhas visões da noite, e eis que vinha nas nuvens do céu um como o filho do homem; e dirigiu-se ao ancião de dias, e o fizeram chegar até ele.

14 E foi-lhe dado o domínio, e a honra, e o reino, para que todos os povos, nações e línguas o servissem; o seu domínio é um domínio eterno, que não passará, e o seu reino tal, que não será destruído.

15 Quanto a mim, Daniel, o meu espírito foi abatido dentro do corpo, e as visões da minha cabeça me perturbaram. 16 Cheguei-me a um dos que estavam perto, e pedi-lhe a verdade acerca de tudo isto. E ele me disse, e fez-me saber a interpretação das coisas. 17 Estes grandes animais, que são quatro, são quatro reis, que se levantarão da terra. 18 Mas os santos do Altíssimo receberão o reino, e o possuirão para todo o sempre, e de eternidade em eternidade.

19 Então tive desejo de conhecer a verdade a respeito do quarto animal, que era diferente de todos os outros, muito terrível, cujos dentes eram de ferro e as suas unhas de bronze; que devorava, fazia em pedaços e pisava aos pés o que sobrava; 20 E também a respeito dos dez chifres que tinha na cabeça, e do outro que subiu, e diante do qual caíram três, isto é, daquele chifre que tinha olhos, e uma boca que falava grandes coisas, e cujo parecer era mais robusto do que o dos seus companheiros. 21 Eu olhava, e eis que este chifre fazia guerra contra os santos, e prevaleceu contra eles. 22 Até que veio o ancião de dias, e fez justiça aos santos do Altíssimo; e chegou o tempo em que os santos possuíram o reino.

23 Disse assim: O quarto animal será o quarto reino na terra, o qual será diferente de todos os reinos; e devorará toda a terra, e a pisará aos pés, e a fará em pedaços.

24 E, quanto aos dez chifres, daquele mesmo reino se levantarão dez reis; e depois deles se levantará outro, o qual será diferente dos primeiros, e abaterá a três reis.

25 E proferirá palavras contra o Altíssimo, e destruirá os santos do Altíssimo, e cuidará em mudar os tempos e a lei; e eles serão entregues na sua mão, por um tempo, e tempos, e a metade de um tempo.

26 Mas o juízo será estabelecido, e eles tirarão o seu domínio, para o destruir e para o desfazer até ao fim.

27 E o reino, e o domínio, e a majestade dos reinos debaixo de todo o céu serão dados ao povo dos santos do Altíssimo; o seu reino será um reino eterno, e todos os domínios o servirão, e lhe obedecerão.

28 Aqui terminou o assunto. Quanto a mim, Daniel, os meus pensamentos muito me perturbaram, e mudou-se em mim o meu semblante; mas guardei o assunto no meu coração.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

(:-:)

