Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 38

JBMLE

A enfermidade de Ezequias e a sua cura maravilhosa

1 Naqueles dias Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal; e veio a ele o profeta Isaías, filho de Amós, e lhe disse: Assim diz o Senhor: Põe em ordem a tua casa, porque morrerás, e não viverás.

2 Então virou Ezequias o seu rosto para a parede, e orou ao Senhor.

3 E disse: Ah! Senhor, peço-te, lembra-te agora, de que andei diante de ti em verdade, e com coração perfeito, e fiz o que era reto aos teus olhos. E chorou Ezequias muitíssimo.

4 Então veio a palavra do Senhor a Isaías, dizendo: 5 Vai, e dize a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi teu pai: Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que acrescentarei aos teus dias quinze anos. 6 E livrar-te-ei das mãos do rei da Assíria, a ti, e a esta cidade, e defenderei esta cidade. 7 E isto te será da parte do Senhor como sinal de que o Senhor cumprirá esta palavra que falou. 8 Eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz. Assim retrocedeu o sol os dez graus que tinha declinado.

O cântico de Ezequias

9 O escrito de Ezequias, rei de Judá, de quando adoeceu e sarou de sua enfermidade:

10 Eu disse: No cessar

de meus dias ir-me-ei às portas

da sepultura;

estou privado

do restante de meus anos.

11 Disse: Não verei ao Senhor,

o Senhor na terra dos viventes;

jamais verei o homem

com os moradores do mundo.

12 o tempo da minha vida se foi,

e foi arrebatada de mim,

como tenda de pastor;

cortei a minha vida

como tecelão;

ele me cortará do tear;

desde a manhã até

à noite me acabarás.

13 Esperei com paciência até

à madrugada;

como um leão quebrou todos os meus ossos;

desde a manhã até

à noite me

acabarás.

14 Como o grou, ou a andorinha,

assim eu chilreava,

e gemia como a pomba;

alçava os meus olhos ao alto;

ó Senhor,

ando oprimido,

fica por meu fiador.

15 Que direi? Como me prometeu,

assim o fez;

assim passarei mansamente por todos os meus anos,

por causa

da amargura

da minha alma.

16 Senhor,

por estas coisas se vive,

e em todas elas está a vida

do meu espírito,

portanto cura-me

e faze-me viver.

17 Eis que foi para a minha paz

que tive grande amargura,

mas a ti agradou livrar a minha alma

da cova da corrupção;

porque lançaste para trás

das tuas costas todos os meus pecados.

18 Porque não te louvará a sepultura,

nem a morte te glorificará;

nem esperarão em tua verdade os

que descem à cova.

19 O vivente, o vivente,

esse te louvará,

como eu hoje o faço;

o pai aos filhos fará

notória a tua verdade.

20 O Senhor veio salvar-me;

por isso, tangendo

em meus instrumentos,

nós o louvaremos todos os dias

de nossa vida

na casa do Senhor.

21 E dissera Isaías: Tomem uma pasta de figos, e a ponham como emplastro sobre a chaga; e sarará.

22 Também dissera Ezequias: Qual será o sinal de que hei de subir à casa do Senhor?

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ေ​ကိ​မင်း​ျား​ာ​်း

1 ို​ကာ​ေ​ကိ​မင်း​သညေ​ာ​ွဲ​့်၊ ာ​်​ား ော​ဖက်​ေ​ှာ​သညာ၍၊ ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကို်​်​ှု​ကို​ီ​ရင်​ော့။ သင်​သညသက်​်၊ ေ​မည်​့်​ော်​ကို ်​ေ၏။ 2,3 ေ​ကိ​မင်း​သည်​လည်း ံ​ို့​က်​ှာ​့်၍၊ ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သညှေ့​ော်၌ ာ​ော့်​က်၊ ုံ​လင်​ော ်​ှ​ုံး​့်​က့်၍၊ ်​သက်​ော်​ူ​သည်​ို်း ြု​ကြော်း​ကို ောက်​ေ့​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ော်း​ပန်​ါ၏​်​ို​ကြွေး​က်၊ ာ​ု​ား​ကို ု​ော်း​ေ၏။ 4 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ှာ​ို့​ောက်၍၊ 5 သင်​သညေ​ကိ​မင်း​ံ​ို့ ွား​ြီး​ျှ်၊ သင့်​ါ​်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ သင်၏ ာ​ကား​ကို ါ​ကြား​ြီ။ သင်၏ က်​ရည်​ကို​လည်း ါ​်​ြီ။ သင်၏​သက်၌ တစ်​ဆယ်​ါး​်​ကို ါ​ဆက်၍ ေး​မည်။ 6 သင်​့် ြို့​ကို ာ​ှု​ိ​်​ု​ရင်​လက်​ါ​ကယ်​ွှ်​မည်။ ြို့​ကို ါ​က်​ကာ​ော့်​မည်​ာ​ကို ြော​ော့​့်​ော်​ူ၏။ 7 ေ​ှာ​ကာ​ု​ား ့်​ော်​ှိ​သည်​ို်း ြု​ော်​ူ​မည်​ာ​ု​ား​သညသင့်​ား​ေး​ော်​ူ​ော ကာ​သက်​ေ​ူ​ူ​ကား၊ 8 က့်​ှု​ော့။ ာ​ခတ်၏ ေ​ို်း​ာ​ီ​ေါ်​ှာ ွေ့​ော​်​ကို ဆယ်​က်​်​ေ​မည်​ို၏။ ို​သည်​ို်း ဆယ်​က်​ွေ့​ြီး​ော​်​သညဆယ်​က်​်​ေ၏။

