Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 66

JBMLE

A falsa religião é condenada

1 Assim diz o Senhor:

O céu é o meu trono,

e a terra o escabelo dos meus pés;

que casa me edificaríeis vós?

E qual seria o lugar

do meu descanso?

2 Porque a minha mão fez todas estas coisas,

e assim todas elas foram feitas,

diz o Senhor;

mas para esse olharei,

para o pobre

e abatido de espírito,

e que treme

da minha palavra.

3 Quem mata um boi é como o que tira a vida de um homem;

quem sacrifica um cordeiro é como o que degola um cão;

quem oferece uma oblação é como o que oferece sangue de porco;

quem queima incenso

em memorial é como o que bendiz a um ídolo;

também estes escolhem os seus próprios caminhos,

e a sua

alma se deleita nas suas abominações.

4 Também eu escolherei as suas calamidades,

farei vir sobre eles os seus temores;

porquanto clamei

e ninguém respondeu,

falei e não escutaram;

mas fizeram o que era mau aos meus olhos,

e escolheram aquilo

em que eu

não tinha

prazer.

5 Ouvi a palavra do Senhor,

os que tremeis

da sua palavra. Vossos irmãos,

que vos odeiam

e que

para longe vos lançam por amor

do meu nome, dizem:

Seja glorificado o Senhor,

para que vejamos a vossa alegria;

mas eles

serão

confundidos.

6 Uma voz de grande rumor virá

da cidade, uma voz

do templo, a voz do Senhor,

que o pago aos

seus inimigos.

7 Antes que estivesse de parto,

deu à luz; antes

que lhe viessem as dores,

deu à luz um menino.

8 Quem jamais ouviu tal

coisa? Quem viu coisas

semelhantes? Poder-se-ia fazer nascer uma terra num dia? Nasceria uma nação

de uma vez?

Mas Sião esteve

de parto

e deu

à luz seus

filhos.

9 Abriria eu a madre,

e não geraria? diz o Senhor;

geraria eu,

e fecharia

a madre?

diz o teu Deus.

A bem-aventurança perpétua de Sião

10 Regozijai-vos com Jerusalém,

e alegrai-vos por ela,

vós todos os que a amais;

enchei-vos por ela de alegria,

todos os

que por ela pranteastes;

11 Para que mameis,

e vos farteis dos peitos

das suas consolações;

para que sugueis,

e vos deleiteis

com a abundância da sua glória.

12 Porque assim diz o Senhor:

Eis que estenderei

sobre ela a paz

como um rio,

e a glória dos gentios

como um ribeiro que transborda;

então mamareis,

ao colo vos trarão,

e sobre os joelhos

vos afagarão.

13 Como alguém a quem consola sua mãe,

assim eu vos consolarei;

e em Jerusalém vós

sereis consolados.

14 E vós vereis

e alegrar-se-á o vosso coração,

e os vossos ossos reverdecerão

como a erva tenra;

então a mão

do Senhor será notória aos seus servos,

e ele se indignará

contra os seus

inimigos.

15 Porque, eis que o Senhor virá

com fogo;

e os seus carros

como um torvelinho;

para tornar a sua ira

em furor, e a sua repreensão

em chamas de fogo.

16 Porque com fogo e

com a sua espada entrará o Senhor

em juízo com toda a carne;

e os mortos

do Senhor serão

multiplicados.

17 Os que se santificam, e se purificam, nos jardins uns após outros; os que comem carne de porco, e a abominação, e o rato, juntamente serão consumidos, diz o Senhor.

18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória. 19 E porei entre eles um sinal, e os que deles escaparem enviarei às nações, a Társis, Pul, e Lude, flecheiros, a Tubal e Javã, até às ilhas de mais longe, que não ouviram a minha fama, nem viram a minha glória; e anunciarão a minha glória entre os gentios. 20 E trarão a todos os vossos irmãos, dentre todas as nações, por oferta ao Senhor, sobre cavalos, e em carros, e em liteiras, e sobre mulas, e sobre dromedários, trarão ao meu santo monte, a Jerusalém, diz o Senhor; como quando os filhos de Israel trazem as suas ofertas em vasos limpos à casa do Senhor. 21 E também deles tomarei a alguns para sacerdotes e para levitas, diz o Senhor.