ား​ဲ​ေး​ကော

1 ာ​ု​်​်​ု​ရငေ​ှာ​ာ​နန်း​်​်၊ ံ​ေ​သည်​မက်​ကို​်၍ ်​ျော်​စဉ်၊ ်​ဲ၌​ာ​ုံ​ြု​ြီး​်​မက်​ော ာ​ို့​ကို ေး​ား​ော​က်​ကား၊ 2 ံ​ေ​သညာ​ုံ​ြု၍၊ ိုး​ကော်း​ကငေး​က်​ှာ၌ ေ​ို့​သညာ​ု​ာ​ေါ်​ှာ ်း​်း​ိုက်​ကြ​ျှ်၊ 3 ်​်း​ူ​ော ား​ဲ​ေး​ကော်​ို့​သညု​ာ​ဲ​က က်​ာ​ကြ၏။ ား​ဲ​သည်္ေ့​့်​ူ၏။ ွှေ​လင်း​ော်​လည်း​ှိ၏။ဗျာ၊ ၁၃:၁။ ၁၇:၈။4 က့်​ှု၍​ေ​စဉ်၊ ူ၏​ော်​ကို ်​ကြ၏။ ြေ​ကို်​ကို ျီ​ကြွ​ကူ​ကဲ့​ို့ ြေ​့်​မတ်​တပ်​ရပ်၍၊ ူ​်​ော​ကို​လည်း​ု​ိ​ား​ဲ​သညံ​့်​ူ၏။ဗျာ၊ ၁၃:၂5 တစ်​ဖက်၌ ကို်​ကို​ကို်​ျီ​ကြွ၏။ ါး​စပ်၌ ံ​ိုး​ုံး​ျော်း​ကို ကိုက်​က်​ှိ၏။ သင်​ော့။ ား​ျား​ကို ကိုက်​ား​ော့​ူ့​ား​ြော​ကြ၏။ 6 တစ်​ဖနါ​က့်​ှု​်၍၊ ကျား​သစ်​့်​ူ​ော ား​ဲ​တစ်​ကော်​သညထင်​ှား၏။ ကျော​ေါ်​ှာ က်​ောေး​ု​ှိ၏။ ေါ်း​ေး​ုံး​့် ့်​ုံ၏။ ်​ိုး​ော ့်​လည်း​ှိ၏။ 7 ို​ါ၊ တစ်​ဖန်​ါ​သညာ​ုံ​ြု​စဉ်၊ ကြီး​ွာ​ော ်​ား​့်​့်​ုံ၍ ်​ကြောက်​မက်​်​ော ု​ား​ဲ​သညထင်​ှား၏။ ကြီး​ွာ​ော ံ​ွား​လည်း​ှိ၏။ ကိုက်​ား​ျိုး​ဲ့၍ ကြွ်း​ော​ာ​ကို ြေ​့်​နင်း​ျေ၏။ ူ​သညရင်​ား​ဲ​ှိ​ျှ​ို့​ထကူး​ြား၏။ ျို​ဆယ်​ျော်း​လည်း​ှိ၏။ဗျာ၊ ၁၂:၃၁၃:၁8 ို​ျို​ို့​ကို ါ​က့်​ှု​စဉ်၊ ျို​ျား​လယ်၌ ျို​ငယ်​တစ်​ျော်း​သညေါက်​်၏။ ို​ျို​ငယ်​ှေ့​ှာ ရင်​ျို​ုံး​ျော်း​ကို ်​့်​က်​ေ၏။ ို​ျို​ငယ်​သညူ​က်​ိ​ကဲ့​ို့​ော က်​ိ​့်​လည်း​ကော်း၊ ကြီး​ွာ​ော ကား​ကို ြော​တတ်​ော ှု်​့်​လည်း​ကော်း ့်​ုံ၏။ဗျာ၊ ၁၃:၅-၆