9 ု​မင်း​ကြီး​ေ​ကိ​သညာ​ှ​ြောက်၍ ေး​ား​ော​ာ​ူ​ူ​ကား၊ 10 ါ​သညြိ်​သက်​ွာ​ေ​စဉ်​ါ၊ ဏနို်​ံ​ံ​ါး​ို့ ဝင်​ါ​သည်​ကား။ ါ၌ ကြွ်း​ော​်​ျား​ကို ါ​ှုံး​ြီ​ါ​ို​တည်း။ 11 သက်​်​ော ူ​ို့၏​ေ​ာ၌၊ ာ​ု​ား​ကို ါ​်​ြိ်း​ာ​ရပ်​ား​ို့​့် ေါ်း​ော်​့်၊ ောက်​တစ်​ဖနူ​ို့​ကို ်​12 ိုး​်း​ဲ​ကဲ့​ို့ ါ​ေ​ော​်​ကို​်​ပယ်၍၊ ြား​တစ်​ါး​ို့ ော်​ွား​ြီ။ ရက်​ကန်း​သညြု​ကဲ့​ို့ ါ့​သက်​သည်​က်​ှိ၍၊ ရက်​ကန်း​စင်​ါ့​ကို ပယ်​်​ော်​ူ​့်​မည်။ တစ်​ေ့​်း​ါ့​ကို ုံး​ေ​ော်​ူ​့်​မည်​ါ​ို​တည်း။ 13 ါ့​ိုး​ှိ​ျှ​ို့​ကို ျိုး​ော်​ူ​သည်​်၍၊ ါ​သည်္ေ့​ောက်​ကဲ့​ို့ ံ​နက်​ို်​ော်​တစ်​ေ့​်း​ါ့​ကို ုံး​ေ​ော်​ူ​့်​မည်​ါ​ို​တည်း။ 14 ါ​သညီ​ီ​်​့် ရက်​ကဲ့​ို့ ်၍ ျိုး​ကဲ့​ို့ ညည်း​်​ါ့​က်​ိ​ို့​သညျှော်​က့်၍ ား​ျော့​ကြ​ြီ။ ို ု​ား​်၊ ်း​ဲ​်း​ကို​ံ​ော ကျွ်ု်​ဘက်၌ ေ​ော်​ူ​ါ။

15 ဘယ်​ို့ ါ​ြော​မည်​နည်း။ ါ့​ား ကိ​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ကိ​ော်​ို်း​လည်း ြု​ော်​ူ​ြီ။ ါ၌ က်​ကြွ်း​ော ်​စဉ်​ကာ​ပတ်​ုံး၊ ါ​သည်​ဆင်း​ဲ​်း​ကို ောက်​ေ့၍၊ ်း​်း​ွား​ါ​မည်။ 16 ို ု​ား​်၊ ို​ို့​ော​ား​့် သက်​်​ါ၏။ ို​ာ​ှိ​ျှ​ို့၌ ကျွ်ု်​ိ​်၏ သက်​တည်​ါ၏။ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ာ​ော​ါ​ကို ြိ်း​ေ၍၊ ကျွ်ု်​သက်​ကို​်​ေ​ော်​ူ၏။ 17 ကျွ်ု်​ံ​ော ေ​ာ​သညြိ်း​ါ​ြီ။ ကျွ်ု်၏​ိ​်​ကို ား၍၊ က်​ီး​ာ​်း​ဲ​က ်​ူ​ော်​ူ​ြီ။ ကျွ်ု်​ှိ​ျှ​ို့​ကို ောက်​ော်​ို့ ပစ်​ိုက်​ော်​ူ​ြီ။ 18 ကယ်​စင်​စစို်​ံ​သည်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ။ ေ​ေ​ော​ူ​သည်​ော်​ကို ော​ာ​ီ​်း​ို​ါ။ ်း​ဲ​ို့ ဆင်း​ော​ူ​သညာ​ော်​ကို ျှော်​လင့်​ါ။ 19 သက်​်​ော​ူ၊ သက်​်​ော​ူ​ာ​ျှ်၊ ေ့​ကျွ်ု်​ြု​ကဲ့​ို့၊ ်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ​့်​မည်။ သညား​ို့​ား ာ​ော်​ကို ော်​ြ​ါ​့်​မည်။ 20 ာ​ု​ား​သညါ့​ကို​ကယ်​တင်​ော်​ူ​ြီ။ ို​ကြော့်၊ ါ​ို့​သညတစ်​သက်​ုံး ိ​်​ော်၌ ော်း​ီး၍ ီ​်း​ို​ကြ​့်​တည်း။

21 ေ​ှာ​ကလည်း၊ သင်္ော​ဖန်း​ီး ုံး​ွေး​ကို ူ၍​နယ်​ြီး​ှ၊ ာ​ကို ုံ​ကြ​ော့။ ို​ို့​ြု​ျှမင်း​ကြီး​သညသက်​ာ​့်​မည်​ို​ေ၏။

22 ေ​ကိ​မင်း​ကလည်း၊ ါ​သညိ​်​ော်​ို့​တက်​့်​မည်​ို​ော်၊ ဘယ်​ကာ​သက်​ေ​ှိ​နည်း​ေး၏။

Veja também