Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 5

JBMLE

A parábola da vinha plantada

1 Agora cantarei ao meu

amado o cântico do meu

querido a respeito da sua

vinha. O meu amado tem uma

vinha num outeiro fértil.

2 E cercou-a,

e limpando-a das pedras,

plantou-a de excelentes vides;

e edificou no meio dela uma torre,

e também construiu nela

um lagar; e esperava

que desse uvas boas,

porém deu uvas bravas.

3 Agora, pois,

ó moradores de Jerusalém,

e homens de Judá,

julgai, vos peço,

entre mim e a minha vinha.

4 Que mais se podia fazer

à minha vinha,

que eu lhe não tenha

feito? Por que,

esperando eu que desse uvas boas,

veio a dar uvas bravas?

5 Agora, pois,

vos farei saber o

que eu hei de fazer à minha vinha:

tirarei a sua sebe,

para que sirva de pasto;

derrubarei a sua parede,

para que seja pisada;

6 E a tornarei em deserto;

não será podada nem cavada;

porém crescerão nela sarças

e espinheiros;

e às nuvens darei ordem

que não derramem chuva

sobre ela.

7 Porque a vinha do Senhor

dos Exércitos é a

casa de Israel,

e os homens de Judá são

a planta das suas delícias;

e esperou que exercesse

juízo, e eis aqui

opressão;

justiça, e eis aqui clamor.

Ai dos ímpios!

8 Ai dos que ajuntam

casa a casa,

reúnem campo a campo,

até que não haja

mais lugar,

e fiquem como únicos

moradores no meio da terra!

9 A meus ouvidos disse

o Senhor dos Exércitos:

Em verdade

que muitas casas ficarão desertas,

e até as grandes

e excelentes sem moradores.

10 E dez jeiras de vinha

não darão mais do

que um bato;

e um ômer de semente não

dará mais do que um efa.

11 Ai dos que se levantam

pela manhã,

e seguem a bebedice; e

continuam até à noite, até que

o vinho os esquente!

12 E harpas e alaúdes,

tamboris e gaitas,

e vinho nos seus

banquetes; e não olham

para a obra do Senhor,

nem consideram as

obras das suas mãos.

13 Portanto o meu povo será

levado cativo,

por falta de entendimento;

e os seus nobres terão fome,

e a sua multidão se secará de sede.

14 Portanto o inferno

grandemente se alargou,

e se abriu a sua boca

desmesuradamente;

e para descerão o seu esplendor,

e a sua multidão,

e a sua pompa,

e os que entre eles se alegram.

15 Então o plebeu se abaterá,

e o nobre se humilhará;

e os olhos dos

altivos se humilharão.

16 Porém o Senhor dos

Exércitos será exaltado em juízo;

e Deus, o Santo,

será santificado em justiça.

17 Então os cordeiros

pastarão

como de costume,

e os estranhos

comerão dos lugares

devastados pelos gordos.

18 Ai dos que puxam

a iniquidade com

cordas de vaidade,

e o pecado com

tirantes de carro!

19 E dizem: Avie-se,

e acabe a sua obra,

para que a vejamos;

e aproxime-se

e venha o conselho

do Santo de Israel,

para que o conheçamos.

20 Ai dos que ao mal chamam bem,

e ao bem mal;

que fazem das trevas luz,

e da luz trevas;

e fazem do amargo doce,

e do doce amargo!

21 Ai dos que são sábios

a seus próprios olhos,

e prudentes diante

de si mesmos!

22 Ai dos que são poderosos

para beber vinho,

e homens de poder

para misturar bebida forte;

23 Dos que justificam ao

ímpio por suborno,

e aos justos negam a justiça!

O Senhor punirá o seu povo

24 Por isso, como a língua

de fogo consome a palha,

e o restolho se desfaz pela chama, assim

será a sua raiz como podridão,

e a sua flor se esvaecerá

como ; porquanto

rejeitaram a lei do Senhor

dos Exércitos,

e desprezaram a palavra

do Santo de Israel.

25 Por isso se acendeu a ira

do Senhor contra o seu povo,

e estendeu a sua mão contra ele,

e o feriu, de modo

que as montanhas tremeram,

e os seus cadáveres se fizeram

como lixo no meio das ruas;

com tudo isto não tornou

atrás a sua ira,

mas a sua mão ainda está estendida.