သက်​ကြီး​ူ​တစ်​

9 ို​ါ​က့်​ှု​စဉ်၊ ာ​လင်​ျား​ကို တည်​ား​က်​ှိ၍၊ သက်​ကြီး​ော ူ​တစ်​း​သညို်​ော်​ူ၏။ ဝတ်​ော်​သညိုး​့်​ကဲ့​ို့​ြူ၏။ ံ​ပင်​ော်​သညြူ​ော ိုး​ွေး​့်​ူ၏။ လင်​ော်​သညီး​ျှံ​်၏။ လင်​ော်​ောက်၌ ီး​စက်​်း​ီး ှိ၏။ဗျာ၊ ၂၀:၄၁:၁၄10 က်​ှာ​ော်​ှာ ီး​ော်​်​က်​ေ၏။ ို်း​ျား​ွာ​ော​ူ​ို့​သညှု​ော်​ကို ော်​က်၍၊ ကု​ေ​သင်္ျေ​က ှေ့​ော်၌ ား၍​ေ​ကြ၏။ ား​ီ​ရင်​်း​ှာ​်​ဆင်၍ ာ​ော်​ျား​ကို ့်​ား​ကြ၏။ဗျာ၊ ၅:၁၁၂၀:၁၂11 ို​ျို​ငယ်​ြော​ော ကား​ကြီး​ံ​ကြော့် ါ​က့်​ှု၍ ေ​စဉ်၊ ို​ား​ဲ​သက်​ကို သတ်​ြီး​ျှူ၏​ကို်​ကို ီး​ှို့၍ က်​ီး​ကြ၏။ 12 ြား​ော ား​ဲ​ူ​ကား၊ ိုး​ော ့်​တန်​ိုး ှုံး​ော်​လည်း၊ ျိ်း​က်​ော ကာ​ပတ်​ုံး သက်​်​ကြ၏။ 13 ို​ါ​သညာ​ုံ​ြု၍၊ ူ​ား​့် ူ​ော​ူ​တစ်​း​သညိုး​်​ကို​ီး​က်၊ သက်​ကြီး​ော ူ၏​ံ​ော်​ို့ ောက်​ာ၏။ ို​ူ​ကို ံ​ော်​ါး​ို့​်း​ကြ၏။မ၊ ၂၄:၃၀၊ ၂၆:၆၄။ မာ၊ ၁၃:၂၆၊ ၁၄:၆၂။ လု၊ ၂၁:၂၇။ ဗျာ၊ ၁:၇၊၁၃၁၄:၁၄14 ရပ်​ရပ်​ို့၌​ေ၍ ီး​ီး​ြား​ြား​ော ာ​ာ​ကား​ကို ြော​ော ူ​ျိုး​ကာ​ို့​ကို ်​ိုး​ေ​်း​ှာ၊ ို​ူ​သညို်​ံ​့်​ကာ​ာ​စက်​တန်​ိုး​ကို​ာ​ာ​စက်​ော်​သညကာ​ဆက်​ဆကတည်၏။ ို်​ံ​ော်​သညက်​ီး​်း​ို့ ောက်​ို်​ာ။ဗျာ၊ ၁၁:၁၅

ူ​ါ​ုံ​ျား​၏​နက်​ိ​

15 ါ​ံ​ေ​သညကို်​ာ​်​ှု်၍၊ ို​ူ​ါ​ုံ​ကြော့် ်​ူ​ပန်​်း​ှိ​ျှ်၊ 16 ား၌ ရပ်​ေ​ော ူ​တစ်​ောက်​ံ​ို့ ွား၍၊ ု​်​ျှ​ကား၊ ဘယ်​ို့​ို​ို​နည်း​ေး​်း​ော်၊ 17 ို​ူ​ကား​ဲ​ေး​ကော်​ို့​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ေါ်​ံ့​ော ို်​ံ​ေး​ါး​်၏။ 18 ို့​ော်​လည်း၊ ့်​ုံး​ော​ု​ား၏ သန့်​်း​ူ​ို့​သညို်​ံ​ကို​်း​ူ၍ ကာ​ဆက်​ဆကံ​ား​ကြ​ံ့​နက်​ိ​်​ကို ကြား​ြော၏။ဗျာ၊ ၂၂:၅

19 ို​ြား​ော ား​ဲ​ထက်​ူး​ြား၍ ်​ကြောက်​မက်​်​်​က်၊ ံ​ွား​့်​လည်း​ကော်း၊ ကြေး​လက်​သည်း​ြေ​သည်း​့်​လည်း​ကော်း ့်​ုံ​့်၊ ကို်​ား​ျိုး​ဲ့၍ ကြွ်း​ျှ​ကို ြေ​့်​နင်း​ျေ​တတ်​ော ု​ား​ဲ​ကား၊ ဘယ်​ို့ ို​ို​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ 20 ူ၏​ေါ်း၌​ှိ​ော ျို​ဆယ်​ျော်း​ကား၊ ဘယ်​ို့ ို​ို​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ောက်​ေါက်၍ ရင်​ျို ုံး​ျော်း​ကို​်၍၊ ကြီး​ွာ​ော​ကား​ကို ြော​တတ်​ော​ှု်​့် က်​ိ​ှိ​့်၊ ိ​ိ​ော်​ို့​ထက်​ာ၍ ဲ​ရင့်​ော က်​ှာ​ဆင်း​ှိ​ော ျို​တစ်​ျော်း​ကား၊ ဘယ်​ို့​ို​ို​သည်​ကို​လည်း​ကော်း ိ​်း​ှာ ါ​ို​ှိ၏။ 21 ါ​က့်​ှု​စဉ်​သက်​ကြီး​ော​ူ​သညောက်​ာ​ျှ်၊ ့်​ုံး​ော​ု​ား၏ သန့်​်း​ော​ူ​ို့​ား ီ​ရင်​ော ့်​ကို ေး၍၊ဗျာ၊ ၁၃:၇22 ို​ူ​ို့​သညို်​ံ​ကို​်း​ူ​ဝင်​ား​ော ျိ်​ောက်​သည်​ို်​ောို​ျို​သညသန့်​်း​ူ​ို့​ကို စစ်​ိုက်၍ ို်​ေ၏။ဗျာ၊ ၂၀:၄