22 Porque, como os novos céus,

e a nova terra,

que hei de fazer,

estarão diante da minha face,

diz o Senhor,

assim também

de estar a vossa posteridade

e o vosso nome.

23 E será que desde uma lua nova até

à outra,

e desde um sábado até

ao outro,

virá toda a carne a adorar perante mim,

diz o Senhor.

24 E sairão, e verão os cadáveres dos homens que prevaricaram contra mim; porque o seu verme nunca morrerá, nem o seu fogo se apagará; e serão um horror a toda a carne.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​ဝရု​ား၏​ီ​ရင်​်း

1 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကော်း​ကင်​ုံ​သညါ့​လင်​်၏။ ြေ​ကြီး​သညါ့​ြေ​တင်​ာ​ုံ ်၏။ ဘယ်​ို့​ော ိ​်​ကို ါ့​ို့​တည်​ောက်​ကြ​မည်​နည်း။ ဘယ်​ရပ်​သညါ​ကျိ်း​ဝပ်​ာ​ရပ်​မည်​နည်း။မ၊ ၅:၃၄၊ ၃၅၊၂၃:၂၂2 ာ​ုံး​ုံ​ို့​သညါ့​ကို်​ိုဖန်​ဆင်း​ော​ကြော့် ်​ကြ၏။ ်​ှိ့်​ျ​်း၊ ှ​ုံး​ကြေ​ကွဲ​်း၊ ါ့​ကား​ကြော့် ်​ှု်​်း​ှိ​ော​ူ​ကို​ါ​က့်​ှု​မည်။တ၊ ၇:၄၉-၅၀

3 တစ်​ဖန့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ွား​ကို​သတ်​ော​ူ​သညူ​ကို​သတ်​ော​ူ​့် ူ၏။ ိုး​ငယ်​ကို ယဇ်​ူ​ော်​ော​ူ​သညွေး​လည်​ပင်း​ကို ်​ော​ူ​့်​ူ၏။ ှူ​ါ​ကို ှူ​်း​ော​ူ​သညဝက်​ွေး​ကို ှူ​်း​ော​ူ​့် ူ၏။ ော​ဗန်​ကို ီး​ှို့​ော​ူ​သည်​ု​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော​ူ​့် ူ၏။ ကယ်​စင်​စစို​ူ​ို့​သညိ​ိ​ို​ှိ​ာ​လမ်း​ကို ွေး​ကြ၏။ ိ​ိ​ိုး​ညစ်​ော ှု​ို့၌ ွေ့​ျော်​ကြ​၏။ 4 ါ​သည်​လည်း၊ ူ​ို့​ို့ ေး​ပဒ်​ျား​ကို ွေး​မည်။ ူ​ို့​ကြောက်​ော​ှု​ကို ောက်​ေ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​ေါ်​ော​ဘယ်​ူ​ျှ​ူး။ ါ​ြော​ော​ူ​ို့​သညား​ော်​ကြ။ ါ့​က်​ှောက်၌ ကော်း​ော​က့်​ကို က့်၍၊ ါ​်​သက်​ော​ာ​ကို ွေး​ူ​ကြ​၏။