26 E ele arvorará o estandarte

para as nações de longe,

e lhes assobiará para que venham

desde a extremidade da terra;

e eis que virão apressadamente e

ligeiramente.

27 Não haverá entre eles cansado,

nem quem tropece;

ninguém tosquenejará

nem dormirá;

não se lhe desatará o

cinto dos seus lombos,

nem se lhe quebrará a

correia dos seus sapatos.

28 As suas flechas serão agudas,

e todos os seus arcos retesados;

os cascos dos seus cavalos

são reputados como pederneiras,

e as rodas dos seus carros

como redemoinho.

29 O seu rugido será como o do leão;

rugirão como filhos de leão;

sim, rugirão e arrebatarão a presa,

e a levarão, e não haverá quem a livre.

30 E bramarão contra eles

naquele dia,

como o bramido do mar;

então olharão para a terra,

e eis que verão trevas e

ânsia, e a luz se

escurecerá nos céus.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

်​ျာ်​ီ​်း

1 ါ​်​ာ​ခင်၏ ်​ျာ်​ော်​ကို​ကြော်း​ြု၍၊ ေ​ာ​ီ​်း​ကို ှေ့​ော်၌​ို​ေ​ံ့။ ြေ​ကော်း​ော​ော်​ေါ်​ှာ ါ​်​ာ​ခင်၏ ်​ျာ်​ော် တစ်​ူ​ှိ၏။မ၊ ၂၁:၃၃။ မာ၊ ၁၂:၁။ လု၊ ၂၀:၉။2 ြေ​ကို​ူး၍ ကျောက်​ဲ​ို့​ကို​်း​လင်း​ေ​ြီး​ှ၊ ကော်း​ုံး​ော ်​်​ပင်​ို့​ကို ိုက်​ျိုး​ော်​ူ၏။ ျာ်​ဲ​ှာ ှီ​ို​ာ​ဲ​လင့်​ကို​လည်း​ောက်၍၊ ်​ီး​နယ်​က်း​ကို​လည်း ူး​ော်​ူ၏။ ို​်​ီး​ကို ီး​မည်​ျှော်​လင့်​သည်​ှိ​ော်၊ ော​ှ​ီး​ကို ီး​ါ​သည်​ကား။ 3 ု​ှာ ို​ု​်​ူ၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ား​ို့၊ ါ​့် ါ့​်​ျာ်​ှု​ကို ီ​ရင်​ကြ​ါ​ော့။ 4 ါ့​်​ျာ်၌ ါ​ကျေး​ူး​ြု​ို်​က်၊ ြု​ေး​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ု​ှိ​ော။ ်​ီး​ကို ီး​မည်​ျှော်​လင့်​သည်​ှိ​ော်။ ော​ှ​ီး​ကို ဘယ်​ကြော့် ီး​နည်း။ 5 ု​ား​ော်​ကြ။ ါ့​်​ျာ်၌ ါ​ြု​မည်​ှု​ကို သင်​ို့​ား ါ​ော်​ြ​မည်။ ော်​ရန်း​ကို​ါ​ပယ်​်း​့်၊ ူ​တစ်​ါး​ို့​သညား​ကြ​့်​မည်။ ်​ိုး​ကို ါ​ြို​့်၊ ူ​တစ်​ါး​ို့​သညကျော်​နင်း​ကြ​့်​မည်။ 6 ျာ်​ကို ါ​်း​်း​က်​ီး​မည်။ ဘယ်​ူ​ျှ ်​ဆင်​ဘယ်​ူ​ျှ ူး​ွ​ူး​ပင်​ျိုး​ျိုး ေါက်​ကြ​့်​မည်။ ို​ျာ်​ေါ်​ှာ​လည်း ိုး​ွာ​ေ​်း​ှာ ါ​ညတ်​မည်။ 7 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ်​ျာ်​ကား၊ ေ​ျိုး​တည်း။ ်​သက်​ော်​ူ​ော​ျိုး​ပင်​ကား၊ ု​ူ​တည်း။ ား​ီ​ရင်​်း​ကို ျှော်​လင့်​ော်​ူ​သည်​ှိ​ော်၊ ေ​သတ်​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြော​့်​မတ်​်း​ာ၌​လည်း ို​ကြွေး​်း​ကို​လည်း​ကော်း ွေ့​်​ော်​ူ၏။