23 ို​ူ​ကလည်း ု​ား​ဲ​သညြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ ြား​ော ို်​ံ​ှိ​ျှ​ို့​ထကူး​ြား​ော ု​ို်​ံ​်၏။ ို​ို်​ံ​သညြေ​ကြီး​ှိ​ျှ​ကို ကို်​ား​ျိုး​ဲ့ နင်း​ျေ​့်​မည်။ 24 ို​ို်​ံ၌ ေါက်​ော ျို​ဆယ်​ျော်း​သညေါ်​ံ့​ော မင်း​ကြီး​ဆယ်​ါး ်၏။ ူ​ို့​ောကြား​ော မင်း​ကြီး ေါ်​ာ​့်​မည်။ ရင်​မင်း​ကြီး​ထကူး​ြား၍ ုံး​ါး​ို့​ကို ှိ့်​ျ​့်​မည်။ဗျာ၊ ၁၇:၁၂25 ့်​ုံး​ော​ု​ား​ကို ဆန့်​က်​ဘက်​ြု၍၊ ကြီး​ွာ​ော ကား​ကို ြော​့်​မည်။ ့်​ုံး​ော​ု​ား၏ သန့်​်း​ူ​ို့​ကို ်း​ဲ​ှိ်​စက်​့်​မည်။ ကာ​ျိ်​့် ညတ်​ား​ို့​ကို ြော်း​ဲ​ေ​်း​ှာ ကြံ​စည်​့်​မည်။ တစ်​ကာ​်​ကာ​ကာ​တစ်​ဝက်​ပတ်​ုံး ူ​သည့်​့်​မည်။ဗျာ၊ ၁၂:၁၄။ ၁၃:၅-၆။26 ို​ောက်​ား​ီ​ရင်​်း ်​့်​မည်။ ို​ူ၏​တန်​ိုး​ာ​ာ​ကို​်၍ ်း​်း က်​ီး​ကြ​့်​မည်။ 27 ကော်း​ကင်​ောက်၌ ို်​ံ​့်​ကာ​ာ​စက်း​တန်​ိုး​ှိ​ျှ​ကို ့်​ုံး​ော​ု​ား၏ သန့်​်း​ော​ျိုး​ား​ို့​သညကြ​့်​မည်။ ို​ု​ား​ခင်၏ ို်​ံ​ော်​သညာ​ို်​ံ​်၏။ မင်း​ကြီး​ေါ်း​ို့​သညိုး​ဝင်၍ ကျွ်​ံ​ကြ​့်​မည်။ဗျာ၊ ၂၀:၄၂၂:၅28 ွေ့​ကား နက်​ိ​်​ေ​တည်း​ို​ေ၏။ ါ​ံ​ေ​သည်​ူ​ပန်​်း​ို့​ောက်၍ က်​ှာ​ှိုး​ငယ်​်း​ှိ၏။ ို့​ော်​လည်း ်​ော​ာ​ုံ​ျား​ကို ်​ှ​ုံး​ဲ၌ ို​ား၏။

Veja também