5 ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ကား​ော်​ကြော့် ်​ှု်​ော​ူ​ို့၊ ကား​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ သင်​ို့​ကို​်း၍၊ ါ့​ာ​ကြော့် ်​်​ော ီ​အစ်​ကို​ို့​ကါ​ို့​သညသင်​ို့၏ ဝမ်း​ြောက်​်း​ကို ်​မည်​ကြော်း၊ ာ​ု​ား​သည်း​့်​ော်​ူ​ေ​တည်း​ြော​တတ်​ော်​လည်း၊ က်​ကြောက်​ကြ​့်​မည်။ 6 ြို့၌ ်​်​ကက်​ကက်​ော​ံ၊ ိ​်​ော်​ဲ​က က်​ော​ံ၊ ရန်​ူ​ို့​ား ကျိုး​်​ကို ေး​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား၏ ကား​ံ​ေ​တည်း။ 7 ိ​်​ို့​ီး​သညား​ွား​်း​ေ​ာ​ကို ံ​ား​ကို​ွား၏။ ေ​ာ​ံ​ျိ်​ောက်​ား​ောက်ျား​ကို ်၏။ဗျာ၊ ၁၂:၅8 ို​ို့​ော​ှု​ကို ဘယ်​ူ​သညကြား​ူး​နည်း။ ို​ို့​ော​ှု​ို့​ကို ဘယ်​ူ​သည်​ူး​နည်း။ ို်း​ို်​ံ​ကို တစ်​ေ့​်း​ွား​တတ်​ော။ ်​ူ​်​ား ေါ်း​ို့​ကို တစ်​ြို်​နကွား​တတ်​ော။ ိ​်​ို့​ီး​သညား​ွား​်း​ေ​ာ​ကို ံ​ံ့​ဲ​ဲ​်၊ ား​ျား​ကို ွား​်​ါ​သည်​ကား။ 9 ား​ွား​မည်​ကြော်း​ကို ါ​သညီ​ရင်​ြီး​ှ၊ ွား​ေ​ဲ​ေ​မည်​ော​ာ​ု​ား ေး​ော်​ူ၏။ ါ​သည်​ိ​ေ​ေး​ြီး​ှ၊ ွား​ို်​ောျု်​ား​မည်​ော​သင်၏​ု​ား​ခငေး​ော်​ူ၏။ 10 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ကို ်​ော​ူ​ေါ်း​ို့၊ ူ​့်​ဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​ကြ​ော့။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​က်​ာ​ညည်း​ွား​ော ူ​ေါ်း​ို့၊ ူ​့်​်​ဝမ်း​ြောက်​ကြ​ော့။ 11 ို့​ြု​ျှ်၊ ူ၏​်း​ာ​်း​ား​်​ကို​ို့၍ ကြ​့်​မည်။ ူ၏​စည်း​်​ကြွ်​်း​ဲ​က ်​ူ၍ ွေ့​ျော်​ကြ​့်​မည်။

12 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ်​ကဲ့​ို့​်း​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ီး​ော​ေ​ကဲ့​ို့ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၏ စည်း​်​ကို​လည်း​ကော်း ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ါ​ောက်​ေ​မည်။ သင်​ို့​သညား​်​ကို​ို့၍ ါး၌​ျီ​်း၊ ူး​ေါ်​ှာ ြှူ​်း​ကို ံ​ား​ကြ​့်​မည်။ 13 ိ​သညား​ငယ်​ကို ်​့်​ေ​ကဲ့​ို့၊ သင်​ို့​ကို ါ​်​့်​ေ​မည်။ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၌ ်း​ာ​ကြ​့်​မည်။ 14 ို​ို့ ွေ့​်​့်၊ သင်​ို့၏​ှ​ုံး​သညွှ်​ြူး၍၊ ိုး​ို့​သည်း​လန်း​ော​ပင်​ကဲ့​ို့ သန်​ကြ​့်​မည်။ ာ​ု​ား၏ လက်​ော်​သည်​လည်း ကျွ်​ော်​ို့​ား​လည်း​ကော်း၊ က်​ော်​သညရန်​ူ​ို့​ား​လည်း​ကော်း ထင်​ှား​့်​မည်။