ူ​ို့​ြု​ော​ကော်း​ှု

8 ိ​ိ​ို့​သညြေ၏​လယ်၌ တစ်​ု​တည်း​ေ​ာ​ကျ၍၊ လပ်​ော​ရပ်​ှိ​ေ​်း​ှာ၊ ်​တစ်​ော်​့် တစ်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ လယ်​တစ်​ကက်​့် တစ်​ကက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ဆက်​တတ်​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 9 ါ၏​ား​ါး၌ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ကယ်​စင်​စစကြီး​က်​တင့်​တယ်​ော ်​ျား​ို့​သညေ​ော​ူ​ှိ။ ူ​်​ံ​်​ကြ​့်​မည်။ 10 ကြော်း​ူ​ကား၊ ်​ျာ်​တစ်​ပယ်​သည်​ရည်​တစ်​ဗတ်​ကို​ျှ​်​ေ​မည်။ ျိုး​ေ့​ကို​လည်း ကြဲ​ော​ါ၊ ဆယ်​ို့​တစ်​ို့​ကို​ျှ​ာ​ကြ​့်​မည်။

11 ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို ောက်​ံ့​ော​ှာ၊ ံ​နကော​ော​်​ရည်​့် ယစ်​ူး​ံ့​ော​ှာ၊ ကို​လည်း ်​ေ​တတ်​ော ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 12 ူ​ို့၏​ွဲ၌ ော်း၊ ော၊ ပတ်​ာ၊ ု​ွေ၊ ်​ရညါ​တတ်၏။ ာ​ု​ား၏​ှု​ော်​ကို​ကား၊ ာ​ြု​ကြ။ လက်​ော်​့် ြု​်​ော်​ူ​ာ​ကို ်​ိ​ကြ။ 13 ို​ကြော့် ါ၏​ူ​ို့​သညာ​ှိ၊ ဖမ်း​ီး​်း​ွား​်း​ကို ံ​ကြ၏။ ှူး​မတ်​ို့​သည်​်၍ ေ​ကြ၏။ ဆင်း​ဲ​ား​ို့​သညေ​ငတ်၍ ူ​ွေး​က်​ှိ​ကြ၏။ 14 ို​ကြော့်၊ ို်​ံ​သညိ​ိ​ော​ကို က်​ေ၍ ိ​ိ​ါး​စပ်​ကို ို်း​်​ှိ​့်​့်၊ ူ​ို့၏ ်​ုံး​ရင်း၊ ံ​ံ​ြု​်း၊ ွှ်​လန်း​်း​ို့​သညဆင်း​ြု်​ကြ၏။ 15 ်​ော​ူ​လည်း း​ှိ့်​်း၊ ်​ော​ူ​လည်း ှု်​ျ​်း​ကို​ံ​ာ​ကြီး​ော ူ​ို့၏​က်​ှာ​လည်း က်​16 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သညား​ီ​ရင်​်း​ား​့် ျီး​ြှောက်​်း​ို့ ောက်​ော်​ူ​့်​မည်။ သန့်​်း​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင်​သညြော့်​မတ်​်း​ား​့်၊ သန့်​်း​်း​ှိ​ော်​ူ​့်​မည်။ 17 ို​ိုး​ငယ်​ို့​သညို​ျောကကက်​ား​ကြ​့်​မည်။ ူ​ေး​ူ​ကြွ်​ို်​ူး၍ ူ​်​ံ​ာ​ရပ်၌​လည်း ဧည့်​သည်​ို့​သညား​ကြ​့်​မည်။

18 ု​ကကို ု​ိုက်​့်​ွဲ​ော​ူ၊ ်း​ကြိုး​့် ွဲ​ကဲ့​ို့၊ ်​ကို ွဲ​ငင်​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 19 ူ​ို့​ကလည်း၊ ု​ား​ခင်၏​ှု​ကို ါ​ို့​သည်​မည်​ကြော်း၊ ်​်​ကြိုး​ား​ော်​ူ​ါ​ေ။ ါ​ို့​သညိ​ား​လည်​မည်​ကြော်း၊ ေ​ျိုး၏ သန့်​်း​ော​ု​ား၏​ကြံ​ော်​သည်၊ ီး​ို့​်း၍​့်​ုံ​ါ​ေ​ို​တတ်​ကြ၏။ 20 ကော်း​ကို​ကော်း၊ ကော်း​ကို​ကော်း​ေါ်​တတ်​ော​ူ၊ လင်း​ာ၌ ိုက်၊ ိုက်​ာ၌ လင်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ျို​ာ၌ ါး၊ ါး​ာ၌ ျို​ကို​လည်း​ကော်း၊ ွဲ​ူ​တတ်​ော ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 21 ါ​သညာ​ှိ​သည်​ကို်​ကို​ထင်​ော​ူ၊ ာ​ိ​့် ့်​ုံ​သည်​ထင်​်​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 22 ်​ရည်​ကို ျား​ွာ​ောက်​ို်​ော​ူ၊ ေး​့်​ော​ော ေ​ရည်​ေ​ရက်​ကို​ောက်​်း​ှု၌၊ ား​ကြီး​ော​ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 23 ို​ူ​ို့​သညံ​ိုး​ကို​ား​်း​ှာ၊ ား​ော​ူ​ို့​ကို ်​ေး​ဲ​ွှ်၍၊ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၏​ြော့်​မတ်​်း​ကို ဝန်​ံ၊ ပယ်​ှား​တတ်​ကြ၏။ 24 ို​ကြော့်၊ ီး​ျှာ​သညကောက်​ိုး​ကို​က်၊ ီး​ျှံ​သညက်​ြောက်​ကို ကျွ်း​ေ​သည်​နည်း​ူ၊ ူ​ို့၏​်​သညွေး​ြေ့​ော သစ်​ား​ကဲ့​ို့ ်၍၊ ့်​သည်​လည်း ြေ​ှု့်​ကဲ့​ို့ ့်​တက်​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏​ား​ော်​ကို ကယ်​ကြ​ြီ။ ေ​ျိုး၏​သန့်​်း​ော​ု​ား၏ ျာ​်​ော်​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ကြ​ြီ။

25 ို​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​သညိ​ိ​ူ​ို့​ကို က်​ော်​က်​က်၊ ူ​ို့၌​လက်​ော်​ကို​ဆန့်၍ ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​့်၊ ော်​ို့​သည်​ှု်၍၊ ူ​ို့၏​ေ​ကော်​ို့​သညလမ်း​ျား၌ စင်​ကဲ့​ို့​်​ကြ၏။ ို့​ော်​လည်း က်​ော်​သညြိ်း၊ လက်​ော်​သညဆန့်​က်​ှိ​ေး၏။ 26 ေး​ော​ရပ်​ှာ​ေ​ော ူ​ျိုး​ို့​ို့ ံ​ကို​ူ၍၊ ြေ​ကြီး​်း​ား​ို့​ကို ှိုး​ော်​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့​သည်​်​ာ​ကြ​့်​မည်။ 27 ူ​ို့​ော​ော​ူ​ှိ။ ိ​ိ၍ ဲ​ော​ှိ။ ိုက်​်း​ော​ူ၊ ်​ျော်​ော​ူ​လည်း​ှိ။ ူ​ို့​ါး​စည်း ြေ။ ြေ​နင်း​ကြိုး​လည်း​ကျွ်။ 28 ူ​ို့​ြား​ို့​သညထက်​ကြ၏။ ေး​ို့​သည်​လည်း တင်း​က်​ှိ​ကြ၏။ ်း​ွာ​ို့​သညီး​ကျောက်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ား​ီး​ို့​သည်​လည်း၊ ေ​ွေ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ထင်​ကြ၏။ 29 ူ​ို့​ံ​ံ​သည်္ေ့​ောက်​ံ​့်​ူ၍၊ ်္ေ့​ျို​ကဲ့​ို့ ောက်​ကြ​့်​မည်။ ောက်​ကကော်​ကို​ဖမ်း၍ ော်​ွား​ကြ​့်​မည်။ ဘယ်​ူ​ျှ ကယ်​်​30 ို​ကာ​ူ​ို့​သညု​ံ​ံ​ကဲ့​ို့ ်း​်း​်​ကြ​့်​မည်။ ို​်​ကို က့်​ှု​ျှ်၊ ှော်​ိုက်​ိ၊ ု​ကဆင်း​ဲ​သက်​သကှိ၍၊ ိုး​ကော်း​ကင်​လင်း​သညက်​ျောက်​့်​တည်း။

Veja também