15 က့်​ှု​ော့။ ာ​ု​ား​သည်း​ွာ​ော ှိ်​ား​့် က်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ီး​ျှံ​ား​့် ုံး​ော်​ူ​်း​ကို​လည်း​ကော်း ထင်​ှား​ွာ​ြ​်း​ှာ၊ ေ​ွေ​ကဲ့​ို့​ော ား​ော်​ို့​ကို​ီး၍၊ ီး​ကဲ့​ို့ ကြွ​ာ​ော်​ူ​့်​မည်။ 16 ာ​ု​ား​သညီး​့်​ား​ား​့်၊ ူ​ါ​ေါ်း​ို့​ကို ်​ေး​ော်​ူ၍၊ ာ​ု​ား က်​က်​ော်​ူ​ော ူ​ို့​သညျား​ကြ​့်​မည်။ 17 တစ်​ဖန့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ဝက်​ား၊ ကြွက်​ား၊ ွံ​ှာ​်​ော​ာ​ကို​ား​က်၊ ျာ်​ို့​လယ်၌​ှိ​ော ူ​တစ်​ောက်​ောက်​ို့ ိုက်၍၊ ိ​ိ​ို့​ကို သန့်​်း​စင်​က်​ေ​ော ူ​ို့​သညတစ်​ြို်​နက်​က်​ီး​်း​ို့ ောက်​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့၏​က့်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ကြံ​စည်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ါ​ိ၏။

18 ျိ်​တန်​ာ​ာ​ကား​ြား​ား​ော ူ​ျိုး​ျိုး​ေါ်း​ို့​ကို ါ​စည်း​ေး​ေ​့်၊ ူ​ို့​သည်​ာ၍ ါ၏​်း​ကို ူး​်​ကြ​့်​မည်။ 19 ို​ူ​ို့​ံ​ကို ါ​ူ​မည်။ ေး​်​ော ူ​ို့​ကို ာ​ှု​်၊ ု​်၊ ေး​လက်​နက်​ကို ုံး​တတ်​ော ု​်၊ ု​်၊ ာ​ဝန်​်​ှ​ါ၏​ာ​ကို​ကြား၊ ါ၏​်း​ကို ်၊ ေး​ွာ​ော တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ရပ်​ို့ ေ​ွှ်​့်၊ တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ါ၏​်း​ကို ော​ြော​ကြ​့်​မည်။ 20 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညစင်​က်​ော​ား သည်​ို့​့်၊ ူ​ော်​ကာ​ကို ိ​်​ော်​ို့ ော်​ဲ့​ကဲ့​ို့၊ ို​ူ​ို့​သညသင်​ို့၏ ီ​အစ်​ကို​ေါ်း​ကို ်း၊ ား၊ ထမ်း​စင်၊ ်း၊ ကု​ား​်​ေါ်၌​တင်၍၊ ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​ို့​ာ၊ ခပ်​်း​ော ်​်​ို့​ါ၏​သန့်​်း​ော​ော်၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ို့ ော်​ဲ့​ကြ​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 21 ို​ူ​ျို့​ို့​ကို ါ​ွေး​ူ၍၊ ယဇ်​ု​ော​်​ာ​့် ေ​ိ​ူ​ာ၌ ခန့်​ား​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

22 ါ​ဖန်​ဆင်း​ော ကော်း​ကင်​သစ်​့် ြေ​ကြီး​သစ်​သညါ့​ှေ့၌ တည်​ကဲ့​ို့၊ သင်​ို့၏​ျိုး​်​့် သင်​ို့၏ ာ​သည်​လည်း တည်​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ဟေ​ရှာ၊ ၆၅:၁၇။ ၂​ပေ၊ ၃:၁၃။ ဗျာ၊ ၂၁:၁။23 ူ​ါ​ေါ်း​ို့​သညါ့​ှေ့​ှာ ကိုး​က်​်း​ှာ ဆန်း​ေ့​့် ်​ေ့ စဉ်​ို်း​ာ​ကြ​့်​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​၏။ 24 ို​ူ​ို့​သည်၊ ါ့​ကို​်​ှား​ော​ူ​ို့၏ ေ​ကော်​ျား​ကို က်၍ က့်​ှု​ကြ​့်​မည်။ ူ​ို့၏ ိုး​သညေ​ို်​ာ။ ူ​ို့၏​ီး​သည်​လည်း ြိ်း​ို်​ာ။ ူ​ါ​ေါ်း​ို့၌ ွံ​ှာ​်​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။မာ၊ ၉:၄၈

ော​ဖက်​ေ​ှာ​ီ​ရင်​ေး​ား​ော ာ​ိ​က်း​ြီး၏။

Veja também